Obrazy na stronie
PDF

Die zweite Periode, in der türkisches Sprachgut in das Slavische aufgenommen wurde, beginnt in der zweiten Hälfte des siebenten Jahrhunderts mit der Unterjochung der slowenischen Bewohner des rechten Ufers der unteren Donau durch die türkischen Bulgaren. Als Beispiel möge das Wort sanz dienen, das in der Bedeutung honor, dignitas, potestas aus dem Bulgarischen in die Kirchensprache eindrang und mit dieser zu jenen Völkern getragen ward, welche, wie die Serben und die Russen, die Kirchenbücher von den Bulgaren erhielten. Den slavischen Volkssprachen ist sanz unbekannt; russ. priosanit, sja, sich ein würdevolles Ansehen geben, stammt aus der Kirchensprache. Das sanz dieser Sprache ist das türkische san „L2, Ansehen, das mit dem Verbum sanmak, dafür halten, schätzen, zusammenhängt; nordtürk. bedeutet sanamak compter, estimer. Pavet 342; bei Ostroumov 111 findet man san für russ. ëest, pocetz, Ehre, sana für sčitat, zählen. Kuman. san, Zahl. Kün 293. Aus dem Türkischen stammt auch das kurdische san, compte. Die Begriffsentwicklung ist wohl: zählen, ehren, wobei an aslov. cht: öst, honor, ëslo, numerus zu denken ist. Die Ableitung des kirchenslawischen sanz aus aind. san ist unhaltbar. Mit sanz hängt samzej samzeja, oxoyópo: zusammen: es ist wohl san mit dem türk. Suffix dze. samzéj liegt dem griech. 3ap. : zu Grunde, das in der aus der zweiten Hälfte des zehnten Jahrhunderts stammenden Vita Clementis vorkommt: aap. < ö#opa. Während klobukz allgemein slavisch ist, finden wir sanz eigentlich nur bei einem einzigen Volke, den Bulgaren, was mit der Zeit der Entlehnung zusammenhängt. Was von sanz, gilt von ératoga, 64) ap,0:, v9p. (by, woher ërztošhnikz, érztoznica. érzogz stammt aus dem bulgarischen Sprachschatze und entspricht dem persisch-türk. carta Gu-,- cardak G9,-, Balcon usw. Dasselbe Wort ist etwa ein halbes Jahrtausend später in unveränderter Form aus der Sprache der osmanischen Türken aufgenommen worden: bulg. serb. ëardak, russ. cerdaka: das Wort kommt auch im Rumumischen, Albanischen und Neugriechischen (cagodz) vor. Kuman. kerteg, thalamus. Kün 263.

Die dritte Periode beginnt mit der bleibenden Festsetzung der Türken in Europa um die Mitte des vierzehnten Jahrhunderts. In diese Zeit fallen die zahlreichsten Entlehnungen der hier in Frage kommenden Sprachen aus dem Türkischen.

Die Abhandlung hat die türkischen Elemente in den südost- und osteuropäischen Sprachen, daher im Neugriechischen, Albanischen, Rumunischen, im Bulgarischen, Serbischen, Kleinrussischen, Grossrussischen und Polnischen zum Gegenstande: in das Russische sind nicht nur vom Süden her Elemente aus der Sprache der osmanischen Türken eingedrungen; dasselbe hat auch aus den nördlichen Türksprachen vom Osten her eine nicht geringe Zahl von Wörtern aufgenommen. Ausserdem ist in der Abhandlung das Türkische im Kurdischen berücksichtigt. Das Magyarische ist nur gelegentlich herangezogen, eine erschöpfende Darstellung des Gegenstandes den magyarischen Gelehrten überlassen worden: hier sei nur die Bemerkung gestattet, dass die magyarischen Sprachund Alterthumsforscher die Entlehnungen türkischen Sprachgutes auf die älteste Zeit beschränken, indem sie meinen, alle türkischen Ausdrücke seien schon vor der osmanischen Herrschaft vorhanden gewesen. Zur vollständigen Darstellung des Einflusses der türkischen Sprache auf andere Idiome ist noch eine Darlegung der türkischen Elemente im Armenischen, Persischen und Arabischen erforderlich.

