Obrazy na stronie
PDF
ePub

bég, béj, Fürst, Herr. béglik, béjlik. béglikči. bégzadé, béjzadé.

bulg. beg, bej. beglik, Frohne; Zehent von Schafen und Ziegen kač. bejlik, Rathsversammlung mil. begliški. beglikčija, bejlikčija. begovica, bejevica. bedžici mil. 313. serb. beg, bej. beginica. begluk, Fiscus, Frohne. i mahl mu je u begluk okren'o juk. 600. u svoj begluk njega prisvojili 556. beglučiti, frohnen. begovac. begler beg. begzada, Kind des Begs danič. rum. bej. bejlik, Frohne. bejzadea, Prinz. alb. beg. nordt. bi, älterer Bruder. päg, Herr Radl. 78. griech. μπέης. μπεϊζαδές. kurd. beg. begzade. Z. 204. 1; 204. 3;

205. 2.

bégénmék, béjénmék i t., genehmigen, Gefallen finden, billigen.

bulg. bejendisuvam kač. 553. ger. 207. bendisam neben aresam: nigde moma ne go bendisalo mil. 266. serb. begenisati herc. 112, in Bosnien bijenisati, billigen. sevdisala i begenisala juk. 33. ako bih ja curu begenis'o 381. mi to begenišemo. alb. begenis. griech. μπεγεντῶ, μπεΐεντίζω. Ζ. 205. 3.

bėgimt., Witwe eines grossen Herrn.

serb. begum gund. hindust. begum. Z. 205. 2.

béh, t., Ausruf der Billigung und Bewunderung.

serb. be: be ne boj se. be aferim danič. be ne luduj juk. 423. bedul, wohl be und dur, stehe: jadul bedul djulistan volksl. danič. Z. 229. 1.

béhar, bahar pers., Frühling.

alb. behar, Frühling, Sommer. kurd. behar. Z. 229. 2.

béhar, baharles ar., Gewürz.

serb. behar, Blüthe, duftende Kräuter danič. behar kite petr. 3. 27. od božjega dara i behara herc. 352. na behar na voće 185. alb. behar, Wohlgeruch. sp. albihar. kurd. bahar. Z. 229. 1. Dozy 71.

béjanar., Klarheit, klar.

Vergl. serb. bejan: urodile žute kruške, de bejan usw. volksl. danič. Hind. 137. Z. 231. 2.

béjazar., weiss.

serb. bejaz adj., weiss indeclin.: a sad nosim bejaz hanteriju volksl. danič. beaz anterija juk. 617. subst. Schimmel: beg Ali beg uzjaha bejaza volksl. danič. beg dojaši na dobru bejazu juk. 490. Blau 27. Hind. 137. Z. 231. 1.

békar, pers., Junggeselle, müssig. bekarlęk. bulg. bekjar. bikjarin bog. bitjarski bez. 2. 91. betjar, betjarin kač. bekjarlęk, bekjarstvo. bekjarština mil. 397. serb. bećar, Junggeselle, Fremder, Taglöhner. bećarina. rum. bekjar. bekjerie. alb. bečar (becciaar) R. griech. exápne coelebs. kurd. bikar. magy. betyár,

übermüthiger Bauernjunge. Z. 732. 1.

béklémék t., schauen, beaufsichtigen, Wache stehen. békdži, Hüter.

bulg. bekleme, beklentija, Wachthaus. bekčija, Wächter, Feldhüter. Vergl. serb. bešlija, Art türk. Soldat danič. alb. bekši, Flurschütz H. kurd. bekči. Vergl. rum. bešli: die bešli waren Tataren, bestimmt die türkischen Truppen der Fürstenthümer im Zaume zu halten Rösler 589. beslik, besleag Cihac 2. 549. Z. 204. 2; 205. 2.

békri pers. t., Trunken bold. bekrilik.

bulg. bekrija.

serb. bekri, bekrija. bekrijati. rum. bekriu, schwelgerisch. bekrilek. griech. μπεκρής, μπεκριλίκι. Ζ. 204. 3.

