Épître aux Pisons sur l'art poétique1857 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 15
Strona 8
... lieu d'un traité ex cathedra , le lec- teur ne voit dans l'Epitre aux Pisons que ce que Horace a voulu réellement en faire , le complé- ment , en quelque sorte , des deux épitres du second livre , à Auguste et à Julius Florus , sur 8 →
... lieu d'un traité ex cathedra , le lec- teur ne voit dans l'Epitre aux Pisons que ce que Horace a voulu réellement en faire , le complé- ment , en quelque sorte , des deux épitres du second livre , à Auguste et à Julius Florus , sur 8 →
Strona 16
... lieu d'écouter ces éloges intéressés , s'en rapporter à un ami habile et sin- cère , à quelque Quintilius , qui ne craigne pas de vous offenser , en vous disant la vérité , qui se fasse l'Aristarque de vos écrits , et renvoie à l'en ...
... lieu d'écouter ces éloges intéressés , s'en rapporter à un ami habile et sin- cère , à quelque Quintilius , qui ne craigne pas de vous offenser , en vous disant la vérité , qui se fasse l'Aristarque de vos écrits , et renvoie à l'en ...
Strona 17
... lieu du décousu , des omissions , de la familiarité parfois outrée qu'on pourrait reprocher à un traité didactique , on n'a plus , si l'on saisit le vrai caractère de l'œuvre , qu'à admirer le génie et l'art d'Horace . Tandis qu'il nous ...
... lieu du décousu , des omissions , de la familiarité parfois outrée qu'on pourrait reprocher à un traité didactique , on n'a plus , si l'on saisit le vrai caractère de l'œuvre , qu'à admirer le génie et l'art d'Horace . Tandis qu'il nous ...
Strona 22
... lieu dans les journaux du Midi de la France sont une des curieuses anecdotes que présente l'histoire lit- téraire . La traduction en vers de dix pieds de Marie Joseph Chénier , publiée d'abord en 1815 , puis dans un recueil de ses ...
... lieu dans les journaux du Midi de la France sont une des curieuses anecdotes que présente l'histoire lit- téraire . La traduction en vers de dix pieds de Marie Joseph Chénier , publiée d'abord en 1815 , puis dans un recueil de ses ...
Strona 33
... lieu . Nul mieux que toi Ne sait rendre un cyprès ! Eh ! qu'importe , dis - moi , -- - A qui t'aura payé pour peindre son naufrage , Son navire brisé , lui - même qui surnage , Désespéré , mourant . On mit sur le métier Une amphore ...
... lieu . Nul mieux que toi Ne sait rendre un cyprès ! Eh ! qu'importe , dis - moi , -- - A qui t'aura payé pour peindre son naufrage , Son navire brisé , lui - même qui surnage , Désespéré , mourant . On mit sur le métier Une amphore ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
amici Amphion Aristote armavit arte assez Bentley Boileau brevis carmina chante Chérile chœur chose Cicéron comédie Commodus critique Cruquius d'autres d'Horace Dacier Dieux dire dramatique écrivains Epist Épitres erit Eschyle etiam fable fictum flûte Gonod Grecs guerre de Troie hæc Homère Horace idée imitation intus Ixion jam nunc jeunes junctura l'Art poét l'Art poétique l'iambe l'idée latin leçon Lemaire lyre manuscrits donnent médiocrité mots Multa Musa musique nature omnes Orat Orelli Ovid passage peccare timentes pensée persæpe personnages Pisons Plaute poemata poëme poésie poetæ poëte Pompilius Porphyrion præsens préceptes premier Pythia quæ quam quid Quintilien quod quum recte règles reste rhythme rien Romains Rome sait scène scoliaste semble semper sens seul sibi style sujet sunt surtout tamen Télèphe Térence testudinis teur théâtre Thèbes Thespis tibi tion traducteur traduction tragédie traité trimètre Tyrtée unus urceus verba versus Virgile vitæ
Popularne fragmenty
Strona 44 - ... tandem custode remoto, gaudet equis canibusque et aprici gramine campi, cereus in vitium flecti, monitoribus asper, utilium tardus provisor, prodigus aeris, sublimis cupidusque et amata relinquere pernix.
Strona 36 - ... prima cadunt: ita verborum vetus interit aetas, et iuvenum ritu florent modo nata vigentque. debemur morti nos nostraque: sive receptus terra Neptunus classes Aquilonibus arcet...
Strona 84 - C'est faute de plan, c'est pour n'avoir pas assez réfléchi sur son objet, qu'un homme d'esprit se trouve embarrassé, et ne sait par où commencer à écrire. Il aperçoit à la fois un grand nombre d'idées: et comme il ne les a ni comparées ni subordonnées, rien ne le détermine à préférer les unes aux autres; il demeure donc dans la perplexité: mais, lorsqu'il se sera...
Strona 48 - Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum, 220 Mox etiam agrestes Satyros nudavit et asper Incolumi gravitate jocum tentavit eo, quod Illecebris erat et grata novitate morandus Spectator functusque sacris et potus et exlex.
Strona 181 - Le défaut des auteurs dans leurs productions, C'est d'en tyranniser les conversations; D'être au palais, au cours, aux ruelles, aux tables, De leurs vers fatigants lecteurs infatigables.
Strona 62 - Tu nihil invita dices faciesve Minerva ; 385 Id tibi judicium est, ea mens ; si quid tamen olim Scripseris, in Maeci descendat judicis aures Et patris et nostras, nonumque prematur in annum : Membranis intus positis delere licebit, Quod non edideris ; nescit vox missa reverti.
Strona 40 - Impiger, iracundus, inexorabilis, acer, Jura neget sibi nata, nihil non arroget armis. Sit Medea ferox invictaque, flebilis Ino, Perfidus Ixion, lo vaga, tristis Orestes. Si quid inexpertum scenae committis et audes Personam formare novam, servetur ad imum Qualis ab incepto processerit, et sibi constet.
Strona 38 - Descriptas servare vices operumque colores Cur ego, si nequeo ignoroque, poeta salutor? Cur nescire pudens prave quam discere malo ? Versibus exponi tragicis res comica non vult; Indignatur item privatis ac prope socco 90 Dignis carminibus narrari coena Thyestae.
Strona 30 - Humano capiti cervicem pictor equinam Jungere si velit, et varias inducere plumas, Undique collatis membris, ut turpiter atrum Desinat in piscem mulier formosa superne: 5 Spectatum admissi risum teneatis, amici?
Strona 38 - ... si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi: tune tua me infortunia laedent, Telephe vel Peleu; male si mandata loqueris aut dormitabo aut ridebo.