Fu-te-u. Nicht hergerichtet.' Fusai.,Glücklich oder von glücklicher Vorbedeutung sein.' Fusu-wi. Das liegende Schwein.' Fu-zuku.,Mehlheiss.' Kuwa-si-no na. Der Name eines Zuckerwerkes.' Steht für fun-zijuku. Futa-si-be. Futa-kata-no kokoro nari.,Steht im Sinne von futa-kata, beide Seiten.' Fu-tsudzuka. Zoku-ni onazi. Mono-no futoku dzid-bu-naru kokoro nari. Mit dem im gemeinen Leben üblichen Worte gleichbedeutend. Es hat den Sinn, dass etwas dick und stark ist. Sonst hat fu-tsudzuka im gemeinen Leben die Bedeutung: dumm, ungeschickt. Furebai. Fure-wo nobete kaku iû. So sagt man mit Dehnung von fure, an etwas stossen.' Fuku-tai. Tsiru ke katatsi. Der Anblick der zerstreuten Federn." Das Aufblasen der Federn. Fuki-gawa. Ein Blasebalg. Ka-dzi-no gu. Ein Werkzeug des Schmiedes.' Sonst auch fuki-go und fu-igo. Fu-bijò.,Eine Kopfkrankheit.' Steht für fu-u-bijò. Fünf Sylben. #Funa-jamoi. Die Seekrankheit. Fune-ni jei-taru-wo iû. Fumi-dzuku-e. Ein Bücherbret." Bezeichnet das Sonst fune-jami. むふふくい ふきかいふびゆう Classe 古 Ko. Ko. Ko. Ko. Ko. Ko. Ko. Z Ko. Ko. Ko. Ko. 固 Ko. 孤 Ko.庫 Ko. 巨 Ko.苣Ko.渠Ko.舉Ko.虛Ko.據Ko.典Ko.顧 Ko. Ko. Ko. Laute. 其 Go. 吳 Go. 誤Go. 五 Go. 吾 Go. 語 Go. 後 Go.凝 Go. 期 Go.虞 Go. Go. Go. Trübe Laute. Ko, Korb. Ko, Mehl. Ko, Kind. Ko, Baum. Ko, Sohn. Ko, klein.Ko, kommen. Ko, Knabe. Lesungen. Zwei Sylben. Ko-wi.,Auf dem Baume weilen. Taka-ni iù. Wird von dem Falken gesagt.' Ko-i. Asi-no jamai nari. Ist eine Krankheit der Füsse.' Anschwellung der Füsse. Ko-fi. Verstopfung der Kehle.' Sonst ko-u-fi. Kofu. Ein Schwan.' Kofu. Ein Panzer.' Sonst ko-ù und kafu. Ko-zi. ,Eine Art Mütze. Kamuri-no takaki tokoro motodori-wo ireru-wo iû-to-zo. ,Eine Mütze, die so hoch ist, dass man den Haarschopf hineinbringt." Ko-zi. 子 Drei Sylben. ね 松 Ko-fone. Na-no tagui nari. Ist eine Gemüseart. Sonst auch ko-bone. Go-jefu. Fünfblätterig. Matsu-ni iû. Bezieht sich auf die Fichte." HHR 道 飲 魚 Ko-fidzi. Koth, Schlamm. ko-fidzi-no kokoro ka. Vielleicht im Sinne von ko-fidzi, Erde als Pulver.' Ko-dò. Auf dem Wege umhergehen. Ko-midzu. Das kleine Wasser. Eine Bezeichnung des Weines. Ko-dzuno. Tsuno-no naka-ni fone nari. Ist das Bein in dem Horne.' Kotsuwo. Der Name eines Fisches." Kô-zi.,Verkümmert, erschöpft sein.' Steht für kon-zi. Ko-dzumi. Anhäufung von Holz. Ki-no koje nari. Zoku-ni go-mi-to iù kore nari. Ist Dünger von Bäumen. Es ist dasjenige, was man im gemeinen Leben go-mi (Staub und Schmutz) nennt." Kono-e. Die nahe Leibwache.' Sonst kon-e. Vier Sylben. Kowo-kowo. Siwabuki-no koje nari. Ist der Ton des Hustens.' Koworogi. Eine farbige Feldgrille.' *Ko-dzutai. Auf Bäume klettern.' 