[blocks in formation]

bulg. belja. beljalija, unglücklich. serb. belaj: nuto vidi hala i belaja juk. 457. proj se toga ala i belaja 77. der se prodji hoda i belaja 53. belaisati, udariti na belaj. rum. bela, bele. belelęй. mrum. ku mare bilee, mit grosser Mühe boj. 123. alb. belja, Unfall, Verlegenheit neben poter in der Bedeutung,Streit'. griech. pneλtác. Vergl. prekiavμπελιάς. μπελιαυpavtito, être importuné. kurd. bela. nordt. bäla Radl. 84. bjalja ostroum. Z. 206. 1. bélani vérsun goying it., (Gott) möge dich strafen.

serb. alah ti belarvesum, in einer Erzählung danič. Z. 206. 1.

béliar., ja, gewiss.

serb. beli, gewiss: da je beli ostaviti neću volksl. beli nam je curu ujagmio juk. 179. beli nam je vjera na tamanu 176. In der gleichen Bedeutung: besbeli danič. alb. beli, so. kurd. beli. Hind. 126. Z. 209. 3.

bélkit., vielleicht.

bulg. belki mil. 13. 66. bezs. 1. 121. beliki bulg.-lab. 94. belke verk. belci mil. serb. belći, belkim, belcim. alb. belčim, belčida, belda. griech. préλxi Atacta. 5. 1. 227. kurd. belke, belku. Z. 208. 2.

ben.

bén, béñ, bénék, bénk dis t., Muttermahl.

bulg. benka, schwarze Warze. benka na čelo mil. 434. benlisvam tatouer bog. serb. mrum. benkju, bengju. Hind. 127. Z. 204. 1; 212. 2.

bénd pers., Band, Fahne.

rum. bind, Fahne. Hind. 127. Z. 211. 2. Vergl. Dozy 70. Identisch mit dem folgenden Worte.

bénd pers., Band, Damm.

bulg. bent, Bassin bog. serb. bent. zabentiti: Drinu zabentiše petr. 3. 548. mrum. bent, Morast. Vergl. serb. bendeš vila. Z. 211. 2.

béngilik i t., Genuss des beng, Berauschung durch beng: beng, Hanf, narkotische

Pflanze.

serb. bendjiluk, bendjeluk: izvadi mnoge bendjiluke od četiri ruke, te sasipa travu u maštrafu volksl. baca bendžiluke juk. 55. na nju Sekul meće bendžiluke 409. u vino mu meće bendžiluke 583. Z. 212. 3.

[merged small][ocr errors]

bulg. benum verk. serb. kajdum benum herc. 280. Z. 210. 1.

bér pers., Laub und Frucht.

Damit vergleicht danič. serb. bir, zur Übersetzung bestimmte Pflanze. Z. 183. 2.

bérabér, barabar pers., gleich, wagerecht.

bulg. barabar, baraber, eben. baraberja, vb. serb. barabar, in einer Linie. baraba

riti se: ter se Murat š njime barabari kač. 1. 243.

alb. barabaris, mache gleich. barabas, baraš, bara, baraj, gleich H. barabar, gleich. kurd. beraber. nordtt. bareber ostroum.

Z. 184. 2.

bérat Diplom, Privileg.

bulg. berat. beratlija. serb. berat: spahijama potvrdi berate juk. 597. alb. berat. griech. papát. Z. 184. 3.

μπαράτι.

bérbad o pers., zerstört, verloren.

mrum. berat.

rum. berbant. berbantlęk. poln. birbant, Faulenzer. Hind. 112. Z. 186. 1. Vergl. it. birbante Cihac 2. 548.

bérbér Barbier. bérbéryané.

بربر

rum.

bulg. berberin, berber. berberlik. belbernica. berberana. serb. berberin, berber. berbjer. mrum. belberu. alb. berber. griech. paарμпéρηs. μларμлepáxt pass. türk, bérbér μπαρμπέρης. μπερμπεράκι ist europäisch: it. barbiere. Z. 186. 1.

bér-dévam, pers., dauernd.

serb. berdivan: hajde tamo na berdivan kulu volksl. danič. Z. 188. 3.

bérékét ar., Fruchtbarkeit, Überfluss. bérékétli.

برکت

bulg. bereket, beriket. bereketlija. bereketen: rosa beriketna mil. 510. beritet, beritetni kač. serb. berićet. berićetan. rum. bereket. bereketlgu. alb. berreket, Ernte, Getreide, Mais. berrekjaves, ich danke. griech. μлеpеxét, μлepexét: Atactа 5. 1. 227. kurd. bereket. nordt. bjarjakjat ostroum. Z. 190. 3.

bérü, béri

بری برو

das Diesseits; herüber, hieher (Hilferuf).

bulg. biri, hieher verk. serb. bre berija, ujače Nikola marjan. 39. nordt. bire, birle ostroum. Hind. 115. Z. 192. 3.

béslémék dg t., nähren.

serb. besleisati, nähren, sich nähren, passen: baš mi ta odića lipo besleiše danič. griech. Tachéɣaße alebat pass. kuman. bestlamak nutrimentum 300. Hind. 118. Z. 197. 3. béšt., fünf.

bulg. beslik, fünf Piaster. bes-činar mil. 246. 276. serb. besluk. bešlija juk. 139. 228. russ. bešbarmak, bei den Baschkiren eine Speise, die davon den Namen haben soll, dass der Löffel durch die Finger ersetzt wird mat. 16. 32. bežaltynnyj, fünf Altyn. alb. bišlek. Z. 198. 3. Vergl. béšparmak.

