Obrazy na stronie
PDF
ePub

my love?

[ocr errors]

28

60

30

[ocr errors]
[ocr errors]

TO

[ocr errors]

Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says Jul. As much to him, else is his thanks too

much. Nurse. Your love says, like an honest gen- Rom. Ab, Juliet, if the measure of thy joy tleman, and a courteous, and a kind, and a Be heap'd like mine and that thy skill be more handsome, and, I warrant, a virtuous, – Where To blazon it, then sweeten with thy breath is your mother?

This neighbour air, and let rich music's tongue Jul. Where is my mother! why, she is Unfold the imagin'd happiness that both within;

Receive in either by this dear encounter. Where should she be? How oddly thou re Jul. Conceit, more rich in matter than in pliest!

words, “ Your love says, like an honest gentleman, Brags of his substance, not of ornament. * Where is your mother?'"

They are but beggars that can count their Nurse. O God's lady dear!

worth ; Are you so hot? Marry, come up, I

trow;

But my true love is grown to such excess Is this the poultice for my aching bones ? I cannot sum up sum of half my wealth. Henceforward do your messages yourself.

Fri. L. Come, come with me, and we will Jul. Here's such a coil ! - Come, what says make short work; Romeo ?

For, by your leaves, you shall not stay alone Nurse. Have you got leave to go to shrift to- Till'Holy Church incorporate two in one. day?

(Exeunt. Jw. I have. Nurse. Then hie you hence to Friar Lau

(ACT III] rence' cell; There stays a husband to make you a wife.

[SCENE I. A public place.] Now comes the wanton blood up in your cheeks, They 'll be in scarlet straight at any news.

Enter MERCUTIO, BENVOLIO, and men. Hie you to church; I must another way,

Ben. I pray thee, good Mercutio, let 's retire. To fetch a ladder, by the which your love The day is hot, the Capulets abroad, Must climb a bird's nest soon when it is dark. And, if we meet, we shall not scape a brawl, I am the drudge and toil in your delight, For now, these hot days, is the mad blood stirBut you shall bear the burden soon at night.

ring. Go; I'll to dinner; hie you to the cell.

Mer. Thou art like one of these fellows that, Jul. Hie to high fortune! Honest nurse, when he enters the confines of a tavern, claps farewell.

[Exeunt. 86 me his sword upon the table and says, God

send me no need of thee!” and by the opera(SCENE VI. Friar Laurence's cell.] tion of the second cup draws him on the drawer, Enter FRIAR LAURENCE and ROMEO.

when indeed there is no need.

Ben. Am I like such a fellow ? Fri. L. So smile the heavens upon this holy Mer. Come, come, thou art as hot a Jack in act,

thy mood as any in Italy, and as soon moved to That after hours with sorrow chide us not! be moody, and as soon moody to be moved. Rom. Amen, amen! but come what sorrow Ben. And what to? can,

Mer. Nay, an there were two such, we should It cannot countervail the exchange of joy have none shortly, for one would kill the other. That one short minute gives me in her sight. 6 Thou ! why, thou wilt quarrel with a man that Do thou but close our hands with holy words, hath a hair more, or a hair less, in his beard, Then love-devouring Death do what he dare; than thou hast. Thou wilt quarrel with a man It is enough I may but call her mine.

for cracking nuts, having no other reason (20 Fri. L. These violent delights have violent but because thou hast hazel eyes. What eye ends,

but such an eye would spy out such a quarrel ? And in their triumph die, like fire and powder, Thy head is as full of quarrels as an egg is full Which as they kiss consume. The sweetest of meat, and yet thy head hath been beaten as honey

addle as an egg for quarrelling. Thou hast [26 Is loathsome in his own deliciousness

quarrell’d with a man for coughing in the street, And in the taste confounds the appetite; because he hath wakened thy dog that hath Therefore love moderately; long love doth so; lain asleep in the sun. Didst thou not fall out Too swift arrives as tardy as too slow.

with a tailor for wearing his new doublet before Enter JULIET.

Easter? with another, for tying his new (30

shoes with old riband? And yet thou wilt tutor Here comes the lady. O, so light a foot

me for quarrelling! Will ne'er wear out the everlasting fint.

Ben. An I were so apt to quarrel as thou A lover may bestride the gossamer

art, any man should buy the fee-simple of my That idles in the wanton summer air,

life for an hour and a quarter. And yet not fall; so light is vanity.

Mer. The fee-simple! O simple !
Jul. Good even to my ghostly confessor.
Fri. L. Romeo shall thank thee, daughter,

Enter TYBALT, Petruchio, and others. for us both.