A.

aba, aba UI, Us ar, grober Wollenstoff, Wollentuch, Mantel daraus.

bulg. aba. aben adj. abadzija. abadzelek. abajlija. serb. aba. aben adj. abenjak. abadzija. abadžiluk. abajlija, abajija, abaja, Schabracke, ist wohl eigentlich eine aus aba gefertigte Schabracke: anders Blau 43. svilna, zlatna abajjajuk. 215. petr. 1.410. abajja für Sarenica bei petr. zlatna abaija, abajja 3. 10; 3. 12. russ. aba, gaba. abinnyj klruss. haba. habjak, Kaftan aus Tuch. rum. aba. abadzio. abadzerie neben haba usw. griech. öp trä3. magy. nsl. aba. Z. 1. 2; 621. 1. Dozy, Vét. 292.

[ocr errors]

abdést -....ex» pers., Waschung vor dem Gebet. bulg. abdez. riza abdeslija mil. 234.441.491. serb. abdest Kačié. abdes, avdes, avdez, avdest. avdes uzinati petr. alb. avdes. Z. 3. 1.

abras, ébrés Uys ar, scheckig, grau. bulg. abras indeclin. blond. abrasést, sommersprossig. serb. abrasjir, fleckig. rum. abras, jabras. alb. abraš Kakerlak. Z. 3. 3.

[ocr errors]

ada los - t., Insel. bulg. ada. adalija, Inselbewohner. adaljka f. serb. ada. alb. had R. kurd. ada. nordt. atau ostroum. Z. 19. 3.

'adalét &'sexe ar., Gerechtigkeit.
serb. adalet für pravda: donese neke adalete damič. Z. 624. 1.

addas, adas Ujlo t., Namensvetter: addas aus ad nomen und das socius. bulg. adas. nordt. at. atas ostroum. kuman. atas 249. Z. 6. 3; 19.3; 20. 1.

[ocr errors]
[ocr errors]

'adzém, 'adzam -S, 'adzame, 'adzéme so-S ar, fremd, nichtarabisch, persisch, unerfahren, dumm.

bulg. adzamija. adzameek. konée adzemijée bezs. 1. 185. konja adzamija kač. 496. serb. adžam, adžem, Perser, Persien. adžamski juk. 480. adzamija, Perser, unerfahren. adzamljanin, Perser. adzamovka, persischer Säbel: pak poteze hadzi adzamovku juk. 498. 'adzem oglane, ein geraubtes, zum Janitscharen zu erziehendes oder im Serail des Sultans zu verwendendes Kind: vergl. dzamoglani danič. rum. adzemio, adzami. Cihac 2.542. griech. Özapf:; ät3dps: pass. kurd. adžem, Perser. Z. 10.3; 64. 2; 623. 2.

adze - t., bitter, Schmerz, Bedauern. adzemak, bedauern. bulg. adžedsuvam, bedauere. alb. ašdis (ašdis), bezeuge Mitleid aus adzedis. Z. 13. 2.

aférin Go- aférim, pers., bravo! afrin, Lob Darm. 1. 262.
bulg. alb aferim. serb. aferim. rum. aferem. kurd. aferim. Z. 73. 2.

afet - ar, Übel, Schaden.
Vergl. serb. avet, avetinja, Gespenst. Z. 71. 2.

afjun exas ar. Opium.

bulg. afion, ofon. serb. afijun: trave afijuna, volksl. rum. alb. afion. griech. ä.pwbyt Atacta 5. 1. 265. kurd. (fiun. pg. anfião. magy. afium. agriech. Toy. pers. ap-, ab-, afjün Z. 75. 2. Dozy 191. Aus dem agriech. stammt das ar. und pers. Wort.

aga Us t, älterer Bruder, Herr, Adeliger.

bulg. aga. agalek. serb. aga, haga. plur. agalari. agaluk für mal spailuk juk. 617. Asan aga. rum. aga: vergl. adzie, Polizei. adzesk. alb. aga, plur. agalarete griech. ää:; ósá: pass. kurd. aga. nordt. aga, der ältere Bruder, ostroum. Z. 66. 2.

