Die Sprache als Kunst, Tom 2 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 55
Strona 20
Aristoteles ( Rhet . III , 2 ) sagt ähnlich : rò ragès xaì rò ndù xai το ξενικόν έχει
μάλιστα η μεταφορά . un Zeigte sich nun ( vid . Bd . I 20 Besonderer Teil .
Abschnitt II .
Aristoteles ( Rhet . III , 2 ) sagt ähnlich : rò ragès xaì rò ndù xai το ξενικόν έχει
μάλιστα η μεταφορά . un Zeigte sich nun ( vid . Bd . I 20 Besonderer Teil .
Abschnitt II .
Strona 24
Diese Einteilung nach mehr logischem Schema findet man im wesentlichen
schon von Aristoteles aufgestellt , wenn man beachtet , dass Aristoteles mit dem
später zum Namen einer Art gewordenen uɛtapopćé unsern Begriff des Tropus ...
Diese Einteilung nach mehr logischem Schema findet man im wesentlichen
schon von Aristoteles aufgestellt , wenn man beachtet , dass Aristoteles mit dem
später zum Namen einer Art gewordenen uɛtapopćé unsern Begriff des Tropus ...
Strona 25
Oder : es verhält sich das Alter zum Leben , wie der Abend zum Tage . Man kann
also den Abend das Alter des Tages nennen , und das Alter den Abend des
Lebens . “ * ) Man kann auch zuweilen , sagt Aristoteles weiter , solche Metapher
...
Oder : es verhält sich das Alter zum Leben , wie der Abend zum Tage . Man kann
also den Abend das Alter des Tages nennen , und das Alter den Abend des
Lebens . “ * ) Man kann auch zuweilen , sagt Aristoteles weiter , solche Metapher
...
Strona 26
Hiernach finden wir in der ersten und zweiten Art der Einteilung des Aristoteles ,
was wir Synekdoche nennen , in der dritten die Metonymie , in der vierten die
Metapher . Sage ich : „ er durchbohrt den Feind mit seiner Waffe “ statt : mit dem ...
Hiernach finden wir in der ersten und zweiten Art der Einteilung des Aristoteles ,
was wir Synekdoche nennen , in der dritten die Metonymie , in der vierten die
Metapher . Sage ich : „ er durchbohrt den Feind mit seiner Waffe “ statt : mit dem ...
Strona 27
Dass Aristoteles die Tropen nicht auf die einzelnen Wörter beschränkt dachte ,
geht z . B . aus Rhet . III , 11 hervor : xai ai παροιμίαι μεταφοραί απ ' είδους επ '
είδος είσιν · οίον αν τις ως άγαθον πεισόμενος αυτός επαγάγηται , είτα βλαβή , ως
ο ...
Dass Aristoteles die Tropen nicht auf die einzelnen Wörter beschränkt dachte ,
geht z . B . aus Rhet . III , 11 hervor : xai ai παροιμίαι μεταφοραί απ ' είδους επ '
είδος είσιν · οίον αν τις ως άγαθον πεισόμενος αυτός επαγάγηται , είτα βλαβή , ως
ο ...
Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
ähnlich Allegorie allgemeinen Alten Anon Aristoteles ästhetischen Ausdruck Bedeutung Begriff beiden Beispiele bemerkt besonders bestimmten bezeichnet Bezeichnung Bezug Bild Cicero citiert Darstellung daſs Deutschen Dichter eben eigentlichen einzelnen Epigramm ersten Fabel Fall ferner Figur finden findet Form führt ganze geben Gedanken gegeben genannt giebt gleich Goethe heiſst Hermogenes Ilias indem Inhalt Ironie kommt Kunst Laut Leben leicht Lessing lichen Menschen Metapher Metonymie Namen Natur nennt Neueren oben Parabel Poesie quae quam quid Quintilian quod Recht Rede Reim Rhet rhetorischen sagen sagt Satz Schiller Sinn soll Sprache Sprachkunst Sprichwort statt steht Stelle sunt Synekdoche teils terminus Tropus überhaupt unserer Unterschied verschiedenen Verse viel VIII Virg Vorgänge weiter wenig Werke Wirkung Witz wohl Worte zeigt γαρ δε εν και μεν το