Ben. By my head, here comes the Capulets.

10

[ocr errors]

11

18

20

[ocr errors]

47

men.

[ocr errors]

60

113

Mer. By my heel, I care not.

Gentlemen, for shame, forbear this outrage ! Tyb. Follow me close, for I will speak to Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath them. Gentlemen, good den; a word with one Forbid this bandying in Verona streets. of you.

Hold, Tybalt! Good Mercutio ! Mer. And but one word with one of us ?

(Tybalt under Romeo's arm thrusts Couple it with something ; make it a word and

Mercutio, and flies. a blow.

Mer.

I am hurt. Tyb. You shall find me apt enough to that, A plague o' both your houses! I am sped. sir, an you will give occasion.

Is he gone, and hath nothing ? Mer. Could you not take some occasion with

Ben.

What, art thou hurt? out giving ?

Mer. Ay, ay, a scratch, a scratch ; marry, Tyb. Mercutio, thou consortest with Ro 't is enough. meo

Where is my page? Go, villain, fetch a Mer. Consort! what, dost thou make us

surgeon.

(Erit Page.] minstrels? An thou make minstrels of us, look Rom. Courage, man; the hurt cannot be to hear nothing but discords. Here's my fiddle- much. stick; here's that shall make you dance. Mer. No, 't is not so deep as a well, nor so 'Zounds, consort!

wide as a church-door ; but 't is enough, 't will Ben. We talk here in the public haunt of serve. Ask for me to-morrow, and you (10

shall find me a grave man. I am pepper'd, I Either withdraw unto some private place, warrant, for this world. A plague o' both your Or reason coldly of your grievances,

houses !''Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, Or else depart; here all eyes gaze on us.

to scratch a man to death ! a braggart, a rogue, Mer. Men's eyes were made to look, and let a villain, that fights by the book of arithmetic! them gaze;

Why the devil came you between us? I was I will not budge for no man's pleasure, I. hurt under your arm, Enter ROMEO.

Rom. I thought all for the best.

Mer. Help me into some house, Benvolio, Tyb. Well, peace be with you, sir ; here Or I shall faint. A plague o' both your houses! comes my man.

They have made worms' meat of me. I have Mer.

But I'll be hang'd, sir, if he wear your it,
livery.

And soundly too. Your houses !
Marry, go before to field, he'll be your fol-

(Exeunt (Mercutio and Benvolio).

Rom. This gentleman, the Prince's near Your worship in that sense may call him ally, man.

My very friend, hath got his mortal hurt Tyb. Romeo, the love I bear thee can afford In my behalf; my reputation stain'd No better term than this: thou art a villain. With Tybalt's slander, - Tybalt, that an hour Rom. Tybalt, the reason that I have to love Hath been my cousin ! O sweet Juliet, thee

Thy beauty hath made me effeminate Doth much excuse the appertaining rage And in my temper soft'ned valour's steel! To such a greeting. Villain am I none;

Re-enter BENVOLIO. Therefore farewell ; I see thou know'st me not.

Tyb. Boy, this shall not excuse the injuries Ben. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's That thou hast done me ; therefore turn and

dead! draw.

That gallant spirit hath aspir'd the clouds, Rom. I do protest, I never injured thee, Which too untimely here did scorn the earth. But love thee better than thou canst devise Rom. This day's black fate on moe days Till thou shalt know the reason of my love ;

doth depend; And so, good Capulet, which name I tender This but begins the woe others must end. As dearly as mine own, be satisfied.

Ben. Here comes the furious Tybalt back Mer. O calm, dishonourable, vile submission! again. Alla stoccata carries it away.

(Draws.]

Re-enter TYBALT. Tybalt, you rat-catcher, will you walk ?

Tyb. What wouldst thou have with me? Rom. Alive, in triumph! and Mercutio slain! Mer. Good king of cats, nothing but one Away to heaven, respective lenity, of your nine lives; that I mean to make bold And fire-eyed fury be my conduct now! withal, and, as you shall use me hereafter, dry- Now, Tybalt, take the villain back again, beat the rest of the eight. Will you pluck your That late thou gav'st me; for Mercutio's soul sword out of his pilcher by the ears? Make Is but a little way above our heads, haste, lest mine be about your ears ere it be Staying for thine to keep him company. out.

Either thou, or I, or both, must go with him. Tyb. I am for you.

