Obrazy na stronie

Sicut sagittæ in manu potentis: ita filii excus


Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis: non confundetur, cum loquetur inimicis suis in porta. Gloria &c.

As arrows in the hand of the mighty: so are the children of them that have been cast out.

Blessed is the man that hath filled his desire with them: he shall not be confounded when he shall, speak to his enemies in the gate. Glory &c.

Psalm 147.

LAUDA, Jerusalem, lauda PRAISE the Lord, O


Deum tuum, Sion.

Jerusalem :

thy God, O Sion.


Quoniam confortavit Because He hath seras portarum tuarum: benedixit filiis tuis in te.

Qui posuit fines tuos pacem: et adipe frumenti satiat te.

Qui emittit eloquium suum terræ velociter currit sermo ejus.

Qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit.

Mittit crystallum suam sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit?

Emittet verbum suum, et liquefaciet ea: flabit

strengthened the bolts of thy gates: He hath blessed thy children within thee.

Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.

Who sendeth forth His speech to the earth: His word runneth swiftly.

Who giveth snow like wool: and scattereth mists like ashes.

He sendeth forth His crystal like morsels: before the face of His cold who shall stand?

He shall send out His and shall melt


spiritus ejus, et fluent them: His wind shall


Qui annuntiat verbum suum Jacob: justitias et judicia sua Israel.

Non fecit taliter omni


blow, and the waters shall run.

Who declareth His word to Jacob: His justice and His judgments to Israel.

He hath not dealt so with every nation: and eis. His judgments He hath not made manifest to them. Glory &c.

nationi et judicia sua non manifestavit Gloria &c.



RETHREN, he that soweth sparingly shall reap shall reap also of blessings. Every one as he hath determined in his heart; not with sadness, or of necessity for God loveth a cheerful giver. And God is able to make all grace abound in you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound in every good work: as it is written, He hath dispersed, he hath given to the poor: his justice endureth for ever. And He that ministereth seed to the sower, will both give you bread to eat, and will multiply your seed, and increase the growth of the fruits of your justice. (Cor. ii. 9.)


AM sol recedit igneus,
Tu lux perennis Unitas,
Nostris, beata Trinitas,
Infunde lumen cordibus.

Te mane laudum carmine,
Te deprecamur vespere;
Digneris, ut te supplices
Laudemus inter coelites.


the fiery sun declines:
Thou, the Everlasting

God Triune, for ever blest,
Drive away our inward night.
Thee in morning hymns we

Humbly Thee at eve implore;
Thee may we among the Saints
Thank and praise for evermore.

[blocks in formation]

PSALMS, &c., FOR THE PRINCIPAL FEASTS. Christmas-day and Octave: The first three psalms of the Sunday, p. 144; De profundis, p. 87, and Memento, p. 159.

Epiphany, Easter, Pentecost, and their Octaves: the psalms of the Sunday, p. 144.

Other feasts of Our Lord, feasts of the Holy Cross, &c.: the first four psalms of the Sunday, p. 144, and Lauda Jerusalem, p. 179.

Feasts of Our Lady: Dixit Dominus, p. 144. Laudate pueri, p. 147, and the three psalms for Saturday, p. 177.

Feasts of Angels: the first four psalms of the Sunday, p. 144, and Confitebor, p. 156.

Feasts of Apostles, Evangelists, and Martyrs : Dixit Dominus, p. 144, Laudate pueri, p. 147, and the three psalms for Friday, p. 172.

Feasts of Bishops and Confessors: the first four psalms of the Sunday, p. 144; fifth psalm, Memento, p. 159, and Laudate, p. 142, respectively.

Feasts of Holy Women: as on feasts of Our Lady.

LESSON (for which take the Epistle of the feast up to the point marked*) and HYMN proper. After which proceed as at next page.

After the Psalms, Lesson, and Hymn, say:

V. Let our evening prayer ascend to Thee, O Lord :

R. And let Thy mercy descend upon us.


Canticle of the B. V. Mary.


AGNIFICAT: anima Y soul: doth magnify mea Dominum : Et exultavit spiritus meus: in Deo salutari

[blocks in formation]

the Lord: And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.


For He hath regarded the lowliness of His handmaid for behold from henceforth all generations shall call me blessed.

For He that is mighty hath done great things to me and holy is His Name.

And His mercy is from generation to generations: to them that fear Him.

He hath shown might in His arm: He hath scattered the proud in the conceit of their hearts.

He hath put down the mighty from their seat: and hath exalted the humble.

[blocks in formation]

suum: recordatus misericordiæ suæ.

Sicut locutus est ad patres nostros: Abraham, et semini ejus in sæcula. Gloria &'c.

His servant: being mindful of His mercy.

As He spoke to our fathers: to Abraham and to his seed for ever, Glory &c.

Then, one of the following Anthems:

1. In Advent. Behold the Lord shall come, and with Him all His Saints: He shall come in the clouds of heaven with great power.

2. From Christmas to the Octave of the Epiphany. Christ, the King of peace, is born; the Saviour hath appeared: Angels rejoice, and sing, Glory be to God on high, alleluia.

3. From 14 Jan. to the Tuesday after Quinquagesima. As at No. 6.

4. Ash Wednesday to Wednesday in Holy Week. In fasting and weeping let us pray to the Lord, and say Spare, O Lord, spare Thy people, and give not Thine heritage to destruction.

5. Easter-day to the day before Trinity Sunday. Christ is risen with glory, the good shepherd who laid down His life for the sheep, and redeemed us in His blood, alleluia, alleluia.

6. Trinity Sunday to the day before Advent. On Sundays. Blessed art Thou, O Lord, the God of our fathers; and to be praised and glorified for ever.

On week-days. We that live bless the Lord, from this time forth and for evermore.

7. Feasts of Qur Lord. To Him that sitteth on the throne, and to the Lamb, benediction, and honour, and glory, and power, for ever and ever (alleluia).

« PoprzedniaDalej »