agadz, agaé E--- z“ t., Baum. serb. kraljagac, Akazie, aus karagač. russ. karagacz, ulmus pumila, eig. schwarzer Baum. kurd. agaé, Meile, eig. Baum. Z. 66. 3.

agel Jos t., Hürde.

bulg. zgöl, agzl für köšla. kurd. agil. Identisch mit agel ist nordt. au, Dorf mat. 146. russ. au/3. Radl. 19. auel, Dorf. aueldaš. odnoselect ostroum. Z. 69. 3. avl 128. 3. Nicht mit aö). verwandt.

ager Yé t., schwer.
rum.agerlik, Schwere Cihac. nordt. agr; auer ostroum. Hind. 49. Z. 68. 1.

[ocr errors]

ags, auz usw., Mund. Radl. 73. augz, Mund, augzlek Zaum ostroum. kuman. aqualug morsus, frenum 122. 248. agis, agr os 248. Z. 69. 1.

ahenk us pers, Absicht, Ton, Harmonie, Musik, Laute. bulg. aing, Lustbarkeit, veselje mil. golem aink da mi ëinis 24. 218. 263. 277. 337. alb. ahéng Gasterei. heng sollazzo R. kurd. ahenk, voix, harmonie. Z. 138. 3. ahmak US- ar, dumm. bulg. ahmak. ahmalek. ahmaški. ahmaklak, Unverstand. serb. akmak. russ. ohmakz mat. 88. 327. rum. akmak. nordt. ahmak, akmak ostroum. Z. 16. 1. ahval J,- ar, Zustände, Lagen, plur. von hal JU->. serb. aval, avala, Übel danič. sve mu jadei avale kaze petr. 1. 662. danič. 1. 122. Z. 382. 1. Vergl. hal. ahvat -,- ar, umfassend, viel in sich begreifend, Vergl. serb. vode sarca u alvat podruma volksl. marjan. 3. avlat odaja 153. halvat odajajuk. 231. alvatan, amplus, geräumig, weit: alvatna kuéa. Daneben avlatan danič. Z. 16. 2. ayer x-s ar., letzter, Ende. serb. ahir, letzter, Ende danič. nordt. aher, aker ostroum. Hind. 14. Z. 18. 1. ayor, aYer »-s pers. neben establ, Stall. bulg. aher, jaher, jahar ger. 193. kač. 83. 215. ehura vé. serb. ahar, har, aar, ar, akar danič. Vergl. ahar für gospodska kuéa in Montenegro. fil. alb. achur. har ekualve scuderia R. griech. ÖY0ögt pass. kurd. ayur. Hind. 14. Z. 19. 2. a/šam U& -, aksamt., Abend. bulg. akšam. serb. akšam, hakšam juk. 619. do akšama crnog 152. aksam noéca herc. kad na zemlju kara akšam pade petr. 1. 15. alb. akšam. kuman. acsam 309. Z. 18. 3. a/tapot, aYebot - xxx-, E-xxx-, Seepolyp. bulg. ahtapod für karakatica. serb. ahtapod, Auster. Z. 16. 3. Aus griech. ExtatóOt, xratódt, Ytattódt. ajak GUs, ajak t., Fuss. ajak téri Sy” GU2, Fussschweiss. bulg. ajakter, Botenlohn. Z. 140. 1; 149. 1; 274. 1. ajan GUel ar, plur. von 'ain, Augen, Magnaten; als sing. Ortsvorsteher. bulg. ajanin, ajan. serb. ajan: sve je sio ajan do ajana marjan. 57. iz Mostara, mostarskog ajana juk. 524. Z. 66. 2. 'ajar, ejar 2 - ar, Marke, Probe, Aichung. bulg. ajarna mérka, Aichmass bog. rum. ajar, richtiges Mass. ajerar. Z. 641. 3. ajger yoz t anger, hanger, Hengst. bulg. ajger. serb. ajgir, angir. ajgirovit non castratus. ajgirača, ajgiruša, Frauenzimmer von unbändigem Geschlechtstrieb. p. ogier. ogierek. Auch das bei den Ruthenen Ungerns gebräuchliche vus, Hengst, gen. vurja, J. Werchratskij 27, beruht wohl auf türk. ajger: dasselbe gilt vom huculischen evir: Diese Worte haben mit êech. of (mhd. ors aus hros, ros) nichts zu schaffen. nordt. ajger ostroum. Z. 148. 2. ajlak GX2 t., müssig, zwecklos. bulg. ajljak. ajljaklek. ajljakéija. Z. 151. 1. ajlek G. t., Monatgeld: aj Monat. ajlekče. bulg. ajlek. ajlekéija. serb. ajluk, Söldnerlohn. ajlukéija, Söldner. nordt. aj. ajlek Ostroum. Z. 139. 1.

