Cantate!: Katholisches Gesangbuch nebst einem vollständigen Gebet- und AndachtsbucheF. Schöningh, 1851 - 528 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 10
... wollest Gott für uns bitten , Auf daß wir kommen zu himmlischenhütten Und mögen mit dir voll Freude sein . 11. Der Herr wird solches uns nicht ver- fagen , Er wird anhören das Weinen und Klagen Und führen uns in das Himmelreich . 12 ...
... wollest Gott für uns bitten , Auf daß wir kommen zu himmlischenhütten Und mögen mit dir voll Freude sein . 11. Der Herr wird solches uns nicht ver- fagen , Er wird anhören das Weinen und Klagen Und führen uns in das Himmelreich . 12 ...
Strona 60
... Verursacht hat dies Leiden ; Hinfort die Sünde meiden ! Ich will zu dir hinwenden mich , All Sünd ' und Laster flichen ; Du wollest mich , o Herr , an dich Mit Leib und Seele ziehen . 4. Ach steh mir bei , o höchster Gott , 60 Fastenzeit .
... Verursacht hat dies Leiden ; Hinfort die Sünde meiden ! Ich will zu dir hinwenden mich , All Sünd ' und Laster flichen ; Du wollest mich , o Herr , an dich Mit Leib und Seele ziehen . 4. Ach steh mir bei , o höchster Gott , 60 Fastenzeit .
Strona 86
... wollest uns behüten Vor Aufruhr , Mord und Krieg . 4. Wollst unsre Sünd nicht rächen , Getreuer Herr und Gott , Durch Krankheit und Gebrechen , Noch theure Hungersnoth . In allen unsern Nöthen Erhör ' uns , lieber Gott ; Darum wir ...
... wollest uns behüten Vor Aufruhr , Mord und Krieg . 4. Wollst unsre Sünd nicht rächen , Getreuer Herr und Gott , Durch Krankheit und Gebrechen , Noch theure Hungersnoth . In allen unsern Nöthen Erhör ' uns , lieber Gott ; Darum wir ...
Strona 87
... Wollest du uns gnädig sein ! 217. Zu allen Heiligen . Ihr Christen , betet an und preist , Gott sei die Ehr ' erwiesen , Der Vater , Sohn und heilge Geist Sei stets von uns gepriesen ! Dir , heiligste Dreifaltigkeit , Set Ruhm und Ehr ...
... Wollest du uns gnädig sein ! 217. Zu allen Heiligen . Ihr Christen , betet an und preist , Gott sei die Ehr ' erwiesen , Der Vater , Sohn und heilge Geist Sei stets von uns gepriesen ! Dir , heiligste Dreifaltigkeit , Set Ruhm und Ehr ...
Strona 96
... wollest richten , Wann alle Klag nach rechter Wag ' Der Richter streng wird schlichten . 239. um die Gnaden des heil . Geistes . Komm , reiner Geist , komm , Schöpfer aller Welt , Such heim mit deinem Licht die Herzen deiner Seelen ...
... wollest richten , Wann alle Klag nach rechter Wag ' Der Richter streng wird schlichten . 239. um die Gnaden des heil . Geistes . Komm , reiner Geist , komm , Schöpfer aller Welt , Such heim mit deinem Licht die Herzen deiner Seelen ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Cantate!: Katholisches Gesangbuch Nebst Einem Vollständigen Gebet- Und ... Heinrich Bone Podgląd niedostępny - 2018 |
Cantate!: Katholisches Gesangbuch nebst einem vollständigen Gebet- und ... Heinrich Bone Podgląd niedostępny - 2022 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Agnus Dei Allel Alleluja allerheiligsten Allmächtiger allzeit Amen Andacht Angesicht armen Barmherzigkeit beten bitten Blut bösen Brod Dank Demuth Domine Dreifaltigkeit Ehre Engel erbarme Erden Erlöser ew'gen ewge Ewigkeit zu Ewigkeit Feind Finsterniß Fleisch Freud Frieden Frohnleichnam Fürbitte gebenedeiet gedenke gegrüßt Geiſt Gelobt Gerechtigkeit Glauben Gloria Gloria Patri Gnade gnädig Gottes Sohn Gottesgebärerin göttlichen groß Gütigkeit Hand hast Heil Heiland heilger Geist heiligen Herr Jesu Christe Herrlichkeit Herz Hilf Himmel himmlischen Hülfe iſt Jeſu Jesum Christum Jesus jezt Jungfrau Kind Kirche Komm König Königin Kraft Kreuz Lamm Gottes Laß Lasset Laßt Leben Leib Leiden Licht Liebe liebreichster Lied Litanei Maria Menschen mögen muß Mutter Nacht Namen Nimm nobis Noth Offertorium Opfer Präfation Preis rein Sakrament Sancte Schmerzen Schuß Seele segne ſei ſein Seligkeit soll Stärke sterben Sünden süßer Thron Trost unsern Herrn Vater unser 2c verleihe Volk wahren weiß Welt wirst wollest Wort Wunden würdig
Popularne fragmenty
Strona 276 - Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die secundum Scripturas, et ascendit in coelum, sedet ad dexteram Patris, et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis.
Strona 274 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
Strona 276 - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est.
Strona 225 - Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi ; non confundar in aeternum.
Strona 320 - A facie Domini mota est terra : * a facie Dei Jacob, Qui convertit petram in stagna aquarum : * et rupem in fontes aquarum. Non nobis, Domine, non nobis : * sed Nomini tuo da gloriam.
Strona 240 - Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Strona 320 - Domino : adjutor eorum et protector eorum est. Domus Aaron speravit in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adjutor eorum et protector eorum est.
Strona 240 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem R. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 501 - Recordare, Jesu pie, Quod sum causa tuae viae, Ne me perdas illa die. Quaerens me, sedisti lassus ; Redemisti, crucem passus : Tantus labor non sit cassus.
Strona 501 - Quid sum miser tune dicturus, Quem patronum rogaturus, Cum vix Justus sit securus?