De Heilige Boeken van het Oude Verbond: Vulgaat en Nederlandsche met Aanteekeningen, Tom 4Teulings, 1895 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 55
Strona 27
... straf van Judas en van de Joden de voorspelling van Psalm LXVIII 26 en CVIII 26 was vervuld geworden . Elders wenscht de Psalmist zijnen vij- anden tijdelijke rampen toe , opdat zij tot inkeer mogen komen ; opdat de vro- men verlost en ...
... straf van Judas en van de Joden de voorspelling van Psalm LXVIII 26 en CVIII 26 was vervuld geworden . Elders wenscht de Psalmist zijnen vij- anden tijdelijke rampen toe , opdat zij tot inkeer mogen komen ; opdat de vro- men verlost en ...
Strona 28
... straf voor zijne zonden verloren had ; ande- ren meenen , dat ook hier sprake is van Absalom's opstand of Saül's ver- volging . De Psalm is een uiting_van berouw en boetvaardigheid . De Psal- mist is zwaar gestraft , maar hoopt , dat ...
... straf voor zijne zonden verloren had ; ande- ren meenen , dat ook hier sprake is van Absalom's opstand of Saül's ver- volging . De Psalm is een uiting_van berouw en boetvaardigheid . De Psal- mist is zwaar gestraft , maar hoopt , dat ...
Strona 31
... straf scheen God zijne rechtspleging gestaakt te hebben ; daarom noodigt de Psalmist Hem uit , die te hervatten , hetzij hier op aarde , hetzij uit den hoogen hemel . 10 ) d . i . Kome uw vonnis over mij . Anderen vertalen dit : naar de ...
... straf scheen God zijne rechtspleging gestaakt te hebben ; daarom noodigt de Psalmist Hem uit , die te hervatten , hetzij hier op aarde , hetzij uit den hoogen hemel . 10 ) d . i . Kome uw vonnis over mij . Anderen vertalen dit : naar de ...
Strona 35
... , is hunner , d . i . der armen , hier der ver- drukten , gedachtig geweest , toen Hij de heidenen tot straf voor hunne aansla- gen vernietigde . 14. Miserere mei Domine : vide humilitatem meam de inimicis PSALMEN . IX . 35.
... , is hunner , d . i . der armen , hier der ver- drukten , gedachtig geweest , toen Hij de heidenen tot straf voor hunne aansla- gen vernietigde . 14. Miserere mei Domine : vide humilitatem meam de inimicis PSALMEN . IX . 35.
Strona 38
... straf de boozen , verlos de onderdrukten ; immers ( v . 13 ) genen tergen U , want zij looche- nen uwe voorzienigheid en rechtvaar- digheid . 2 ) En toch vraagt Gij er om en ziet elke verongelijking , opdat Gij ze , als uw tijd gekomen ...
... straf de boozen , verlos de onderdrukten ; immers ( v . 13 ) genen tergen U , want zij looche- nen uwe voorzienigheid en rechtvaar- digheid . 2 ) En toch vraagt Gij er om en ziet elke verongelijking , opdat Gij ze , als uw tijd gekomen ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
aanschijn aarde æternum almacht anima mea animam meam Athanasius Augustinus autem barmhartigheid Basan beloften boosheid boozen Christus daarom Deus dien Domine Dominus Edom ejus eorum Exod filii finem gebed gelijk genade gerechtigheid Gij hebt Gods hulp goed grondtekst hart Hebr hebt Gij Heer heerlijkheid heid heidenen heil heiligdom heiligen hemel hunne Israël Israëlieten Jerusalem Juda Kerk koning kwelling Looft macht maken meæ meis Memor mensch meos Messias meum meus mihi misericordia noot omnes ongerechtigheid onze opdat opschrift prijzen Psalm Psalmist PSALMUS Psalmus David psalter quæ quia quoniam rechtvaardigheid Roode Zee sæculum schenken Septuagint sicut Sion straf sunt super tabernakel terra terræ tibi trouw tuæ tuam tuas tuis tuum uwe Wet uwen naam uwer Vaders verhoor vertrouwen vijanden volk vreezen vromen Vulgaat wonderen woorden zegen ziel zijner zijt zondaars zonden zonen zullen zult Gij
Popularne fragmenty
Strona 147 - Averte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus; et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Strona 385 - Mirabilis facta est scientia tua ex me: * confortata est et non potero ad eam.
Strona 386 - Imperfectum meum viderunt oculi tui, et in libro tuo omnes scribentur : dies formabuntur, et nemo in eis. Mihi autem nimis honorificati sunt amici tui, Deus : nimis confortatus est principatus eorum.
Strona 124 - Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta : * ab homine iniquo et doloso erue me.
Strona 125 - Emitte lucem tuam, et veritatem tuam, ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua.
Strona 28 - DOMINE, ne in furore tuo arguas me : neque in ira tua corripias me.
Strona 132 - Audi filia, et vide, et inclina aurem tuam : et obliviscere populum tuum, et domum patris tui.
Strona 326 - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient :* nares habent et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt, pedes habent et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo.
Strona 59 - In omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terrae verba eorum.
Strona 71 - Nam et si ambulavero in medio umbrae mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es.