(Drawing.) Tyb. Thou, wretched boy, that didst consort Rom. Gentle Merontio, put thy rapier up.

him here, Mer. Come, sir, your passado. (They fight.] Shalt with him hence. Rom. Draw, Benvolio; beat down their Rom.

This shall determine that. weapons.

[They fight; Tybalt falls.

lower;

65

120

70

[ocr errors]

75

79

85

186

140

190

ing;

195

146

150

155

Ben. Romeo, away, be gone! The citizens are up, and Tybalt slain. Stand not amaz'd; the Prince will doom thee

death
If thou art taken. Hence, be gone, away!

Rom. O, I am fortune's fool!
Ben.

Why dost thon stay?

[Exit Romeo. Enter CITIZENS. 1. Cit. Which way ran he that kill'd Mer

cutio ? Tybalt, that murderer, which way ran he ?

Ben. There lies that Tybalt. 1. Cit.

Up, sir, go with me; I charge thee in the Prince's name, obey. Enter PRINCE, MONTAGUE, CAPULET, their

Wives, and all. Prin. Where are the vile beginners of this

fray ? Ben. O noble Prince, I can discover all The unlucky manage of this fatal brawl. There lies the man, slain by young Ronieo, That slew thy kinsman, brave Mercutio. La. Cap. Tybalt, my cousin ! O my brother's

child! O Prince ! O cousin ! husband ! O, the blood is

spilt Of my dear kinsman! Prince, as thou art true, For blood of ours, shed blood of Montague. O cousin, cousin !"

Prin. 'Benvolio, who began this bloody fray? Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand

did slay! Romeo that spoke him fair, bid him bethink How nice the quarrel was, and urg'd withal Your high displeasure; all this uttered With gentle breath, calm look, knees humbly

bow'd, Could not take trace with the unruly spleen Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts With piercing steel at bold Mercutio's breast, Who, all as hot, turns deadly point to point, 185 And, with a martial scorn, with one hand beats Cold death aside, and with the other sends It back to Tybalt, whose dexterity Retorts it. Romeo he cries aloud, Hold, friends! friends, part !” and, swifter

than his tongue, His agile arm beats down their fatal points, An 'twixt them rushes; underneath whose An envious thrust from Tybalt hit the life Of stout Mercutio, and then Tybalt fled; But by and by comes back to Romeo, Who had but newly entertain'd revenge, And to 't they go like lightning, for, ere I Could draw to part them, was stout Tybalt

slain, And, as he fell, did Romeo turn and fly. This is the truth, or let Benvolio die.

La. Cap. He is a kinsman to the Montague; Affection makes him false ; he speaks not true. Some twenty of them fought in this black

strife, And all those twenty could but kill one life.

I beg for justice, which thou, Prince, must give; Romev slew Tybalt, Romeo must not live.

Prin. Romeo slew him, he slew Mercutio ; Who now the price of his dear blood doth owe? Mon. Not Romeo, Prince, he was Mercutio's

friend; His fault concludes but what the law should

end, The life of Tybalt. Prin.

And for that offence Immediately we do exile him hence. I have an interest in your hate's proceeding, My blood for your rude brawls doth lie a-bleedBut I'll amerce you with so strong a fine That you shall all repent the loss of mine. I will be deaf to pleading and excuses ; Nor tears nor prayers shall purchase out abuses ; Therefore use none. Let Romeo hence in haste, Else, when he 's found, that hour is his last. 200 Bear hence this body and attend our will. Mercy but murders, pardoning those that kill.

(Exeunt. [SCENE II. Capulet's orchard.)

Enter JULIET, alone. Jul. Gallop apace, you fiery-footed steeds, Towards Phæbus' lodging ; such a waggoner As Phaethon would whip you to the west, And bring in cloudy night immediately. Spread thy close curtain, love-performing night, That runaway's eyes may wink ; and, Romeo, Leap to these arms! Untalk'd of and unseen Lovers can see to do their amorous rites, And by their own beauties; or, if love be blind, It best agrees with night. Come, civil night, 16 Thou sober-suited matron, all in black, And learn me how to lose a winning match, Play'd for a pair of stainless maidenhoods. Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, With thy black mantle ; till strange love grow

bold, Think true love acted,

simple modesty: Come, night; come, Romeo; come, thou day

in night; For thou wilt lie upon the wings of night, Whiter than new snow on a raven's back. Come, gentle night, come, loving, black-brow'd

night, Give me my Romeo; and, when he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night, And pay no worship to the garish sun. O, I have bought the mansion of love, But not possess'd it, and, though I am sold, Not yet enjoy'd. So tedious is this day As is the night before some festival To an impatient child that hath new robes And may not wear them. O, here comes my nurse,

Enter NURSE, with cords. And she brings news; and every tongue that

speaks But Romeo's name speaks heavenly eloquence.

