Exposition suivie des quatre Évangiles ... appelée ... la Chaîne d'or. Éd purgée par J. Nicolai, tr. par E. Castan, Tomy 1-2 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Strona 14
... ad locum unde exeunt fumina servata . Suscipiat itaque Vestra Sanctitas
revertanlur . Reverendo in Christo Patri DOMINO HANNIBALDO BASILICÆ
DUODECIM APOSTOLORUM VENERABILI PRESBYTERO CARDINALI Frater
Thomas de ...
... ad locum unde exeunt fumina servata . Suscipiat itaque Vestra Sanctitas
revertanlur . Reverendo in Christo Patri DOMINO HANNIBALDO BASILICÆ
DUODECIM APOSTOLORUM VENERABILI PRESBYTERO CARDINALI Frater
Thomas de ...
Strona 126
Quid suis finibus natum non susceperunt : demum autem mirum , si Sole Justitiæ
orituro , ut interrogati sacerdotes , unde nascitur stella ministrabat divina ? Stetit
enim supra Christus , ad præjudicium suum responde - caput pueri , quasi ...
Quid suis finibus natum non susceperunt : demum autem mirum , si Sole Justitiæ
orituro , ut interrogati sacerdotes , unde nascitur stella ministrabat divina ? Stetit
enim supra Christus , ad præjudicium suum responde - caput pueri , quasi ...
Strona 129
Aurum igitur solvitur gaudebant oculi eorum contemptibilem pue - quasi Regi
magno ; thus immolatur ut rum aspicere ; quia spiritus in corde eorum Deo ;
myrrha præbetur , quasi pro salute terribilem eum monstrabat : unde proci -
omniurn ...
Aurum igitur solvitur gaudebant oculi eorum contemptibilem pue - quasi Regi
magno ; thus immolatur ut rum aspicere ; quia spiritus in corde eorum Deo ;
myrrha præbetur , quasi pro salute terribilem eum monstrabat : unde proci -
omniurn ...
Strona 146
Unde sequitur : Qui consurgens , accepit puerum et matrem Audiens autem quod
Archelaus , etc . EX ejus , et venit in terram Israel . Audiens au | HISTORIA
JOSEPHI . Habuit siquidem Hetem quod Archelaus regnaret in Judæa pro rodes
...
Unde sequitur : Qui consurgens , accepit puerum et matrem Audiens autem quod
Archelaus , etc . EX ejus , et venit in terram Israel . Audiens au | HISTORIA
JOSEPHI . Habuit siquidem Hetem quod Archelaus regnaret in Judæa pro rodes
...
Strona 155
Unde sequitur : Qui consurgens , accepit puerum et matrem Audiens autem quod
Archelaus , etc. Ex ejus , et venit in terram Israel . Audiens au- HISTORIA
JOSEPHI . Habuit siquidem Hetem quod Archelaus regnaret in Judæa pro rodes
...
Unde sequitur : Qui consurgens , accepit puerum et matrem Audiens autem quod
Archelaus , etc. Ex ejus , et venit in terram Israel . Audiens au- HISTORIA
JOSEPHI . Habuit siquidem Hetem quod Archelaus regnaret in Judæa pro rodes
...
Co mówi± ludzie - Napisz recenzjê
Nie znaleziono ¿adnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
ajoute appelé aura autem bona c'est-à-dire cause choses Christ Christus CHRYS ciel corps demande Deus devant dicens dicit dicitur Dieu dire disant disciples divine dixit doit Domini Dominus donne ejus enfants enim eorum erat ergo esse etiam facit Fils GLOSE Glossa grec hæc homil homines hommes ideo imperf ipse Jean JÉR Jésus Joannes Joseph jour jugement Juifs l'autre l'homme lui-même magis manière Marie Matth ment monde montre mort mots neque nisi nobis omnes omnia opere parle paroles péchés pensée Père personne peuple porte post potest premier prophète propter quæ quam quibus quid quidem quod quoniam raison REMIG royaume s'il saint Sauveur secundum Seigneur sens sequitur sera serm seul sicut suit sunt tamen terre trouve unde venit verbis vérité vero voyant
Popularne fragmenty
Strona 402 - Gardez-vous bien de donner les choses saintes aux chiens, et ne jetez point vos perles devant les pourceaux , de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et que, se tournant contre vous, ils ne vous déchirent.
Strona 155 - Pour moi, je vous baptise dans l'eau pour la pénitence; mais celui qui doit venir après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers ; c'est lui qui vous baptisera dans le Saint-Esprit et dans le feu.
Strona 52 - Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme des serpents et simples comme des colombes.
Strona 202 - Suivez-moi, et je vous ferai devenir pêcheurs d'hommes. 20. Aussitôt ils quittèrent leurs filets, et ils le suivirent. 21. De là s'avançant il vit deux autres frères...
Strona 395 - Car vous serez jugés selon que vous aurez jugé les autres ; et on se servira envers vous de la même mesure dont vous vous serez servis envers eux.
Strona 363 - Mais faites-vous des trésors dans le ciel , où ni la rouille ni les vers ne les mangent, et où il n'ya point de voleurs qui les déterrent et qui les dérobent.
Strona 243 - Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée; 1 5.
Strona 288 - Et moi je vous dis de ne point jurer du tout; ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu...
Strona 198 - Car je vous dis, en vérité, que beaucoup de prophètes et de justes ont souhaité de voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu; et d'entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu. 18.
Strona 410 - XII 69 savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père, qui est dans les cieux, donnera-t-il les vrais biens à ceux qui les lui demandent!