Obrazy na stronie

to which Scroop made in reply an epigram, ending with these

lines; -
Thou canst hurt no man’s fame with thy ill word;
Thy pen is full as harmless as thy sword.

Of the satire against man, Rochester can only claim what remains when all Boileau's part is taken away.

In all his works there is sprightliness and vigour, and every where may be found tokens of a mind which study might have carried to excellence. What more can be expected from a life spent in ostentatious contempt of regularity, and ended before the abilities of many other men began to be displayed 2*



Janus adest, festa poscunt sua dona Kalendae,
Munus abest festis quod possim offerre Kalendis.
Siccine Castalius nobis exaruit humor 2
Usque ade') ingenii nostriest exhausta facultas,
Immunem ut videat redeuntis janitor anni ?
Quod musquam est, potius nova per vestigia quaeram.

Ecce autem partes dum sese versat in omnes
Invenit mea Musa NIHIL, ne despice munus.
Nam NIHIL est gemmis, NIH 1 L est pretiosius auro.
Huc animum, huc igitur vultus adverte benignos;
Res nova narratur quae nulli audita priorum.
Ausonii & Graii dixerunt coetera vates,
Ausoniae indictum NIHIL est Graecaque Camoenae.

E coelo quacunque Ceres sua prospicit arva,
Aut genitor liquidis orbem complectitur ulnis
Oceanus, NIHIL interitus et originis expers.
Immortale NIHIL, NIHIL omni parte beatum.
Quod si hinc majestas & vis divina probatur,
Num quid honore deam, num quid dignabimur aris :
Conspectu lucis NIHIL est jucundius almae,
Vere NIHIL, NIHIL irriguo formosius horto,
Floridius pratis, Zephyri clementius aura ;
In bello sanctum NIHIL est, Martisque tumultu ;

*The late George Steevens, Esq. made the selection of Rochester's poems which appears in Dr. Johnson’s edition; but Mr. Malone observes, that the same task had been performed in the early part of the last century by Jacob Tonson. C.

Justum in pace NIHIL, NIH Il est in foedere tutum. Felix cui NIHILest, fuerant hac vota Tibullo, Non timet insidias; fures, incendia temnit; Sollicitas sequitur nullo subjudice lites. Ille ipse invictis qui subjicit omnia fatis Zenonis sapiens, NIHIL admiratur & optat. Socraticique gregis fuit ista scientia quondam, Scire NIHIL, studio cui nunc incumbitur uni. Nee quicquam in ludo mavult didicisse juventus, Ad magnas quia ducit opes, & culmen honorum. Nosce NIHIL, nosces fertur quod Pythagorea: Grano harere sabae, cuivox adjuncta negantis. Multi Mercurio freti duce viscera terrae Pura liquefaciunt simul, & patrimonia miscent, Arcano instantes operi, & carbonibus atris, Qui tandem exhausti damnis, fractique labore, Inveniunt atque inventum NIHIL usque requirunt. Hoc dimetiri non ulla decempeda possit; Nec numeret Libycoe numerum qui callet arene; Et Phoebo ignotum NIHIL est, NIH IL altius astris. Tūque, tibi licet eximium sit mentis acumen, Omnem in naturam penetrans, et in abdita rerum, Pace tua, Memmi, NIHIL ignorare vidéris. Sole tamen NIH 11. est, & puro clarius igne. Tange Ni H1 L, dicesque NIHIL sine corpore tangi. Cerne NIHIL, cerni dices NIHIL absque colore. Surdum audit loquiturque NIHIL sine voce, volátgue Absque ope pennarum, & graditur sine cruribus ullis. Absque locomotuque Nihil per inane vagatur. Humano generi utilius NIHIL arte medendi. "Ne rhombos igitur, neu Thessala murmura tentet Idalia vacuum trajectus arundine pectus, Neu legat Ideo Dictaeum in vertice gramen. Vulneribus saevi NIHIL auxiliatur amoris. Vexerit & quemvis trans moestas portitor undas, Ad superosimo NIH II, hunc revocabit ab orco. * Inferni NIHIL inflectit precordia regis, Parcarámque colos, & inexorabile pensum. Obruta Phlegraeis campis Titania pubes Fulmineo sensit NIHIL. esse potentius ictu ; Porrigitur magni NIHIL extra moenia mundi; Diique NIHIL metuunt. Quid longo carmine plura Commemorem Virtute NIHIL prestantius ipsa, Splendidius NIH 11 est; NIHIL est Jove denique majus. Sed tempus finem argutis imponere nugis; Ne tibisi multa laudem mea carmina charta, De NIMILo NIHILI pariant fastidia versus.