傳 ? Kokono-je. Neunfach. Dai-ri-wo in. Bedeutet den Palast des Himmelssohnes.' A 重 指 こ蜻 紅梅 そ 後懲 ~び Ko-ojobi. Der kleine Finger.' Sonst ko-jubi. Kowo-bai. Ein Pflaumenbaum mit rothen Blüthen.' Steht für ko-u-bai. ことか 若反 Kosi-wore. Von Lenden gebrochen.' Kotoba-no totonawanu kasira-wo iû. Bezeichnet ein Gedicht, in welchem die Worte ohne Einklang sind.' Korizù-ma. Nicht gewitzigt sein. Ma-wa zidò-go. Suma-no ura-ni i-i kaku. Ma ist ein Hilfswort. Wird von der Bucht von Suma geschrieben." Kon-za-u.,Schmalte.' Sonst kon-zija-u. Fünf Sylben. Koto-nasi-bi. Koto-nasi-buri-no kokoro. Hat den Sinn von koto-nasi-buri, die gegenstandlose Weise.' #Koma-gajeri. Oi-te futa-tabi waka-gajeru-wo iû. Bedeutet: nachdem man alt geworden, wieder jung werden.' Kokoro-oi. Kokoro-ni ofu-to iû kokoro nari. Hat den Sinn von kokoro-ni ofu, im Herzen tragen Kon-zija-u. Der gegenwärtige Kaiser.' Sonst kin-zija-u. Sechs und acht Sylben. Kô-ra-u-den.,Die rückwärtige kühle Vorhalle. Sonst kô-rija-u-den. Kokoro-zirai. Eine Absicht haben.' Sirai-wa siru nari rai noberi nari. ,Sirai ist so viel als siru, wissen. Rai ist die Dehnung.' Kokoro-ai-no kaze. Der mit dem Herzen sich vereinigende Wind, der Südwind. Kaze-no na nari-to ijeri mata naka-datsi-no kokoro-ni-mo iû. ,Man sagt, es sei der Name eines Windes. Es wird auch im Sinne von,Vermittler" gebraucht.' Classe I Je. 延 Je.愛 Je. 衣 Je. 要 Je. Je.依Je. 叡Je.哀Je. 埃Je裔Je. Laute. Je, älterer Bruder. Je, Basilienkraut. I Je, Strom. Je, der bittere Thee strauch. Je, Ast. Je, Henkel. J Je, Axtstiel. Je, erlangen. Je, glück lich. Je, gut. Lesungen. Je. Ni-zi itsi-in. Zwei Zeichen, Ein Laut.' Lieblich. Je-to. Die cyclischen Zeichen.' Ane-oto-no kokoro nari-to-zo. „Steht in der Bedeutung von Brüdern." Je-gi. Die verlängerte Freude.' Eine Vorbedeutung. Steht für jen-gi. えいえいえふえとえぎ えんえんえうえ 喜 長子 Drei Sylben. Je-wodzi. Tsitsi-no ani nari. Ist der ältere Bruder des Vaters.' Je-mono. Die Jagdbeute.' Jen-ge. Die Fülle, der Glanz des Aussehens." Je-gatsi. Kokoro-je-gatsi-no kokoro nari-to-zo. ,Steht im Sinne von kokoro je-gatsi. Entzücken.' Sonst kokoro-gatsi. Vier Sylben. ZZE Jen-nen. Die Verlängerung der Jahre. Saka-mori-wo iû. Bedeutet ein Trink年 gelage.' えんねんなね Je-naranu.,Nicht zu erlangen. Fukaki kokoro-to fomuru kokoro-to futa-tsu-no kokoro ari-to-zo.,Hat zweierlei Sinn, den Sinn des Tiefen und den Sinn des Lobpreisens.' Classe 天 Te. Te. Te. Te. E Te. Te. Te. Te. Te. Te. Te. Laute. 傳 De.殿 De. 代De.題 De. 田 De.泥 De.湼 De.耐De. Trübe Laute. Te, Hand. Lesung. Zwei Sylben. Teje. To ije-wo tsudzumete ijeru nari. Ist die Abkürzung von to ije, man sagt, dass.' De-wi. Hinaustreten und verweilen.' Wori-dokoro-ni iû. Wird von dem Aufenthaltsorte gesagt. Tejeri. Te-to ijeri-wo tsudzŭmete kaku ijeri. So lautet die Abkürzung von te-to ijeri, es wird gesagt, dass (in Bezug auf Geschehenes)." Vier Sylben. Te-arai. Die Hände waschen.“ Z Te-dzúsabi.,Sich die Zeit vertreiben. Steht für te-dzüsami. Te-u-do-gake. Das zur Hand liegende Anhängen. Bezieht sich auf die Mütze. Denkschriften der phil.-hist. Cl. XXIII. Bd. 16 |