65 Więc jest lepiej dowierzać, niźli zbyt nie wierzyć; 70 Ten, co w współ-ludziach swoich uznaje współ-braci, List IV. Podróż pańska. Do księcia Stanisława Poniatowskiego. A najprzód, mości książę, trzeba o tym wiedzieć, 5 źle zbłądzić (ale) gorzej [jednak] dla błędu bojaźni 5-7 przekreślone zbiorowo. Na tych wierszach urywa się list ten w R2, 65-80 niema w R2. 65 niźli] niż R.. 66 lepiej] lepiéj D. 69 wreszcie] wreście D. 70 w współ-ludziach] w spół-ludziach R.. 72 tym] tém D. 74 jeźli] jeśli D. 79 małą] malo L2 R. List IV. Podróż pańska. Do księcia Stanisława Poniatowskiego. Tekst podług W s. 58-63; odmiany podług D1, P, R, s. 48-52, D s. 222–228. Tytuł: Podróż pańska do Xcia Stanisława Poniatowskiego W Rg, w D1: Do J. O. Xięcia Stanisława Poniatowskiego, objeżdżającego Polskę, w P: Do J. Q. Xiążęcia... dalej jak D1. Do Xcia Stanisława Poniatowskiego. Podróż Pańska D. 1 najprzód] naprzód D; tym] tém D. jeździć D, P R, D. 2 jeźli] jeśli R, D; jeździeć] Lepiej z władzy udzielnej korzystać choć w kącie, I trudzić się niewczasem, żeby ludzi poznać. A jeźli w tłoku szczęściem, albo raczej cudem, Znajdziesz, co wart szukania, znajdziesz bez podróży; Chcesz odkryć, jak złość w kunszta przemożna i płodna, Wróćmy się do podróży. Wyjeżdżasz, rozumiem, Pewnieś chory dla wody; a że Karlsbad blizko, 3 z władzy udzielnej korzystać] z władzy korzystać udzielnej D1 P; kącie] koncie W R, D, końcie D, P. 4 horyzoncie] horyzońcie D1 P. 6 czym są, czym] czém są, czém D1; 5 trudzić się trudnić się PR. doznać] poznać D1 P. 7 to] te R, 10 hazard] hazard D1 P R ̧. 13 leko, powróć się] jeździeć mój książę, powróć się D、 P. 14 jeździć da 15 i w prawą i w lewą] i w prawę i w lewę D、 P. 16 wieczystym] nieczystym D, P, wieczystém D. 17 krzaki] krzaczki D, P. Po 18 w D, PD cztery wiersze, których brak w Wi R: Nie szpećmy własne gniazdo: równie złe umysły Nad brzegami Sekwany, Tamizy i Wisły, Wszędzie rzadka jest cnota. Gdzie częstsza (częstszą P) nieprawość? 21 ton] gust D, P. 23 wody] mody R.; Karlsbad] karlsbat W, Karlsbát R.. 25 Co do Spa zaprowadza. Kazały doktory: Raźny, hoży, rumiany, a z tym wszystkim chory, Ażeby zdatną czerstwość sprowadził z zagranic, Spieszy pędem niezwykłym do wód kasztelanic. Już trzykroć się kurował i trzy wioski stracił. 30 Cóż po wioskach bez zdrowia? Choć drogo zapłacił, Więcej zyskał cóż przecie? Nie do wód on spieszył, Trzy tylko szklanki wypił, ale się ucieszył, Ale mód nowych nawiózł, z książęty się poznał, 35 Ale księżnom, księżniczkom głowy pozawracał, Złoto w zdobycz, Niemiec w płacz, co nad bankiem siedział, A cały rodzaj ludzki wtenczas się dowiedział Co to jest polski rezon. Spazmów i waporów 40 Nie uleczyły wody, trzeba do doktorów. Gdzie doktorzy? w Paryżu, gdzież indziej być mogą. Musi Paryż odwiedzieć. Nie tracąc momentów, 25 Kazały] Kazali D1 P. 26 tym wszystkim] tém wszystkiém D. 27 sprowadził] sprowadzić P. 31 spieszył śpieszył D. 32 szklanki śklanki D. 38 wtenczas] wtencas P. 41 Gdzie doktorzy] Gdzież do ktory D1 PD; gdzież indziej] gdzieindziej P. 43 odwiedzieć] odwiedzić D, PR, D. 46 źrzódło] źródło D. 52 ani wie] już nie wie D1 P D. 53 Słabią] Słabieją W R,, słabną D. 54 mdłość] miłość R3. Widzi, ah! jak to wspomnieć bez rzewnego żalu, Aby dziwił sąsiady i kraj okoliczny, Kiedy pan do dóbr jedzie, musi mieć dwór liczny. Pan marszałek z podskarbim, łowczy z sekretarzem; Z tych pierwszy najcelniejszy od spraw pańskich walnych, On gruntownie posiada Polaka Sensata«, A gdy pisze do mościom i pana i brata, W skróś polszczyznę dziurawiąc łaciną, jak ćwieki, 55 bez] beż P. 56 przy: Wersalu w PD,*, w nocie: *Rezydencya królów francuskich. 57 folwark] fólwark W; przy: Luwrze w PD,*, w nocie: *Pałac w Paryżu, w którym przedtym królowie mieszkali. 60 zwiedzić] zwiedzieć P. 61 fokshalu] fakshalu W; przy: fokshalu w P D1*, w nocie: *Słowo angielskie, miejsce do zabaw i schadzek publicznych zna67 doktór] doktor D1 P R ̧ D. 71 z tych pierwszy(ch) R,. 72 rekomendacyalnych] rekomendacylnych P. 73 On gruntownie] Co gruntownie D, P. 75 polszczyznę] polsczyznę D. 80 filozóf] filozów W,filozof D, PR. czące. 64 przepisy] przestrogi D, P. Gdy drzymią filozofy, w dyskursach przyjemnych Łże o swoich przypadkach i morskich i ziemnych, 85 A czyli peroruje, czy szepce do ucha, Drwi i z tych, co drzymają, i z tego, co słucha. Kozak z spisą, z kołczanem murzyn, Tatar z dzidą; 90 Tu kufry, tam tłomoki i paki i faski. Na wozach, wózkach, konno, pieszo, pędzi zgraja, Więc dobry, więc przykładny, a na znak wdzięczności Wiatraki po nizinach, młyn w górze bez wody, Z łąk na piasek dla trawy pozawozić darnie, Z pasieki dla wygody zrobić królikarnię, 89 za 84 0] w R ̧. 85 szepce] szepcze D1 P. 86 Drwi i z tych, co drzymają] Drwi z tych, co drzymią R. 88 z spisą] z pisą D1 P. tym] zatém D. 90 tłomoki] tłumoki R. 93 że nic nie zapłacił] że mu nie zapłacił D, PD. 94 stęka] krzyczy D, P; bydlę] bydle D, P. 97 Już] Juź W. 110 scieżki] scieszki W D, P R D. 112 królikarnię] krulikarnie W, królikarnie D1 PR D. |