ajinadze ---- pers, Spiegelverfertiger, Vorspiegler, Betrüger. bulg. ajnazija, schlauer Mensch bog. Z. 155. 1.

ajran exalt. Molken, saure Milch.

bulg. ajrjan für mTotenica. russ. arjan3. urenbmat. 330. klruss. arjan, saure Ziegenmilch. kurd. airan. nordt. ajran ostroum. Blau 310 bietet türk. eran, Buttermilch und erinnert an montenegr. hira, Molke, nach Vuk Käsewasser, das jedoch alb. ist: hirre H. Hind. 92. Z. 144. 2.

ajva s» t. Quitte. serb. avajlija, avajlika, vajlika, Art Apfel. russ. ajva. klruss. ajra. ajvovka, Quittenbranntwein aus der Krim. Z. 155. 2. Hehn 211.

'akar Läe ar, unbewegliches Gut; plur. 'akarat. rum. akaret, Cihac. Z. 632. 3.

akëé x=é t, weisslich, Silbergeld, von ak.

serb. binjašče. birašče danič. melemašče, Ausgabe für Medicinen. kurd. akée. nordt. aqéa, Geld. Radl. 89. akëa. baker-, kom08-, jagjaz-akéa, Kupfer-, Silber-, Papiergeld ostroum. kuman. nagt ul acča pecunia 91. Vergl. russ. dial. obča, Geld mat. 88. Hind. 54. Z. 77. 2. Damit vergleiche man die mit ä3T003, weiss, zusammenhangenden Namen für Geld (Silbergeld). bulg. aspra. serb. aspra, jaspra. asprica. jaspre i dukate juk. 590. Man beachte mi nejmamo bjela ni dinarajuk. 65. alb. aspre. asper, aster, asser R. gr. ä3ttga, Geld. „Weisses Metall“ für „Silber“ ist sehr häufig. Schrader 256.

[ocr errors]

'akl, 'akel Josue ar., Verstand. bulg. akel. akellja. kurd. akel. nordt. akel subst., akelle adj. ostroum. Z. 633. 2.

akran gxs, plur. von karin, ar, die Gleichen, als sing. Gleicher an Rang usw. serb. akram sličan, podoban: njem akrama u Budimu nema volksl. danič. juk. 488. ma akrama indiskoga bana juk. 491. Z. 78. 1.

akreb, 'akrab –xäe ar, Scorpion

serb. akrep, akrap, jakrep. goje i akrapi juk.461. guje koju, a akrapi Stiplju 461. 485. akrapi pale 128. alb. hakrep; Skrapje t., skrap, krap H., hakrep neben sgradivoi R. kurd. akreb. sp. alacran. aslov. skrapij, skorpija. rum. skorpie. mrum. skorpione. Alles europäisch: gr. Gxoptrio: usw., womit dann auch das arabische Wort zusammenhängt. Hind. 528. Z. 633. 2.

al Jst, roth. al at -s Js Fuchs (Pferd).

bulg. al mil. 408. alen 99. 139. 145. 241. neben halen bezs. 2. 95. alést. alenéja se. alce, Fuchs. alsamija, rothes Kopftuch mil. serb. al indecl. al ëoha petr. alen. alast. alat, Fuchs. alatusa. alatast. alali. alča m. alar, aval danič. albašča: te otisla u novu albascu. aléašica. alica, Art Kirschen danič. Vergl. lal. russ. alyj. alovatyj. alét, v. klruss. alyj. ality, sich röthen. alb. al. kuman. al. vermiculatus 311. Z. 84. 1.

al Jst., List, Täuschung.
serb. al, ungerechte Beschuldigung. Z. 84. 2.

« PoprzedniaDalej »