Obrazy na stronie
PDF
ePub

Was für ein Vogel, ein solcher,
Brüderchen liebe, meine?

Und wer kann desshalb wissen,
Woher der Vogel genommen?
Theuer, Brüderchen, der Vogel.
Und Preis, Freunde, hat er keinen!
Wie er, Brüderchen, fliegt
Als ob Gluth von ihm brännte.
Fröhlich der Vogel bleibt,
Im Umkreis wenn er treibt;
In das Trompetchen er trompetet,
Im Gottesgericht Alle richtet.

Gross, Kindchen, dieses Gericht!

Die Gefässe bringt das Väterchen ans Licht.

Im Schrecken, Freunde, stehet Alle,

Der Vater beschenkt euch Alle,

Wenn wir werden überdenken,

Was von seinen heiligen Geschenken,

Er geheim und offen

Sehr vieles schenkt.

Wir nicht können verdienen

Die grossen Gaben,

Wir müssen, Brüderchen, ruhig, friedlich.

Auf dieser Erde leben,

Um dem Väterchen, dem gebornen

In Genauigkeit zu dienen.

Dieser Dienst, Freunde, der göttliche

Unserer Seelen wegen ist, der unsterblichen,

Damit wir seien immerdar

In dem Heer der Engel, der himmlischen.

Dem Vater der Ruhm und die Macht

In alle Ewigkeit, Amìn.

92.

Я на путь Божій явился,

Духъ въ утробѣ всвеселилея,

Къ намъ Спаситель самъ явился,

День спасенія насталъ!

Насталъ солнца ясенъ лучь

Послѣ самыхъ мрачныхъ тучь

Отъ Христова посѣщенья,

Отъ пречиста причащенья,

Отъ святой крови его.

Ребра, язвы я цѣлую,

[ocr errors]

Вседержитель, судья мой!
Твое къ намъ благотворенье
Несказанно, милосердье
Превосходить всякій умѣ.
Благодарность воспѣвайте,
Всякій часъ Христу взывайте:
О исусе мой сладчайшій,
Искупитель нашъ дражайшій!
Утверди въ своей любви!
Приди въ рай, душа, гуляй,
Тамъ себя ты забавляй,
Отъ всего себя удаляй,
Чтобы око не видало,
Сердце, ухо не слыхало,
Приди въ царствіе небесъ,
Тамъ утѣха самъ Богъ есть.
Тамъ ангелы поютъ пѣснь,
Воздаютъ они Богу честь.
Безпрестанно слушай честно;
Съ ними пойте, веселитесь.
въ сей Небесной сторонѣ

Жить съ Христомъ пріятно мнѣ.
Тамъ нѣтъ плача, нѣтъ рыданья,
Нѣту жалобъ, воздыханья,
Тамъ веселость безконечна,

Во вѣки вѣковъ, аминь.

[merged small][ocr errors]

Der Geist in dem Mutterleibe freute sich,
Uns der Erlöser selbst zeigte sich,

Der Erlösung Tag nahte sich!

Nahte sich der Sonne heller Strahl

Nach den Wetterwolken, den dunkelsten zumal,

Von dem Christusbesuche,

Von dem sehr reinen Abendmahl,

Von seinem heiligen Blute.

Die Rippen, die Wunden ich küsse,

Allerhalter, Richter mein!

Deine Wohlthätigkeit gegen uns

Unaussprechlich, die Barmherzigkeit

Uebersteigt jeden Verstand.

Den Dank singet,

Jede Stunde Christum anrufet:

O Jesus mein süssester,

Erlöser unser, theuerster!

Bestärke in deiner Liebe!

Komm ins Paradies, Seele, orgehe dich, Dort dich selbst du ergötze,

Von allem dich selbst entferne,

Damit das Auge nicht sehe,

Das Herz, das Ohr nicht höre,
Komm in das Reich des Himmels,

Dort der Trost Gott selbst ist.
Dort die Engel singen ein Lied,
Sie geben Gott die Ehre.
Unaufhörlich diene ehrlich;
Mit ihnen singet, erfreuet euch.
In dieser himmlischen Gegend
Leben mit Christus angenehm mir.
Dort kein Weinen, kein Schluchzen,
Keine Klage, Seufzen,

Dort Fröhlichkeit unendliche,

In alle Ewigkeit, Amin.