bėšik i t., Wiege.

bulg. bešik.

serb. bešika: šimširli bešika petr.: bešika vesica ist rum.

nordt. bišek ostroum. Z. 199. 2.

béšparmakt., Fünffingerkraut.

russ. besbarmako, bezbarmako. Z. 198. 3. Vergl. béš.

bézéstan, bézzazistan Markthalle. bézzas, Zeughändler.

kurd, bešik.

bulg. bezistan, bezisten. bezistendžija mil. 208. serb. bezisten herc. 357. rum. bezesten. griech. μπεζεστινι. μπεζεστάνι pass. Ζ. 195. 2.

bézmék a t., überdrüssig werden.

bulg. bezdisuvam impf., bezdisam pf. alb. bezdis, merzit. bezdišt, merzišt importunamente. griech. Capito, langweile mich: das Wort wird von pass. mit it. bizzarro μπεζερίζω, zusammengestellt. Z. 196. 1.

bézr bézir,

بزر

ar., Same, Nachkommenschaft.

serb. bezer: otići bezerom kao bez traga danič. Z. 195. 2.

bézz, béz j, j ar., Gewebe, Leinwand. bezdži.

serb. bez: donesi mi beza sto aršinah juk. 573. usur bez, postav omašteni herc. 359. bezar. alb. beze. kuman. böz 302. Z. 195. 2.

berakmak, brakmakt., liegen lassen.

alb. braktisem abandonammo H. Aus älterer Zeit. Z. 185. 2.

bibér

ببر

Pfeffer.

bulg. piper, peper. serb. biber. biberli. biberiti. Vergl. bimber-groždje danič. alb. biber, piper. Aus dem griech. Tineрt, méñeρi, das durch das pers. aus dem ind. stammt. bulg. piper ist unmittelbar aus dem griech. Tínɛρt entlehnt. kurd. biber. biber Z. 175. 1. beberi 157. 1.

bičaré, pers., Elend.

rum. bičera, arm, nordt. bičara ostroum. Z. 232. 1.

bičkę, bęčke, Säge. bičak, bęčak, Messer. bičmék, schneiden.

bulg. bičkija, Messer, Sägemühle. bičakčija mil. 131. bičagdžija 127. bičim, Schnitt. serb. bičkija, Schusterkneif. klruss. bičok, Kneif ung. rum. beškije, Säge Cihac. griech. μоtoаxt. magy. bicsak, bicska. nordt. pyčaq, pyčqy Radl. 124. pęčkę, pęčęk, Säge; pęčak, pčak, Messer ostroum. kuman. bičak 301. Z. 177. 2.

bid'at, Neuerung, Ketzerei, neue Mode, neue Steuer.

serb. bidat, Steuer. Z. 182. 1.

biyud, pers., ohne Empfindung, von Sinnen.

serb. bevut animus sui non compos: došao u bevut danič. Z. 232. 2.

bilé a t., sogar.

bulg. bile für serb. da pače mil. alb. bile neben bare almeno. Hind. 126. Z. 209. 3. bilégi, biléji „ü t., Schleifstein. bilémék, schleifen.

bulg. bilegija, bilgija ger. 218. serb. belegija. Hind. 125. Z. 239. 1.

bilézik, bilazik, bélézik, bélézuk, bęlazik I, I, I, t., Armband. bélézégi, Knöchelring. bilik, bülük, bilég, Vorderarm, Faust, Ballen. bilégdžik, Handfessel. bilékčé, die Stelle, wo das Armband oder die Fessel angelegt wird, Hand wurzel, Fusswurzel.

bulg. bilezik bezs. 1. 92. kač. 495. 500. bilekči bezs. 1. 196. belezuk chaperon. belezii mil. 109. 423. serb. belenzuka: zlatne belenzuke herc. 30. belendjuka. russ. biziliki, beziliki. Vergl. dial. beleza. alb. bülezik f. belendzike. magy. bilincs, kézbilincs Handfessel. nordt. bilävzik, Armband Radl. 241. bljazek, Armband ostroum. Vergl. aslov.bêlīčuga annulus. bulg. belčjug, Panzerrock. serb. biočug annulus, bei Mik. anello di catena, ansula. aruss. belčugo für kolrco. rum. belčjug. Während serb. biočug usw. in alter Zeit aufgenommen ward, ist bilégdžik in der Form belenzuka spät eingedrungen. Z. 206. 2; 238. 3. Pavet 189.

bilgü t., Zeichen, Merkmahl. bilik, das Wissen. nordt. bilge ostroum. Pavet 190. mong. belke. jakut. bäliä Böhtlingk 134. a. Wie aslov. znamę von zna durch mę, so ist bilgi von bil (bilmek Z. 208. 3.) durch gü abgeleitet: vergl. bilégi, Schleifstein von bilé-mék Z. 239. 1; sargę, Umhüllung von sar-mak Z. 559. 2; silgi, Abwischtuch von sil-mék Z. 516. 2. Schon Boller dachte an türk. bilki Sitzungsberichte 19. 265. Vergl. Gramm. 2. 282. ist demnach zu berichtigen: aslov. bêlêga durch Anlehnung an bêlo.

