Obrazy na stronie
PDF
ePub

und eeleutiē un aller ausserwelten seyent zwische mir uñ allen meinen veinde sichtbarlich und unsichtbarlich yetzunt und in der stund unsers todes.

Ce livre où, à propos de chaque heure du jour et de la nuit, on rappelle une scène de la Passion de Jésus-Christ, doit être rangé parmi ces productions ascétiques si communes pendant les xv et XVIe siècles. Les quatre dernières pages, qui sont sans figure, contiennent une prière à Jésus, des litanies et une oraison finale. Le graveur a placé son monogramme sur le recto du feuillet 2. Ce signe, dont on trouvera la copie dans l'ouvrage cité de M. Heller, appartient à un artiste ignoré.

Panzer n'a pas connu ce curieux volume; il fait mention d'un livre intitulé Zeitglöcklein, publié à Ulm, par Conrad Dinckmut, en 1493, in-8 (1). L'édition de Dinckmut, imprimée avec des caractères mobiles, contient trois opuscules; le dernier est peut-être le même ouvrage que le Zeitglöcklein décrit par M. Heller. Quoi qu'il en soit, l'édition de 1493, indiquée par Panzer, et dont un exemplaire se trouve à Buxheim, me paroît antérieure à l'édition xylographique qui, autant que j'en puis juger par le facsimilé de la page 1, doit appartenir aux premières années du XVIe siècle.

§ III.

MÉDITATIONS TIRées du nouveau TESTAMENT (germanice).

Voici un livre que je regarde comme entièrement inconnu; je ne l'ai trouvé décrit par aucun bibliographe, aucun auteur ne l'a cité. De courtes méditations sur la vie de Jésus, des prières à Dieu le Père et à Marie, des figures gravées sur bois, tel est le contenu de ce petit volume, qui est sans titre et sans nom d'auteur.

In-16, 32 feuillets imprimés d'un seul côté du papier, à longues lignes, au nombre de to ou 11 sur les pages entières ; sans chiffres, signatures ni réclames; des points ou des accens sur les i;

(1) Annalen der ältern deutschen Litteratur, p. 200, no 35», et Susätze, pag. 73.

aucun signe de ponctuation, excepté le point; caractères gothiques. Le recto du premier feuillet et le verso du dernier sont blancs; sur les verso des feuillets impairs, 1, 3, 5, 7, etc., est une figure en bois représentant un sujet tiré du nouveau Testament; sur les recto des feuillets pairs, 2, 4, 6, 8, etc., est une espèce d'oraison ou de méditation en langue allemande et relative au sujet représenté dans la figure du feuillet précédent; ainsi, au verso du premier feuillet, la figure représente l'Annonciation, et sur le recto du feuillet 2 on lit: Gegrüsset pis tu kunigyn der himel ein mutter der parmhertizkait erwirb unns durch den engelischern grus den ewigenn grus. Ich pit dich durch dein heilige menschwerdung piss genedig uns armen sundern Amen (1). Chaque feuillet est entouré d'un filet d'encadrement; chaque page de texte commence par une lettre capitale; les figures, dessinées au simple trait et sans hachures, sont d'un style purement gothique; moins délicates et moins ornées que celles de la Biblia pauperum, elles ont cependant avec ces dernières beaucoup d'analogie dans la disposition et les attitudes des personnages.

1. Feuillet, verso (2). Figure.
L'Annonciation.

2. Recto. Texte.

Gegrüsset pis tu kuni-
gyn der himel ein (3)

3. Verso. Figure.
La Visitation.
4. Recto. Texte.

O kunigen der hy-
meln durch den ganck

5. Verso. Figure.
La Nativité.

(1) Soyez saluée, Reine du ciel, mère de miséricorde; obtenez-nous par la salutation angélique le salut éternel: je suis à vous par votre sainte incarnation; protégez-nous, pauvres pécheurs, ainsi soit-il. On trouve dans les textes le T pour le D, le P pour le B, l'A pour l'E, l'Y pour l'I, etc. Ces petites variations se rencontrent fréquemment dans les écrivains allemands du xve siècle. (2) C'est-à-dire imprimé au verso.

(3) Nous donnons les deux premières lignes de chaque page de texte.

6. Recto. Texte.

Durch dein gepurt
raine mayt maria

7. Verso. Figure.

L'Adoration des rois.

8. Recto. Texte.

Herr Ihesu xpe ich

pit dich durch das

9.

Verso. Figure.

La présentation au temple.

10. Recto. Texte.

Als du herr nach

gewonheit des gesetz

11. Verso. Figure.
La Circoncision.

12. Recto. Texte.

Als du herr nach
gewonheit des gesetz (1)

13. Verso. Figure.

Entrée de Jésus à Jérusalem.

14. Recto. Texte.

O almechtiger herr

als du in dem palm

15. Verso. Texte.

La Cène.

16. Recto. Texte.

Ewiger got als

du an dem pfing

17. Verso. Figure.

Jésus mis au tombeau par ses disciples.

18. Recto. Texte.

Zu der complet zeit

herr ihu ward dein

(1) Le texte du feuillet 12 est le même que celui du feuillet 10. Voici la seule différence; ligne 4, à la place du mot: getragen, porté; on lit ici : beschnitten, circoncis.

[blocks in formation]

Aucune indication d'année, de lieu ni d'imprimeur; l'encre est noire, le papier fort, les textes sont très-lisibles et contiennent peu d'abréviations; cette production xylographique, publiée en Alle¬ magne, me paroît de la fin du xve siècle.

La Bibliothèque royale de Paris possède les deux seuls exemplaires de cet ouvrage que je connoisse : tous deux sont en feuilles ; l'un, complet, est de 32 feuillets; et l'autre, sans les figures, contient seulement 16 feuillets. La qualité des épreuves est fort diffé¬ rente; lors de l'impression de l'exemplaire en 32 feuillets, les planches étoient fraîches, nouvellement gravées et encore intactes; tandis que les épreuves de l'exemplaire de 16 feuillets laissent voir des traces non douteuses de fatigue, les filets d'encadrement sont cassés et baveux, beaucoup d'accens et de traits déliés ont disparu; cette détérioration, qui résulte du fréquent usage des planches, indique que ce petit livre fut tiré à un grand nombre d'exemplaires.

S IV.

VOCABULARIUM CATHOLICON NUNCUPATUM, MOGUNTIÆ. JOANNES
GUTENBERG ET JOANNES FUST SOCII. CIRCA 1450.

Tritheme rapporte que le premier livre publié à Mayence, par Gutenberg et Jean Fust, fut un vocabulaire appelé Catholicon, et imprimé avec des planches de bois gravées (characteribus litterarum in tabulis ligneis per ordinem scriptis) (1). On a longtemps cherché un monument si précieux pour l'histoire de la xylographie et de l'imprimerie proprement dite : le livre n'existe plus. Quel étoit ce vocabulaire nommé Catholicon? Ici nous sommes réduits aux conjectures; selon Heinecken (2), les auteurs ont appelé Donat, vocabulaire ou catholicon un seul et même ouvrage. Cette explication n'est pas admissible; si Trithème avoit voulu parler d'un donat, il n'auroit pas dit un vocabulaire : le donat étoit un livre si connu à cette époque, que le savant abbé de Hirschau ne pouvoit faire

(1) Annales Hirsaug. T. 2, p. 421.

(1) Idée générale, p. 256.

« PoprzedniaDalej »