Obrazy na stronie
PDF
ePub

Все церковь Христова.
На главѣ вѣнецъ побѣда,
Въ рукахъ Божье знамя,
Христомъ дано,

Чистотой названо.

Въ чистотѣ Богъ обитаетъ

И за насъ страдаетъ,
Смертію умираетъ.
Души вѣрны собираетъ,
Во уборъ убираетъ,
Къ намъ взываетъ:

, Одѣваитесь, вы дѣвицы,

Бѣлыя голубицы,

Чистотой вы одѣвайтесь,

Вѣрой возвышайтесь.

А по чистому полю гулять берегитесь, Со злымъ міромъ не водитесь,

У него не учитесь.

Катала, насъ оставляла
Матушка родная.

Вы голубушки сестрицы,
Матушку любите,

На нее всегда смотрите,
За ней вслѣдъ идите,
Цѣломудренно живите,
Съ тѣмъ вѣнецъ плѣтите ;
Вы назадъ не озирайтесь,
Но впередъ простирайтесь.
Кто же станетъ озираться,
Станетъ оставаться;

А прочь отъ стадичка отстанеть,
Опять не пристанетъ.‘

Богу слава, честь, держава

Во вѣки вѣковъ. Аминь.

Auf dem reinen Feld, an dem Weglein

Die Lichtstube stand.

Dieses das schöne Mädchen,

Schöner als die Sonne,

Sichtbarer als die Sonne,

Sichtbarer als das Licht,

Weisser als der Schnee.

Dieses die jungfräuliche Jungfrau

Die ganze Christuskirche.

Auf dem Haupte der Kranz, der Sieg,

In den Händen die Gottesfahne,
Von Christus gegeben,

Von Reinheit benannt,

In Reinheit Gott wohnt

Und für uns leidet,

Den Tod er stirbt.

Die treuen Seelen versammelt er,

In Putz sie kleidet er,

Zu uns er ruft:

,Kleidet euch, ihr Mädchen,

Weisse Täubinnen,

In Reinheit kleidet euch,

Durch Glauben erhöhet euch.

Doch auf dem reinen Feld euch zu ergeh'n hütet euch,

Mit der bösen Welt nicht befasset euch,

Bei ihr nicht belehret euch.

Es fuhr umher, uns verliess
Das Mütterchen, das geborne.
Ihr, Täubchen, Schwesterchen,
Das Mütterchen liebet,
Auf sie immer blicket,

Hinter ihr her gehet,

Keusch lebet,

Damit den Kranz flechtet;

Ihr nach rückwärts blicket nicht,

Sondern nach vorwärts strecket euch.

Wer aber zurückblicken wird,

Der nachbleiben wird;

Und weg von dem Herdchen er bleibt,

Nicht wieder schliesst er sich an.

Gott der Ruhm, die Ehre, die Macht
In alle Ewigkeit. Amìn.

Unter dem Bilde der jungfräulichen Jungfrau wird hier die Christuskirche in vollem Schmucke, d. i. die Gesellschaft der Gottesmenschen und Skopzen vorgestellt. Auf dem Haupte der Kranz, der Sieg ist ein unumgängliches Zubehör sowohl der ganzen Gesellschaft als eines jeden Mitgliedes, des Väterchens, der Propheten und aller Irrgläubigen, insbesondere nach dem schrecklichen Gericht, wenn der Erlöser seinen treuen Kindchen goldene Kränze austheilt. Die Gottesfahne die Reinheit sei das vorzügliche und unveränderliche Kennzeichen der israelitischen Heere, mit welchem diese auch zu dem schrecklichen Gericht gehen und welches sie in Ewigkeit auch nach dem schrecklichen Gericht erhalten.

[ocr errors]

Das Väterchen, der Erlöser habe geliebt und liebe einzig die Reinheit, lasse nur in Verbindung mit ihr in sein Reich. Seliwánow sagt in den Todeskämpfen': Aber Reinheit ist Entfernung von allen Schwächen, so anfänglich von Prachtliebe (лпота),

und dann von Lästerung und Neid, von Ehre und Eitelkeit, von Stolz und Eigenliebe, von Lüge und leerem Geschwätz, mit einem Worte, dass man von allen Gebrechen und Schwächen des Herzens rein sei und das Gewissen mit gar nichts beschmutzt sei. Doch im wirklichen Leben verstehen die Gottesmenschen und Skopzen unter Reinheit nur die körperliche Reinheit und ausnahmsweise die Enthaltsamkeit, obgleich sie nicht selten auch dieser Weisung zuwider handeln.

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Du singe, Nachtigallchen, im Garten,

Du tröste mich, den guten Jungen, im Gemache.