[ocr errors][merged small][merged small]

WENTwoRTH DILLON, earl of Roscommon, was the son ` of James Dillon and Elizabeth Wentworth, sister to the earl of Strafford. He was born in Ireland" during the lieutenancy of Strafford, who, being both his uncle and his godfather, gave him his own sirname. His father, the third earl of Roscommon, had been converted by Usher to the protestant religion; and when the popish rebellion broke out, Strafford thinking the family in great danger from the fury of the Irish, sent for his godson, and placed him at his own seat in Yorkshire, where he was instructed in Latin; which he learned so as to write it with purity and elegance, though he was never able to retain the rules of gramInar. - Such is the account given by Mr. Fenton, from whose notes on Waller, most of this account must be borrowed, though I know not whether all that he relates is certain. The instructor whom he assigns to Roscommon, is one Dr. Hall, by whom he cannot mean the famous Hall, then an old man and a bishop. When the storm broke out upon Strafford, his house was a shelter no longer; and Dillon, by the advice of Usher, was sent to Caen, where the protestants had then an university, and continued his studies under Bochart. Young Dillon, who was sent to study under Bochart, and who is represented as having already made great proficiency in literature, could not be more than nine years old. Strafford went to govern Ireland in 1633, and was put to death eight years afterward. That he was sent to Caen, is certain ; that he was a great

scholar, may be doubted. At Caen he is said to have had some preternatural intelligence

of his father’s death. .

* The Biog. Britan. says, probably about the year 1632; but this is inconsistent with the date of Strafford's viceroyalty in the following page. C.

- * “The lord Roscommon, being a boy of ten years of age, at Caen, in Normandy, one day was, as it were, madly extravagant in playing, leaping, getting over the tables, boards, &c. He was wont to be sober enough ; they said, God grant this bodes no ill luck to him In the heat of this extravagant fit, he cries out, * My father is dead. A fortnight after, news came from Ireland that his father was dead. This account I had from Mr. Knolles, who was his governor, and then with him; since secretary to the earl of Strafford; and I have heard his lordship's relations confirm the same.” Aubrey’s Miscellany. The present age is very little inclined to favour any accounts of this kind, nor will the name of Aubrey much recommend it to credit; it ought not, however, to be omitted, because better evidence of a fact cannot easily be found than is here offered; and it must be by preserving such relations that we may at last judge how much they are to be regarded. If we stay to examine this account, we shall see difficulties on both sides; here is a relation of a fact given by a man who had no interest to deceive, and who could not be deceived himself; and here is, on the other hand, a miracle which produces no effect; the order of nature is interrupted, to discover not a future, but only a distant event, the knowledge of which is of no use to him to whom it is revealed. Between these difficulties what way shall be found 2 Is reason or testimony to be rejected 3 I believe what Osborne

says of an appearance of sanctity may be applied to such impulses **

or anticipations as this; Do not wholly slight them, because they may be true ; but do not easily trust them, because they may be false. - The state both of England and Ireland was, at this time such, that he who was absent from either country had very little temptation to return; and therefore Roscommon, when he left Caen, travelled into Italy, and amused himself with its antiquities, and particularly with medals, in which he acquired uncommon skill. At the restoration, with the other friends of monarchy, he came to England, was made captain of the band of pensioners, and learned so much of the dissoluteness of the court, that he addicted himself immoderately to gaming, by which he was en

gaged in frequent quarrels, and which undoubtedly brought upon

him its usual concomitants, extravagance and distress.

After some time, a dispute about part of his estate forced him into Ireland, where he was made, by the duke of Ormond, captain of the guards, and met with an adventure thus related by Fenton. ". “He was at Dublin as much as ever distempered with the same fatal affection for play, which engaged him in one adventure that well deserves to be related. As he returned to his lodgings from a gaming table, he was attacked in the dark by three ruffians, who were employed to assassinate him. The earl defended himself with so much resolution, that he despatched one of the aggressors, whilst a gentleman, accidentally passing that way, interposed, and disarmed another; the third secured himself by flight. This generous assistant was a disbanded officer, of a good family and fair reputation; who, by what we call the partiality of fortune, to avoid censuring the iniquities of the times, wanted even a plain suit of clothes to make a decent appearance at the castle. But his lordship, on this occasion, presenting him to the duke of Ormond, with great importunity prevailed with his grace, that he might resign his post of captain of the guards to his friend; which for about three years the gentleman enjoyed, and, upon his death, the duke returned the commission to his generous benefactor.” When he had finished his business, he returned to London; was made master of the horse to the dutchess of York; and married the lady Frances, daughter of the earl of Burlington, and widow of colonel Courteney. He now busied his mind with literary projects, and formed the plan of a society for refining our language, and fixing its standard; in imitation, says Fenton, of those learned and folite societies with which he had been acquainted abroad. In this design his friend Dryden is said to have assisted him. The same design, it is well known, was revived by Dr. Swift in the ministry of Oxford; but it has never since been publicly mentioned, though at that time great expectations were formed by some of its establishment and its effects. Such a society might, perhaps, without much difficulty, be collected ; but that it would produce what is expected from it, may be doubted. The Italian academy seems to have obtained its end. The language was refined, and so fixed that it has changed but little. V ot. I. 20

« PoprzedniaDalej »