Obrazy na stronie
PDF
ePub
[blocks in formation]

(AINTE HÉLÈNE, mère de l'empereur Constantin. s'étant rendue à Jérusalem pour visiter les lieux saints, conçut le désir de retrouver la croix sur laquelle Jésus-Christ était mort pour le salut des hommes. Et les païens, afin de dérober aux chrétiens la connaissance du lieu de la sé@pulture du Sauveur, avaient amassé, non loin du sépulcre, une grande quantité de décombres, et élevé sur le Calvaire un temple aux idoles. Sainte Hé

YAYAYAYAYAYAY

lène ordonna aussitôt de démolir le temple, et de faire tous les travaux nécessaires pour retrouver le gage précieux de notre Rédemption. Les vœux de la pieuse princesse furent enfin exaucés: on découvrit au bout de quelque temps le tombeau de Jésus-Christ, avec la croix et les instruments de la Passion. L'impéra trice envoya une partie de la croix à Constantin, une autre partie à Rome; mais elle laissa la plus grande portion dans l'église qu'elle fit bâtir sur le saint Sépulcre, et qui fut appelée BASILIQUE DE LA SAINTE CROIX, et ÉGLISE DU SAINT SEPULCRE.

C'est en mémoire de la découverte de cette sainte relique, que l'Eglise a institué la fête de l'Invention de la sainte Croix, qui fut fixée au 3 de mai.

A LA MESSE.

INTROÏT.

ELUI que les Juifs ont fait mourir en l'attachant à une croix, Dieu l'a ressuscité le troisième jour, alleluia et c'est lui que Dieu a établi le juge des vivants et des morts. Alleluia, alleluia. Ps. Le Seigneur règne, que la terre s'en réjouisse; que les iles en tressaillent d'allégresse. Gloire.

UEM occiderunt suspendentes in ligno, hunc Deus suscitavit tertia 'die, alleluia et ipse est qui con

stitutus est a Deo judex vivorum et mortuorum. Alleluia, alleluia. Ps. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insule multæ. Gloria.

COLLECTE.

O'ttage de la croix les merveilles que vous ope

DIEU! qui avez renouvelé dans l'Invention du bois

râtes dans le temps de votre passion; daignez, par le

prix de votre sang répandu sur cet arbre de vie, nous accorder la bienheureuse immortalité: Vous qui, étant Dieu.

LECTURE DE L'ÉPITRE DE SAINT PAUL AUX COLOSS.,

chap. 2.

ES frères, toute la plénitude de la divinité habite

Men Jesus Christ corporellement; et c'est en lui que

vous en êtes remplis, lui qui est le chef de toute principauté et de toute puissance: comme c'est en lui que vous avez été circoncis, non d'une circoncision faite par la main des hommes, mais de la circoncision de Jésus-Christ, par laquelle vous avez été dépouillés de votre corps charnel, ayant été ensevelis avec lui par le baptême, et étant ressuscités avec lui par la foi que vous avez eue que Dieu l'a ressuscité par l'efficace de sa puissance. Ainsi, lorsque vous étiez morts par vos péchés et par l'incirconcision de votre chair, Jésus-Christ vous a fait revivre avec lui, vous pardonnant tous vos péchés. Il a effacé la cédule d'obligation qui nous était contraire, et qui contenait le décret de notre condamnation; il l'a entièrement abolie en l'attachant à sa croix; et, ayant désarmé les principautés et les puissances, il les a exposées en spectacle avec une pleine autorité, après avoir triomphé d'elles en sa propre personne.

Alleluia, alleluia.

. Dicite in gentibus, quia Dominus regnavit a ligno.

. Dites parmi toutes les nations que le Seigneur a établi son règne par le bois.

Alleluia, alleluia.

ỳ. Crucifixus est ex infirmitate; sed vivit ex virtute Dei. Alleluia

V. Jésus-Christ a été crucifié selon la faiblesse de la chair; mais il est vivant par la

AYAYAYAYAYAYAYA

puissance de Dieu. Alleluia.

SUITE DU SAINT ÉVANGILE SELON SAINT JEAN, chap. 3.

'N ce temps-là, il y avait un pharisien, nommé Nicodème, homme du premier rang parmi les Juifs, qui alla trouver Jésus la nuit, et lui dit: Maître. nous savons que vous êtes un docteur envoyé de Dieu. Car personne ne peut faire les miracles que vous faites, si Dieu n'est avec lui. Jésus lui répondit : En vérité, en vérité je vous le dis, nul ne peut voir le royaume de Dieu, s'il ne naît de nouveau. Nicodème lui dit Comment un homme qui est vieux peut-il naître? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère, et naître une seconde fois? Jésus lui répondit : En vérité, en vérité je vous le dis, nul ne peut entrer dans le royaume de Dieu, s'il ne renaît de l'eau et de l'Esprit saint. Ce qui est né de la chair est chair; et ce qui est né de l'Esprit est esprit. Ne vous étonnez pas de ce que je vous ai dit qu'il faut que vous naissiez encore une fois. L'Esprit souffle où il veut, et vous entendez sa voix ; mais vous ne savez ni d'où il vient, ni où il va: il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Es prit. Nicodème lui repartit: Comment cela se peut-il faire? Quoi! lui dit Jésus, vous êtes docteur en Israël, et vous ignorez ces choses? En vérité, en vérité jé vous le dis, nous parlons de ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu, et cependant vous ne recevez point notre témoignage. Si vous ne me croyez.pas, lorsque je vous parle des choses de la terre, comment me croirezvous, si je vous parle des choses du ciel? Personne n'est monté au ciel que celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme, qui est dans le ciel. Et, comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même

que le Fils de l'homme soit élevé; afin que tous ceux qui croient en lui ne périssent point, mais qu'ils aient la vie éternelle.

OFFERTOIRE.

Peccata nostra Christus pertulit in corpore suo super lignum; ut peccatis mortui, justitiæ vivamus. Alleluia.

Jésus-Christ a porté nos péchés en son corps sur la croix; afin qu'étant morts au péché, nous vivions pour la justice. Alleluia.

SECRÈTE.

UE le secours de votre miséricorde, Seigneur,

Qprévienne les prières et les hosties que nous vous

offrons dans les sentiments de la plus profonde humilité; et que la voie du salut qui avait été fermée par la confiance téméraire qu'Adam avait eue en l'arbre du Paradis terrestre, nous soit ouverte par la foi que nous avons en l'arbre de la croix: Nous vous, etc. par le même N. S. J.-C.

Fréface de la Croix, page 40.

COMMUNION.

Eripuit nos Deus de

Dieu nous a arrachés de potestate tenebrarum, la puissance des ténèbres, et transtulit in regnum et nous a fait passer dans Filii dilectionis suæ, pa le royaume de son Fils bierteificans per sanguinem aimé, ayant établi la paix crucis ejus, sive quæ in entre le ciel et la terre, par cœlis, sive quæ in terris le sang de Jésus-Christ résunt. Alleluia. pandu sur la croix. Alleluia.

Fo

POSTCOMMUNION.

ORTIFIES par cette céleste nourriture et ce breuvage spirituel, daignez, Dieu tout-puissant, nous dé. fendre de la malice de notre ennemi, après nous avoir fait triompher par le bois de la croix sainte de votre Fils N. S. J.-C. : Qui, etc.

AYAYAYAYAYAYAN

« PoprzedniaDalej »