Rituel du diocèse de Meaux, publ. par R.-F. GallardRomain Frédéric Gallard (bp. of Meaux) 1836 |
Spis tre¶ci
101 | |
103 | |
105 | |
114 | |
121 | |
131 | |
144 | |
153 | |
161 | |
164 | |
165 | |
167 | |
168 | |
181 | |
187 | |
189 | |
191 | |
195 | |
198 | |
199 | |
201 | |
208 | |
217 | |
218 | |
219 | |
221 | |
222 | |
223 | |
224 | |
225 | |
227 | |
229 | |
236 | |
239 | |
240 | |
241 | |
252 | |
255 | |
256 | |
258 | |
261 | |
262 | |
277 | |
312 | |
330 | |
332 | |
333 | |
334 | |
337 | |
339 | |
341 | |
344 | |
346 | |
348 | |
350 | |
351 | |
352 | |
359 | |
361 | |
366 | |
368 | |
371 | |
372 | |
375 | |
380 | |
381 | |
383 | |
384 | |
387 | |
388 | |
389 | |
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
acte Adjutorium nostrum æternam Amen Asperges assistans aura avant ayant Baptême baptisé bénédiction bénit Célébrant cérémonie chante Christe Christum Dominum nostrum Ciel clerc cœur Confirmation croix Curé demande Deus devant Dieu digneris dire disant divin doit doivent Dominus vobiscum donne ejus eleison enfans ensuite époux étole exaudi fecit fidèles Filii fils fonts forme formule genoux hanc Jésus jette jour l'antienne l'autel l'eau bénite l'Eglise l'enfant l'Evêque l'oraison libera lieu main malade manière mariage Marie ment mère messe mort nobis nomine Domini nostrum in nomine nouveau omnes omnia omnibus Omnipotens OREMUS paroisse parrain Pater Patris péché pendant pénitent père personne place porte pourra présente Prêtre prières psaume quæ quæsumus quod récite s'il sacrement saint salut secula Seigneur semper sera seul sicut signe spiritu Spiritûs Sancti suivante super surplis terram terre tibi tourné tuæ tuam tuis tuum venir visite vivis
Popularne fragmenty
Strona 3 - Père qui êtes aux deux; que votre nom soit sanctifié; que votre règne arrive; que votre volonté soit faite sur la terre comme au Ciel ; donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien; pardonnez-nous nos offenses , comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation; mais délivrez-nous du mal.
Strona 169 - Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Pater de cœlis Deus, miserere nobis. Fili redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus sancte Deus, miserere nobis.
Strona 78 - Christe. Tu Patris sempiternus es Filius. Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum. Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum. Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris. Judex crederis esse venturus.
Strona 255 - Qui crediderit et baptizatus fuerit, salvus erit: qui vero non crediderit, condemnabitur. Signa autem eos, qui crediderint, haec sequentur; in nomine meo daemonia ejicient: linguis loquentur novis: serpentes tollent: et si mortiferum quid biberint, non eis nocebit.
Strona 3 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce; le Seigneur est avec vous; vous êtes bénie entre toutes les femmes ; et Jésus , le fruit de vos entrailles, est béni.
Strona 171 - Ut nos exaudire digneris, te rogamus, audi nos. Fili Dei, te rogamus, audi nos. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi. parce nobis, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudinos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Strona 338 - Gloire à Dieu au plus haut des cieux , et paix sur la terre « aux hommes de bonne volonté , chéris de Dieu ! » • La piété des fidèles a transformé cette grotte en une chapelle.
Strona 277 - Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat, Et humilia respicit in...
Strona 158 - Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere : Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus : per Christum, Dominum nostrum.
Strona 272 - Dei nostri: in quibus visitavit nos, oriens ex alto) Illuminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent: ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.