Schon auch mir wohl, dem Jungen, in Gefangenschaft traurig zu leben,

An der fremden Seite in der Stadt, in Russland;

Das Städtchen nicht gross, sich ergeh'n in dem Garten nicht sich lässt.
Schon ich aus Leid, aus Kummer,

Schicke dem Väterchen einen Brief;

Schreib' ich das Briefchen nicht mit Tinte,

Nicht mit der Feder mit entzündbaren Thränen.

Schick auf göttlichen Pfaden

Zu dem Väterchen ich in die Höhe,

Zu dem Gebieter, zu dem Schöpfer.
Unser Väterchen mir schreibt,

Seine Gnade mir er schickt,

Zu belohnen er verspricht,

Mit seiner Stimme verkündet er:
,Schon du, Sohn wohl mein, Söhnchen,
Söhnchen, helles Fälkchen,

Du lebe, Freund, nicht härme dich,
Immer an den Herrn halte dich.'

Dieses Lied beschreibt die bedrängte Lage der Irrgläubigen in der Fremde, d. i. in dem rechtgläubigen Russland, unter einer rechtgläubigen Regierung und tröstet durch die Aussicht auf zukünftige Belohnungen. Belohnungen. Die Absendung von Briefen auf göttlichen Pfaden, auf dem göttlichen Wege, sei allen russischen Secten, welche mehr oder weniger Bedrängniss von Seite der rechtgläubigen Regierung erleiden, und besonders den sogenannten schädlichen Secten eigenthümlich. Für einen solchen Briefwechsel gebe es bei ihnen auch eine besondere Sprache.

Nr. 61.

Долго мы вчера просидѣли,
Про глаголы Божіи мы пробаили,
Про родимаго свѣта батюшку
И про царя свѣта про небеснаго.
А мы съ нимъ свѣтомъ насидѣлися,
На него свѣта наглядѣлися,

Во зеленомъ саду нагулялися,
Виноградомъ мы напиталися,

А св. Духомъ исполнялися.

Да еще государь для насъ милостивъ,
Очень жалостливъ,

Онъ прислалъ государь свои радости,

Чтобъ утѣшить младости ;

Онъ прислалъ государь птицу райскую,

Намъ св. Духа изъ небеснаго своево царствія,

Изъ рая государева изъ блаженнаго.

Стали пташечки перелетывать,
Своимъ крылушкомъ помахивать,
Со бѣла лица пыль опахивать.

Lange wir gestern sassen,

Ueber die Gottesworte Zeit wir verbrachten,
Ueber das geborne Licht, das Väterchen

Und über das Licht des Zaren, das himmlische.
Doch wir mit ihm, dem Licht, lange sassen,
An ihm, dem Licht, satt uns sahen,
In dem grünen Garten ergingen uns,
An den Weintrauben wir sättigten uns,

Und mit dem heiligen Geist erfüllten uns.

Denkschriften der phil.-hist. Cl. XXXIV. ва.

30

30

Doch noch der Herr gegen uns gütig,
Sehr mitleidig,

Er schickte, der Herr, seine Freuden,

Um zu trösten die Jugendzeiten;

Er schickte, der Herr, den Paradiesesvogel,

Uns den heiligen Geist aus seinem himmlischen Reiche,

Aus dem Paradiese des Herrn, aus dem seligen.

Begannen die Vöglein hinüber zu fliegen,

Ihre Flügelchen zu schwingen,

Von weissem Angesicht den Staub zu schütteln.

In diesem Liede erzählen die Sectirer von der Besorgung, welche am Abend vorher stattgefunden. In derselben erfreuten sie sich an dem Angesichte des Väterchens selbst und wurden von dem Segen des heiligen Geistes erfüllt. Bei der Besorgung wird nur derjenige in die Gesellschaft zugelassen, welcher sich weiss gewaschen, sich mit hässlichem Staube nicht bestäubt hat. Es geschehe, dass die Gottesvögel auf das Feld fliegen und sich daselbst mit Staub bestäuben, mit Koth beschmutzen. In einem solchen Falle kehren sie unterwürfig zu dem Väterchen zurück und bitten, dass er sie von Neuem in sein Reich, in sein seliges Paradies einlasse.

Nr. 62.

Славенъ Питеръ, славенъ градъ,
Искупитель тебѣ радъ.

Казанская Божія мать

Какъ молилась, такъ явилась,

Чудесами все чудилась;
Казанскій Божій ликъ,
Въ Рязани страхъ великъ.
Урядила, украсила,

Сына Божія воскресила,
На престолѣ становила;
Вся сила удивилась

Со ангелы и архангелы,
Апостолы и пророки,
Мученики Божіи.

Отъ престола отъ луча
Отойдетъ грозная туча,
Отъ престола отъ лучь
Похорона вѣрныхъ отъ тучь.

Пойду я по ряду,

Коня бѣлаго поведу.

А кто любить, тотъ и купитъ;
Кто не любитъ, тотъ не купить.
Батюшка, батюшка,

« PoprzedniaDalej »