Shakespeare's Comedy of the Taming of the Shrew

Przednia okładka
American book Company, 1904 - 242

Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 92 - I will be master of what is mine own : She is my goods, my chattels ; she is my house, My household stuff, my field, my barn, My horse, my ox, my ass, my any thing...
Strona 114 - So honour peereth in the meanest habit. What, is the jay more precious than the lark, Because his feathers are more beautiful ? Or is the adder better than the eel, Because his painted skin contents the eye ? Oh no, good Kate ; neither art thou the worse For this poor furniture and mean array.
Strona 136 - To offer war where they should kneel for peace, Or seek for rule, supremacy, and sway, When they are bound to serve, love, and obey.
Strona 41 - s be no stoics, nor no stocks, I pray ; Or so devote to Aristotle's checks, As Ovid be an outcast quite abjur'd : Balk" logic with acquaintance that you have, And practise rhetoric in your common talk : Music and poesy use to quicken you ; The mathematics, and the metaphysics, Fall to them, as you find your stomach serves you: No profit grows where is no pleasure ta'en ; — In brief, sir, study what you most affect.
Strona 136 - Thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, Thy head, thy sovereign ; one that cares for thee, And for thy maintenance commits his body To painful labour both by sea and land, To watch the night in storms, the day in cold, 150 Whilst thou liest warm at home, secure and safe, And craves no other tribute at thy hands But love, fair looks, and true obedience — Too little payment for so great a debt.
Strona 190 - ... which are of most worth. And let his travel appear rather in his discourse than in his apparel or gesture ; and in his discourse, let him be rather advised in his answers than forward to tell stories : and let it appear that he doth not change his country manners for those of foreign parts ; but only prick in some flowers of that he hath learned abroad, into the customs of his own country.

Informacje bibliograficzne