Obrazy na stronie
PDF
ePub
[blocks in formation]

Ne-nunawa. Das wurzelnde Nunawa. Der Name einer Pflanze.

Ne-u-ne-u. Neko-no koje. „Die Stimme der Katze.

Nen-zau.,Der Jahresstern.' Steht für nen-sei. Sonst zai-sei, der Planet Jupiter.

Ne-obire. Schlaftrunken sein.'

Sieben Sylben.

Nezumi-motsi-no ki. Der Name eines Baumes.'

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

Nezumi-ge-no uma. Ein Pferd von der Farbe des Rattenhaares.'

Classe 奈 Na.

那 Nu. 奈 Na. 南 Na. 難 Na.儺Na. 娜 Na. 乃 Na. 男 Na. Laute. 各 Na, Name. Na, Schriftzeichen. Na, sieben. Na, weggehen. Na, Gemise.

[ocr errors][ocr errors][merged small]

Na, Fisch. Na, nicht. Lesungen.

Drei Sylben.

Nadzuki. Im Busen tragen, innig lieben. nazimi- tsuki-no kokoro-ni-ja.
Vielleicht im Sinne von nazimi-tsuki, in Freundschaft anhänglich sein."

[ocr errors]

Na-dzuki.,Eine Tafel mit dem Namen.

Nadzumi. Beunruhigt sein.' Nadzumi hat sonst die Bedeutung: an einer Sache fest hängen.

Namudzi. Du.' Sonst nandzi.

Nama-i.,Der Name einer Pflanze.'

Denkschriften der phil.-hist. Cl. XXIII. Bd.

13

[ocr errors][merged small]

Nadefu. Nani-to in-wo tsudzumete kaku in. So sagt man zusammengezogen für nani-to in, was man auch sagt.'

Naje-gi. Lahm.,Sonst naje und naje-asi.

Na-wori. Unehre, Schande. Zoku-ni na-wore-to iû. Im gemeinen Leben sagt man

na-wore (von Namen gebrochen).'

Vier Sylben.

Nawajaka. Schlank. Najojaka-to onazi. Ist mit najojaka gleichbedeutend.'

なぎなどり

Nawa-semi. Eine Grillenart."

Nawa-saba. Eine Makrelenart.

Naworai. In Gemeinschaft wiederherstellen.' Steht für nawori-ai.

Nama-zi-i. Ungern und indem man sich zwingt. Im Anfange des Satzes als
Adverbium: im Gegentheil.

nama-si-i-no kokoro. Steht im Sinne von

nama-si-i, roh und mit Gewalt.' Sonst nama-zi-i-ni.

Nadzirai. Gleichförmig machen, nachahmen.' Sonst nazorai und nazoraje.

[ocr errors]

Nadzusai. Nadzumu-ni onazi. Ist mit nadzumu,an einer Sache fest hängen' gleich bedeutend.‘

Nadzusai. Kore-wa nazimu tsururu kokoro. Dieses hat den Sinn von nazimu,vertraut, freundschaftlich sein' und tsururu,der Begleiter sein.'

Nagekai. Nageki-wo nobete kaku in. So sagt man mit Dehnung des Wortes nageki, beseufzen, beklagen.'

Nawo-bito. Ein gerader, ein gewöhnlicher Mensch.' Sonst tada-bito.

Nai-jen. Ein Fest im Inneren.'

るづ呢近なげかい直人 丙宴

るわびとるいちん

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Najeraka. Schwach, weich. Koromo-no momete jawaraka-ni nari-taru-wo

i.,Bezeichnet, dass ein Kleid durch Abreiben weich geworden ist.'

Fünf und sechs Sylben.

Nawo-nawo-si. Nawo-zari-to onazi. Ist mit nawo-zari,gleichgiltig' gleichbedeutend.'

Namadzu-fata. Kasa-no tagui nari. Ist eine Art Ausschlag.'

Nai-ke-u-bò.,Ein Tempel der inneren Lehre.'

Sieben und acht Sylben.

Nai-tori-awase. Die Vereinigung des singenden Vogels.'

Naka-no o-o-tomo-i. Scheint für naka-tomi,Diener der Mitte' gesetzt zu sein.

教坊

[blocks in formation]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Classe 良 Ra.

羅 Ra. 良 Ra. 浪Ra.囉 Ra.邏Ra. 擺 Ra.樂Ra. Ra. 落 Ra. Laute. Ra, wüst. Ra, Bucht, Ra, Wahrsagung. Ra, Classe. Lesungen

Zwei und drei Sylben.

Ra-u.,Arbeit, Mühe.'

[blocks in formation]

Rai-si. Ein mit Schnitzwerk versehener Weinbecher."

Rau-ge. Mühe, Anstrengung. Zoku-ni sio-rò-to iû. Im gemeinen
Leben sagt man sio-rò.

Rafu-tasi. Zoku-ni ai-rasi-to iû gotosi. Ein Wort gleich dem im gemeinen
Leben üblichen ai-rasi, zärtlich geliebt. Sonst auch rau-tasi und
rò-rò-siki.

Rau-an. Die Zeit der Trauer um den Kaiser. Sonst rid-an.

Ran-za-u. Unordentliche Töne in der Musik. Za-u steht für sei.

[blocks in formation]

Rò-gawasi. Ran-gawasi-ki kokoro nari. Steht im Sinne von ran-gawasi-ki, unordentlich."

Rafu-rafu-si. Mono-no ko-sia-naru kokoro nari. Steht in dem Sinne, dass Jemand geschickt oder erfahren ist.

Classe 武 Mu.

牟 Mu. 武 Mn. 无 Mu. 謀 Mu. 鵡 Mu. 務 Mu.霧 Mu. 夢 Mu. Laute. Mu, sechs. Ein Laut.

Mu. Die Stimme der Rinder.' Ni-zi itsi-in. Zwei Schriftzeichen, Ein Laut.'
Drei und vier Sylben.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Mukaje-wo. Ein gegenüber stehender Berggipfel."

Musi-awo. Insektengrün. Fusuma-no iro-ni iû.,Wird von der Farbe des Mantels gesagt."

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

Fünf Sylben.

Mukai-bara.,Leiblich, von Söhnen.'

Mu-tsu ojobi. Die grosse Zehe.' Wörtlich: sechs Finger, in dem Sinne, dass

zwei Zehen zusammengewachsen sind. Ojobi steht für jubi, Finger. Sonst mu-tsu jubi.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Uma-guwa. Eine Pferdehaue. Ein Geräthe des Ackerbaues.

[ocr errors]
« PoprzedniaDalej »