Rituel du diocèse de Lyon, Tom 21787 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 50
Strona 22
... fpíritu tuo . Orémus . Deus Eus Patrum noftrórum , Deus univerfæ cóndi- tor creatúræ , te fúpplices exorámus , ut hunc fámulum tuum N. ( vel hanc fámulam tuam N. ) respícere dignéris propitius , & hoc primum pábu- lum falis guftantem ...
... fpíritu tuo . Orémus . Deus Eus Patrum noftrórum , Deus univerfæ cóndi- tor creatúræ , te fúpplices exorámus , ut hunc fámulum tuum N. ( vel hanc fámulam tuam N. ) respícere dignéris propitius , & hoc primum pábu- lum falis guftantem ...
Strona 28
... Chrêmeau ou voile blanc , dont il fera la bénédiction , comme il fuit , s'il n'eft déja béni . [ v . Adjutórium noftrum in nómine Dómini R. Qui fecit cœlum & terram , V. Dóminus vobifcum ; R. Et cum fpíritu tuo . 28 DU SACREMENT.
... Chrêmeau ou voile blanc , dont il fera la bénédiction , comme il fuit , s'il n'eft déja béni . [ v . Adjutórium noftrum in nómine Dómini R. Qui fecit cœlum & terram , V. Dóminus vobifcum ; R. Et cum fpíritu tuo . 28 DU SACREMENT.
Strona 29
V. Dóminus vobifcum ; R. Et cum fpíritu tuo . Orémus . Omine Jefu Chrifte , bénedic , quæfumus , Dhanc veftem tuo Baptifmate regenerátis impo- nendam , quátenùs adoptióne filiórum donáti & ftolis albis amicti , cum his qui lavérunt ...
V. Dóminus vobifcum ; R. Et cum fpíritu tuo . Orémus . Omine Jefu Chrifte , bénedic , quæfumus , Dhanc veftem tuo Baptifmate regenerátis impo- nendam , quátenùs adoptióne filiórum donáti & ftolis albis amicti , cum his qui lavérunt ...
Strona 30
... fpíritu tuo . V. Initium fancti Evangélii fecundùm Joannem , R. Glória tibi , Dómine , IN N princípio erat Verbum , & Verbum erat apud Deum , & Deus erat Verbum . Hoc erat in prin- cípio apud Deum . Omnia per ipfum facta funt , & fine ...
... fpíritu tuo . V. Initium fancti Evangélii fecundùm Joannem , R. Glória tibi , Dómine , IN N princípio erat Verbum , & Verbum erat apud Deum , & Deus erat Verbum . Hoc erat in prin- cípio apud Deum . Omnia per ipfum facta funt , & fine ...
Strona 59
... fpíritu tuo . Orémus . Preces noftras , quæfumus , Dómine , clementer exaudi , & hunc fámulum tuum N. ( vel hanc fámulam tuam N. ) Crucis Dominicæ impreffióne fignátum ( vel fignátam ) perpétuâ virtúte cuftódi ; ut magnitúdinis glóriæ ...
... fpíritu tuo . Orémus . Preces noftras , quæfumus , Dómine , clementer exaudi , & hunc fámulum tuum N. ( vel hanc fámulam tuam N. ) Crucis Dominicæ impreffióne fignátum ( vel fignátam ) perpétuâ virtúte cuftódi ; ut magnitúdinis glóriæ ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
ad vitam æternam Adjutórium noftrum Affiftans ainfi Amen audi auffi Baptême baptifé Bénédiction béni Catéchumène caufe Cérémonies Chriftum Dóminum noftrum ci-deffus ci-deſſus Ciboire cœlum & terram Confeil Confiteor Croix fur Curé deffus Deus Dieu difant Difpenfe dignéris Diocèfe Dómini noftri Jefu Dóminus vobifcum Eglife ejus eléiſon Enfans Enfuite eſt Etole fainte falut fancti fans fecit cœlum fécula feculórum felon femper fera feront feulement figne Filii foient foit fomme Formule fous fpíritu fuam fuivant fuper furnom génuflexion Glória grace Jefus Kyrie l'eau bénite l'Eglife lefdits Lyon Mariage Meffe meus Monfeigneur l'Archevêque Monfieur néceffaires nobis nofter noftri Jefu Chrifti noftrum in nómine nómine Dómini nómine Patris obfervera omnes ómnia ómnibus omnipotens ómnium Orémus Paroiffe Parrain peccátis père & mère perfonne Pfeaume préfent Prêtre Prières quæ quæfumus Regiftres Rituel Saint Saint Chrême Spíritus Spíritûs Sancti Surplis tibi tuæ tuis véniat Vicaire vitam æternam vivis & regnas
Popularne fragmenty
Strona 384 - CAR tel eft notre plaifir. Et afin que ce foit chofe ferme & ftable à toujours, nous y avons fait mettre notre Scel.
Strona 368 - ROI. lOUIS par la grâce de Dieu Roi de France & de Navarre: A tous ceux qui ces préfentes Lettres verront, Salut.
Strona 3 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Strona 378 - CAR tel eft notre plaifir ; en témoin de quoi nous avons fait mettre notre fcel à cefdites Préfentes.
Strona 378 - Le désir que nous avons de profiter du retour de la paix pour maintenir de plus en plus le bon ordre dans l'intérieur de notre royaume, nous fait regarder comme un des principaux objets de notre attention les inconvénients de la multiplication des établissements de gens de main-morte et de la facilité' qu'ils trouvent à acquérir des fonds naturellement destinés à la subsistance et à la conservation des familles.
Strona 373 - Greffe , s'il ya des feuillets qui (oient reftés vuides , ou s'il s'y trouve d'autre blanc , ils feront barrés par le Juge ; & fera fait mention par le Greffier fur ledit Regiftre , du jour de l'apport , lequel Greffier en donnera ou enverra une décharge en papier commun aux Curés , Vicaires...
Strona 30 - N'OTRE Père, qui êtes aux cieux : Que votre nom soit sanctifié; Que votre règne arrive; Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel ; Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; Pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; Et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; Mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.
Strona 374 - Regiftres, & ce fans aucuns frais. XXIV. Voulons néanmoins , qu'en cas que l'Archidiacre ou le Doyen Rural , fuivant les Ufages des lieux , offrent de fe charger de la clef du coffre ou de l'armoire, dans lequel les anciens Regiftres auront été enfermés , il foit ordonné par le Juge , que ladite clef fera remife audit Archidiacre ou Doyen Rural , lequel en donnera décharge au Greffier , & remettra enfuite ladite clef au Curé fuccefleur , ainfi que ledit Greffier feroit tenu de le faire fuivant...
Strona 364 - d'Etat du Roi , Sa Majefté y étant ,, „ tenu à Verfailles le vingt-fept Avriji. „ mil fept cent quarante-huit. Signé , PHELYPEAUX. Peut-être fera-t-on bien aife d'avofr une connoi0ance plus particulière dc" i7
Strona 109 - Fils , qui est adoré et glorifié conjointement avec le Père et le Fils; qui a parlé par les prophètes. Je crois l'Eglise...