Denkschriften der phil.-hist. Cl. XXXIV. Bd.

34

bulg. belêg. beležka. biležka. beleži vb. pf. beležêva iter. belek mil. 199. belenci. bêlêci plur. beležuva 19. bêležit adj. bêlêz, Zeichen, Spur. bêlêzja, zeichne 346. serb. biljeg, Zeichen und Zweikampf bogiš. 351. bilje i bilježje herc. 61. obiližje kač. 334. biljega. biljegati. biljegovati. bilježiti. bilježati. kroat. bilig luč. Das Wort ist auf die südslavischen Sprachen beschränkt. Alb. beleg gaggio, disfida R. magy. bélyeg közlem. 93. Man merke kurd. belek bigarré, das als arab. gilt. Z. 238. 3; 239. 1.

bilirt., wissend.

serb. aljur-biljur wird durch,certe' erklärt: aljur soll aus allah entstanden sein, während biljur,scit' bedeute. Vergl. türk. ola bilir, es kann sein. Z. 208. 3.

billahi U↳ ar., bei Gott.

bulg. billjaha ger. 218. serb. bilah tespih ne primjenjuj Tale volksl. Mit vala: vala i bila, valaj bilaj danič. Hind. 105.

billorar., Krystall.

bulg. biljur: gergef ot biljura mil. 398. serb. bilur, biljur, Krystall, Brennglas. igla od biljura herc. 7. djerdjef od biljura petr. 1. 623. čaša od biljura 222. juk. 167. 609. sedlo od biljura petr. 410. Die Erklärung durch ,ebur' ist falsch. Über bili-biljur vergleiche man danič. s. v. bili. alb. biljur. kuman. bolor, bolar 109. 302. kurd. bilor. Z. 208. 2. Griech. ẞýpuλλog, das auch dem deutschen,Brille' zu Grunde liegt.

bilmézt., unwissend.

serb. bilmezi: ni bilmezi bilmedžano volksl. danič.

smyslitú lex.-acad.

Lümmel. Z. 208. 3.

bin,

russ. belimesʊ: оná ni belimesa ne

Vergl. dial. belevesa, ein Schimpfwort; balbest. klruss. belmes,

t., Tausend. bin baši. bin akčé.

bulg. bimbašija. bumbašir, pašin ili carski čovjek, komesar verk. serb. bimbaša. binjašce, Tausend, in einem Sprichworte danič. rum. bumbašir. griech. μπίμπασης pass.

Z. 237. 3.

bina ar., Bau.

bulg. serb. rum. bina. alb. bina, Fundament. binara. kurd. bina. Z. 210. 1.

بنك

binėk i t., Reitpferd. binmék, reiten. ata binmék, ein Pferd besteigen. binidži, Reiter. binek dašę, Aufsteigestein.

bulg. bineg kon, Reitpferd mil. 249. binija, Reiten. binek: binek kamik kač. 595. binekčija kač. binedžija, guter Reiter. binek tas, binek tašę, Steigestein, um zu Pferde zu steigen. binek kamik kač. serb. binjek, binjak, Reitpferd. binjedžija, binjadžija, Reiter. šarac binjedžija petr. 1. 533. dorat binjedžija 3. 176. kobila stara binjedžija 1. 415. binjektaš, binjaktaš, binjtaš, binjašer-kamen, Steigstein. binjek-kamen juk. 258. petr. 1. 679. binjektukamenu 439. binjekteš-kamen petr. 3. 247. binjatas-kamen filip. Hind. 127. Z. 212. 3. bineš, binišit., Reiten, Art Mantel.

bulg. biniš mil. 433. čгыven beniš bog. serb. binjiš, ogrnjač, Scharlachmantel. zagrnu im ćurke i binjiše juk. 598. rum. biniš. binišel. rum. biniš. binišel. alb. biniš neben kondos. griech.

previo habit de dessus. kurd. beniš. Z. 212. 1; 240. 1. Dozy, Vêt. 88.

[blocks in formation]

serb. binija, Balken an der Thür, in den der Riegel hineingestossen wird. Z. 240. 3.

« PoprzedniaDalej »