93.

Упокоить самъ Господь
Всѣхъ скорбящихъ на землѣ;
Онъ нашъ батюшка родной,
Учитель всѣмъ дорогой

И наставникъ преблагой,

Полный духъ ты пресвятой!

Тебя имя Іисусъ,

Слышимъ слово мы изъ устъ.

Ужъ вы овцы, вы овцы,

Нашъ родитель говорить,

Овцы бѣлыя мои,

Всѣ избранныя души!

Не ходите ни куды,
Слушайте мои суды.

Я васъ вранамъ не отдамъ,
Благодать въ сердца подамъ.
Ужъ какъ по морю, по морю,
По пространному морю

Три кораблика плывутъ,

Они батюшкины.

Первый корабль выплываетъ,

Соколъ ясный вылетаетъ ;

Другой корабь выплываетъ

Со восточной стороны;

Третій корабь выплываетъ

Самъ Христосъ имъ управляетъ.
Повадилася душа

На Сіонъ — гору ходить;

Стала душа докучать,
Все Создателя просить,
Вдругъ увидѣла душа
Корабль по морю плыветъ ;
Душа прочь съ горы идеть,
Къ кораблю скорѣй бредетъ ;
Тутъ увидѣла душа
Хозяина на кормѣ;

Стала плакать и просить :
Прикажи въ корабль пустить ;
Опусти корму пониже,

Причаль къ бережку поближе.
Тутъ въ корабль душа вошла,
Вѣчны радости нашла,

Въ сердце радость все кладеть,
Съ корабля домой нейдетъ.
Стала пѣть: Христосъ воскресъ!
Самъ Спаситель съ нами здѣсь!
Онъ намъ пастырь и отецъ,
Всей вселенной онъ творецъ!

Es beruhigt selbst der Herr
Alle Leidenden auf Erden;

Er unser Väterchen das geborne,
Lehrer Allen der theure

Und Führer der sehr selige,

Der volle Geist du der sehr heilige!

Dir der Name lisús,

Hören das Wort wir aus dem Munde.

, Schon ihr Schafe, ihr Schafe,

Unser Vater spricht,

Schafe weisse meine,

Alle auserwählte Seelen!

Gehet hin nirgends,

Höret auf meine Gerichte.

Ich euch den Krähen übergebe nicht,

Segen in die Herzen gebe.

Schon wie auf dem Meere, auf dem Meere,

Auf dem weiten Meere

Drei Schiffchen schwimmen,

Sie des Väterchens Schiffchen.

[blocks in formation]

Begann die Seele zudringlich zu sein,
Um alles den Schöpfer zu bitten,
Plötzlich gewahr ward die Seele
Ein Schiff auf dem Meere schwimmt:
Die Seele fort von dem Berge geht,
Zu dem Schiff schnell irre redet;
Dort gewahr ward die Seele

Den Hauswirth auf dem Steuerbord:
Begann zu weinen und zu bitten:
Befehl in das Schiff zu lassen;
Senke das Steuerbord etwas tiefer,
Anbinde an das Uferchen etwas näher.
Dort in das Schiff die Seele trat,

Ewige Freuden fand,

In das Herz alle Freude sie legt,

Von dem Schiff nach Hause nicht geht. Begann zu singen: Christus stand auf! Der Erlöser selbst mit uns hier!

Er uns Hirt und Vater,

Dem ganzen Weltall er der Schöpfer!

64.

Пойте пташки во саду,
Разгуляться къ вамъ иду;
Пойте пташки во весь слухъ,
Чтобы слышалъ святой Духъ
Я буду святымъ духомъ весела.
За любовь за твою
Духъ святой сокатилъ.
Онъ по округъ покатилъ,
Душу грѣшную зазрилъ.
Ты душа-ль, ты душа,
Многогрѣшна на землѣ!
Поспѣшай къ Богу скорѣй,
Открывай грѣхи смѣлѣй,
И проси-тка у Отца

« PoprzedniaDalej »