[ocr errors]

180

15

170

20

arm

175

30

180

me old.

30

46

50

65

Now, nurse, what news? What hast thou

there? The cords That Romeo bid thee fetch ? Nurse.

Ay, ay, the cords. 35

[Throws them down.] Jul. Ay me! what news? Why dost thou

wring thy hands? Nurse. Ah, well-a-day! he's dead, he's

dead, he's dead ! We are undone, lady, we are undone ! Alack the day! he's gone, he's kill'd, he's

dead! Jul. Can heaven be so envious ? Nurse.

Romeo can, Though heaven cannot. O Romeo, Romeo! « Who ever would have thought it ? Romeo ! Jul. What devil art thou, that dost torment

me thus ? This torture should be roar'd in dismal hell. Hath Romeo slain himself ? Say thou but ay, And that bare vowel I shall poison more Than the death-darting eye of cockatrice. I am not I, if there be such an ay; Or those eyes shut, that makes thee answer ay. If he be slain, say ay; or if not, no. Brief sounds determine of my weal or woe. Nurse. I saw the wound, I saw it with mine

eyes, God save the mark!- here on his manly breast. A piteous corse, a bloody piteous corse! Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, All in gore-blood; I swounded at the sight. Jul. O, break, my heart! poor bankrupt,

break at once! To prison, eyes, ne'er look on liberty! Vile earth, to earth resign ; end motion here; And thou and Romeo press one heavy bier ! 60 Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I

had ! O courteous Tybalt ! honest gentleman ! That ever I should live to see thee dead ! Jul. What storm is this that blows so con

trary? Is Romeo slaught'red, and is Tybalt dead ? My dearest cousin, and my dearer lord ? Then, dreadful trumpet, sound the general

doom! For who is living, if those two are gone?

Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished; Romeo that kill'd him, he is banished. Jul. O God ! did Romeo's hand shed Tybalt's

blood ? Nurse. It did, it did ; alas the day, it did ! Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring

face! Did ever dragon keep so fair a cave? Beautiful tyrant! fiend angelical ! Dove-feather'd raven! wolvish ravenous lamb! Despised substance of divinest show! Just opposite to what thou justly seem'st, A damned saint, an honourable villain! O nature, what hadst thou to do in hell, When thou didst bower the spirit of a fiend In mortal paradise of such sweet flesh ? Was ever book containing such vile matter So fairly bound ? O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace!

Nurse.

There's no trust, . No faith, no honesty in men; all perjur'd, All forsworn, all naught, all dissemblers. Ah, where 's my man?' Give me some aqua

vitæ; These griefs, these woes, these sorrows make Shame come to Romeo! Jul.

Blister'd be thy tongue For such a wish! he was not born to sharne. Upon his brow shame is asham'd to sit; For 't is a throne where honour may be crown'd Sole monarch of the universal earth. O, what a beast was I to chide at him ! Nurse. Will you speak well of him that kill'd

your cousin ? Jul. Shall I speak ill of him that is my hus

band? Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy

name, When I, thy three-hours wife, have mangled

it ? But, wherefore, villain, didst thou kill my

cousin ? That villain cousin would have kill'd my haz

band. Back, foolish tears, back to your native spring; Your tributary drops belong to woe, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would bave

slain; And Tybalt's dead, that would have slain my

husband. All this is comfort; wherefore weep I then? Some word there was, worser than Tybalt's

death, That murd'red me; I would forget it fain; But, 0, it presses to my memory Like damned guilty deeds to sinners' minds :

Tybalt is dead, and Romeo - banished." That “banished," that one word "banished," Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's

death Was woe enough, if it had ended there; Or, if sour woe delights in fellowship And needly will be rank'd with other griefs, Why follow'd not, when she said, "Tybalt's

dead," Thy father, or thy mother, nay, or both, Which modern lamentation might have mov'd ? But with a rear-ward following Tybalt's death,

Romeo is banished,'' to speak that word, Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet, All slain, all dead. “Romeo is banished !" There is no end, no limit, measure, bound, In that word's death ; no words can that woe

sound. Where is my father and my mother, nurse ? Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's

corse. Will you go to them? I will bring you thither. Jul. Wash they his wounds with tears?

Mine shall be spent, When theirs are dry, for Romeo's banishment. Take up those cords. Poor ropes, you are be

guil'd, Both you and I, for Romeo is exil'd.

