No. 138.-Suite. Nous avons tous raison, c'est claire. Tout dépend de l'habitude qu'on en a. Comme vous dîtes, vous avez parfaitement raison. Oui; l'habitude fait tout. Voilà de jolie dentelle, ne vous en faut-il pas. C'est du point de Bruxelles. J'aime assez les dents-de-loup. Il nous faut de la mousseline des Indes. Comme ça. VOCABULAIRE. Avons tous raison, are all right; claire, clear; aises, ease (comfort); comme vous dites, just so; l'habitude fait tout, habit (custom) is everything; dentelle, lace; ne vous en faut-il pas, do you not want some; point de Bruxelles, Brussels point; dents de loup, Vandyke; mousseline, muslin; Indes, Indian ; goût, taste (liking); comme ça, pretty well. No. 139.--Le cabaret de porcelaine (The china tea-service.) Quel beau cabaret que voilà ! Oui; elle m'a coûté beaucoup- Une vingtaine de Napoléons? Les soucoupes sont bien jolies. Elles sont dorées, aussi bien que les tasses. Est-ce papa qui l'aacheté ? Non; ma bonnne, c'est un cadeau. On l'a donné à votre maman le jour de sa fête. VOCABULAIRE. C'est ce que je croyais, so I thought; beaucoup, a good deal; vingtaine, about twenty; dixaine, about ten; soucoupes, saucers; dorées, gilt; aussi bien que, as well as; tasses, cups; cadeau, present; jour de fête, birthday. No. 140.-Suite. Prenez-vous le thé ? Bien rarement, papa le prend quelquefois. C'est actuellement l'usage en France. Je ne puis pas le boire comme cela. Attendez un peu. Vous allez vous brûler. N'ayez pas peur-je ne suis pas si bête. VOCABULAIRE. Thé, tea; rarement, seldom; quelquefois, sometimes; indisposé, unwell; usage, custom; chaud, hot; attendez un peu, just wait; brûler, burn; peur, fear (afraid); béte, stupid (foolish); chat, cat; échaudé, (a burnt child dreads the fire.) scalded; craint, fears ; l'eau froide, cold water; dit, says. No. 141.-Le Goûter. (The Lunch.) Venez, goûter, Rosalie. Qu'est-ce que vous prendrez, ma petite? Un peu de gelée de groseilles. Qu'est-ce que vous n'aimez pas mieux la marmelade ? C'est selon. Voilà du raisin, si vous l'aimez mieux. Non, je ne le suis pas, je vous le promets. Soyez tranquille, je ne la gâterai pas. VOCABULAIRE. Gouter, to lunch; prendrez, will take; gelée, jelly; groseilles, gooseberries; marmelade, jam; c'est selon, at times; raisin, grapes; friande, dainty; je vous le promets, I assure you; laissé, let; tomber, fall tartine, slice of bread and butter; ramasser, to pick up; tranquille, quiet; prenez garde, take care; robe, gown (frock); ne la gáterai pas, will not spoil it. ; No. 142.-Suite. Vous allez la tacher avec ce fruit. Faites donc attention à ce que vous faites, Emélie. Prenez une orange; elles sont bien mûres. Comment! Ne pas aimer les oranges? Allons, ne vous fâchez pas. Je ne me fâche pas si aisément. VOCABULAIRE. Tacher, to stain; faites attention, pay attention (mind); múres, ripe; sentir (souffrir), bear; qu'il y aît, that there is; marmelade d'abricots, apricot jam ; gourmande, dainty; à ce que je vois, I see; ne vous fâchez pas, don't be angry; je ne me fâche pas, I am not angry; voilà, that is; ce qui s'appelle, what may be called; caractère, temper. |