Oeuvres complètes: Texte établi, traduit, Tomy 1-2Garnier frères, 1950 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 3 z 44
Strona xxxvii
... strophes asclépiades A. Cette strophe est composée de trois asclépiades de douze syllabes et d'un glyconique . L'asclépiade de douze syllabes , ou mineur , comprend un spondée , un dactyle , un trochée ( vers phérécratien ) , suivis d ...
... strophes asclépiades A. Cette strophe est composée de trois asclépiades de douze syllabes et d'un glyconique . L'asclépiade de douze syllabes , ou mineur , comprend un spondée , un dactyle , un trochée ( vers phérécratien ) , suivis d ...
Strona 245
... Strophe saphique ( V ) . 82. ( v . 4 ) . - Les deux Syrtes , au nord de l'Afrique , aujourd'hui golfes de Sidra et de Khabs . 83. ( v . 7 ) . L'Hydaspe , sous - affluent de l'Indus , sur lequel couraient de merveilleux récits . 84. ( v ...
... Strophe saphique ( V ) . 82. ( v . 4 ) . - Les deux Syrtes , au nord de l'Afrique , aujourd'hui golfes de Sidra et de Khabs . 83. ( v . 7 ) . L'Hydaspe , sous - affluent de l'Indus , sur lequel couraient de merveilleux récits . 84. ( v ...
Strona 248
... Strophe asclépiade A ( VI ) . XXXIV La philosophie d'Épicure ( insaniens sapientia ) avait détourné le poète des croyances religieuses . Un danger qu'il a couru l'y ramène . Date inconnue . Strophe alcaïque ( IV ) . ― 118. ( v . 10 ) ...
... Strophe asclépiade A ( VI ) . XXXIV La philosophie d'Épicure ( insaniens sapientia ) avait détourné le poète des croyances religieuses . Un danger qu'il a couru l'y ramène . Date inconnue . Strophe alcaïque ( IV ) . ― 118. ( v . 10 ) ...
Spis treści
Qui fit Maecenas Personne nest content de | 1 |
sort | 2 |
Ambubaiarum collegia Femmes mariées et cour tisanes | 10 |
Nie pokazano 44 innych sekcji
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
amis atque Auguste aujourd'hui aura beau belle campagne célèbre chants cher chercher coupe d'Horace Date demande dernier devant dieu dieux dire donner dure écrite enfants Épîtres esclave fais femme fera filles fils forte fortune fuit gens goût grave Grèce guerre hæc heureux homme Horace ille inconnue inter j'ai jeunes jouer jour Jupiter l'autre l'homme l'un laisse livre lyre mains maison male mare Mécène ment mère mieux mihi mille mont mort multa Muses nature neque nuit nunc Odes omnes passer pendant père petit petits pied place poète porte premier qu'un quæ quam Quid quis quod reste riche rien Romains Rome s'il sacrés sage satire satis sentiments sera servir seul sort Strophe suivant table temple terre tête tibi tombe trouve venir vent veux vraiment