110

65

115

119

70

125

75

80

135

"bed;

40

meo

mean,

46

60

[ocr errors]

55

60

10

ears.

He made you for a highway to my bed,
But I, a maid, die maiden-widowed.
Come, cords, come, nurse; I'll to my wedding-
And death, not Romeo, take my maidenhead !

Nurse. Hie to your chamber. I'll find Ro-
To comfort you; I wot well where he is.
Hark ye, your Romeo will be here at night, 140
I'll to him; he is hid at Laurence' cell.
Jul. O, find him! Give this ring to my true

knight, And bid him come to take his last farewell.

(Exeunt. (SCENE III. Friar Laurence's cell.] Enter FRIAR LAURENCE, Romeo (following). Fri. L. Romeo, come forth; come forth,

thou fearful man : Affliction is enamour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. Rom. Father, what news? What is the

Prince's doom? What sorrow craves acquaintance at my hand, That I yet know not? Fri. L.

Too familiar
Is my dear son with such sour company.
I bring thee tidings of the Prince's doom.
Rom. What less than dooms-day is the

Prince's doom?
Fri. L. A gentler judgement vanish'd from

his lips,
Not body's death, but body's

banishment. Rom. Ha, banishment! Be merciful, say

death; For exile hath more terror in his look, Much more than death. Do not say banish

ment! Fri. L. Here from Verona art thou ban

ished. Be patient, for the world is broad and wide. Rom. There is no world without Verona

walls, But purgatory, torture, hell itself. Hence banished is banish'd from the world, And world's exile is death ; then“ banished” 20 Is death mis-term’d. Calling death “ banish

ment, Thou cut'st my head off with a golden axe, And smil'st upon the stroke that murders me.

Fri. L. O deadly sin! O rude unthankfulThy fault our law calls death ; but the kind

prince, Taking thy part, hath rush'd aside the law, And turn'd that black word death to banish

ment. This is dear mercy, and thou seest it not. Rom. 'Tis torture, and not mercy. Heaven

is here, Where Juliet lives; and every cat and dog And little mouse, every unworthy thing, Live here in heaven and may look on her ; But Romeo may not. More validity, More honourable state, more courtship lives In carrion-flies than Romeo; they may seize 3

On the white wonder of dear Juliet's hand
And steal immortal blessing from her lips,
Who, even in pure and vestal modesty,
Still blush, as thinking their own kisses sin ;
But Romeo may not; he is banished.
This may flies do, when I from this must fly;
They are free men, but I am banished:
And say'st thou yet that exile is not death?
Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground

knife,
No sudden mean of death, though ne'er so
But“ banished” to kill me ? -"Banished" ?
O friar, the damned use that word in hell;
Howlings attend it. How hast thou the heart,
Being a divine, a ghostly confessor,
A sin-absolver, and my friend profess'd,
To mangle me with that word "banished "?
Fri. L. Thou fond mad man, hear me a little

speak. Rom. O, thou wilt speak again of banish

ment. Fri. L. I'll give thee armour to keep off

that word ;
Adversity's sweet milk, philosophy,
To comfort thee, though thou art banished.
Rom. Yet “ banished "? Hang up philoso-

phy!
Unless philosophy can make a Juliet,
Displant a town, reverse a prince's doom,
It helps not, it prevails not. Talk no more.

Fri. L. O, then I see that madmen have no
Rom. How should they, when that wise men

have no eyes ? Fri. L. Let me dispute with thee of thy

estate. Rom. Thou canst not speak of that thou dost

not feel. Wert thou as young as I, Juliet thy love, An hour but married, Tybalt murdered, Doting like me and like me banished Then mightst thou speak, then mightst thou

tear thy hair, And fall upon the ground, as I do now, Taking the measure of an unmade grave.

(Knocking within. Fri. L. Arise; one knocks. Good Romeo,

hide thyself. Rom. Not I; unless the breath of heart-sick

groans, Mist-like, infold me from the search of eyes.

[Knocking. Fri. L. Hark, how they knock! Who's

there? Romeo, arise ; Thou wilt be taken. - Stay a while ! ---Stand up;

(Knocking. 75 Run to my study. - By and by ! - God's will, What simpleness is this! - I come, I come!

(Knocking Who knocks so hard ? Whence come you? What's your will ?

Enter NURSE. Nurse. Let me come in, and you shall know I come from Lady Juliet.

65

18

TO

ness!

28

30

my errand.

« PoprzedniaDalej »