Cantate!: Katholisches Gesangbuch nebst einem vollständigen Gebet- und AndachtsbucheF. Schöningh, 1851 - 528 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona xi
... Trost und Hülf in aller Noth . 542 Zum Herrn rus ' ich Zum Vater , der im Himmel wohnt 491 II . Lateinische Gesänge . ( Die Ziffern zeigen von hier an die Seiten an . ) Seite . Ad coenam agni providi Adoro te devote Alma Redemptoris A ...
... Trost und Hülf in aller Noth . 542 Zum Herrn rus ' ich Zum Vater , der im Himmel wohnt 491 II . Lateinische Gesänge . ( Die Ziffern zeigen von hier an die Seiten an . ) Seite . Ad coenam agni providi Adoro te devote Alma Redemptoris A ...
Strona 6
... Trost gegeben , Ihn im Himmel selber sehn ! Daß wir froh von hinnen gehn , 5. Die Zeit vor Christus . In diesen dunklen Tagen , Ihr Christen , denkt der Zeit , Da alle Menschen lagen In Nacht und Dienstbarkeit ! Der Schuldbrief war ...
... Trost gegeben , Ihn im Himmel selber sehn ! Daß wir froh von hinnen gehn , 5. Die Zeit vor Christus . In diesen dunklen Tagen , Ihr Christen , denkt der Zeit , Da alle Menschen lagen In Nacht und Dienstbarkeit ! Der Schuldbrief war ...
Strona 8
... Trost der ganzen Welt , Darauf die Welt all ' Hoffnung stellt ? Ach komm , ach komm vom höchsten Saal , Und tröst ' uns in dem Jammerthal ! 5. O klare Sonn ' , o schöner Stern , Dich wollen wir anschauen gern ; Sonn , geh ' auf ! ohn ...
... Trost der ganzen Welt , Darauf die Welt all ' Hoffnung stellt ? Ach komm , ach komm vom höchsten Saal , Und tröst ' uns in dem Jammerthal ! 5. O klare Sonn ' , o schöner Stern , Dich wollen wir anschauen gern ; Sonn , geh ' auf ! ohn ...
Strona 11
... Trost und Hülfe merke . 19. Bethlehem . Schon naht die leyte Zeit ; Doch ohne Weilen Muß in die Ferne weit Maria eilen . An Josephs treuer Hand , Mit Gottes Unterpfand , Geht sie durch Berg und Thal Viel lange Meilen . 2 . Sion , freue ...
... Trost und Hülfe merke . 19. Bethlehem . Schon naht die leyte Zeit ; Doch ohne Weilen Muß in die Ferne weit Maria eilen . An Josephs treuer Hand , Mit Gottes Unterpfand , Geht sie durch Berg und Thal Viel lange Meilen . 2 . Sion , freue ...
Strona 14
... Trost und Leben . 5. Allmächt'ger Vater in den Höhn , Laß uns auf ewig Heil geschehn ! Regier ' uns all ' nach deinem Rath , Mach selig uns durch gute That In deines Sohnes Namen . 26. Das Schiff des Heils . Es kommt ein Schiff ...
... Trost und Leben . 5. Allmächt'ger Vater in den Höhn , Laß uns auf ewig Heil geschehn ! Regier ' uns all ' nach deinem Rath , Mach selig uns durch gute That In deines Sohnes Namen . 26. Das Schiff des Heils . Es kommt ein Schiff ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Cantate!: Katholisches Gesangbuch Nebst Einem Vollständigen Gebet- Und ... Heinrich Bone Podgląd niedostępny - 2018 |
Cantate!: Katholisches Gesangbuch nebst einem vollständigen Gebet- und ... Heinrich Bone Podgląd niedostępny - 2022 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Agnus Dei Allel Alleluja allerheiligsten Allmächtiger allzeit Amen Andacht Angesicht armen Barmherzigkeit beten bitten Blut bösen Brod Dank Demuth Domine Dreifaltigkeit Ehre Engel erbarme Erden Erlöser ew'gen ewge Ewigkeit zu Ewigkeit Feind Finsterniß Fleisch Freud Frieden Frohnleichnam Fürbitte gebenedeiet gedenke gegrüßt Geiſt Gelobt Gerechtigkeit Glauben Gloria Gloria Patri Gnade gnädig Gottes Sohn Gottesgebärerin göttlichen groß Gütigkeit Hand hast Heil Heiland heilger Geist heiligen Herr Jesu Christe Herrlichkeit Herz Hilf Himmel himmlischen Hülfe iſt Jeſu Jesum Christum Jesus jezt Jungfrau Kind Kirche Komm König Königin Kraft Kreuz Lamm Gottes Laß Lasset Laßt Leben Leib Leiden Licht Liebe liebreichster Lied Litanei Maria Menschen mögen muß Mutter Nacht Namen Nimm nobis Noth Offertorium Opfer Präfation Preis rein Sakrament Sancte Schmerzen Schuß Seele segne ſei ſein Seligkeit soll Stärke sterben Sünden süßer Thron Trost unsern Herrn Vater unser 2c verleihe Volk wahren weiß Welt wirst wollest Wort Wunden würdig
Popularne fragmenty
Strona 276 - Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die secundum Scripturas, et ascendit in coelum, sedet ad dexteram Patris, et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis.
Strona 274 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
Strona 276 - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est.
Strona 225 - Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. Fiat misericordia tua, Domine, super nos quemadmodum speravimus in te. In te, Domine, speravi ; non confundar in aeternum.
Strona 320 - A facie Domini mota est terra : * a facie Dei Jacob, Qui convertit petram in stagna aquarum : * et rupem in fontes aquarum. Non nobis, Domine, non nobis : * sed Nomini tuo da gloriam.
Strona 240 - Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Strona 320 - Domino : adjutor eorum et protector eorum est. Domus Aaron speravit in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adjutor eorum et protector eorum est.
Strona 240 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem R. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 501 - Recordare, Jesu pie, Quod sum causa tuae viae, Ne me perdas illa die. Quaerens me, sedisti lassus ; Redemisti, crucem passus : Tantus labor non sit cassus.
Strona 501 - Quid sum miser tune dicturus, Quem patronum rogaturus, Cum vix Justus sit securus?