Histoire romaine de Tite-Live, Tom 1 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 15
Strona 33
... avant l'arrivée de la Sibylle en Italie . Cet Evandre , attiré par le concours des
pasteurs attroupes en tumulte aur tour d'un étranger convaincu d'un meurtre
notoire , n'en eût pas plutôt connu le motif , que , considérant avec plus d'
attention et ...
... avant l'arrivée de la Sibylle en Italie . Cet Evandre , attiré par le concours des
pasteurs attroupes en tumulte aur tour d'un étranger convaincu d'un meurtre
notoire , n'en eût pas plutôt connu le motif , que , considérant avec plus d'
attention et ...
Strona 67
Avant que le peuple aille aux voix , le sénat confirme d'avance le résultat des
comices quel qu'il soit . Mais alors l'interroi , ayant convoqué l'assemblée
générale : « Romains , dit - il , et puissiez - vous par - là assurer la gloire et » la
prospérité ...
Avant que le peuple aille aux voix , le sénat confirme d'avance le résultat des
comices quel qu'il soit . Mais alors l'interroi , ayant convoqué l'assemblée
générale : « Romains , dit - il , et puissiez - vous par - là assurer la gloire et » la
prospérité ...
Strona 131
Avant lui , dit - on , personne n'avait encore brigué la royauté ; c'est lui qui le
premier imagina de baranguer le peuple pour se concilier ses suffrages . Il
représenta que sa demande n'avait rien d'extraordinaire ; que s'il était le premier
étranger ...
Avant lui , dit - on , personne n'avait encore brigué la royauté ; c'est lui qui le
premier imagina de baranguer le peuple pour se concilier ses suffrages . Il
représenta que sa demande n'avait rien d'extraordinaire ; que s'il était le premier
étranger ...
Strona 152
... qu'ils assuraient avec sermenu être exacte et fidèle ; ils devaient déclarer aussi
leur âge , leur domicile à Rome og ailleurs , le nom de leurs pères et mères , de
leurs femmes et de leurs , en- fants . ( An de Rome 197 ; avant J. - C.555 . ) ...
... qu'ils assuraient avec sermenu être exacte et fidèle ; ils devaient déclarer aussi
leur âge , leur domicile à Rome og ailleurs , le nom de leurs pères et mères , de
leurs femmes et de leurs , en- fants . ( An de Rome 197 ; avant J. - C.555 . ) ...
Strona 212
( 5 ) Les licteurs étaient ainsi appelés à ligando , parce qu'ils liaient et deliaient
les faisceaux destinés à punir les criminels , dont ils liaient terre que aussi les
pieds et les mains avant l'exécution . Apulée NOTES DU LIVRE PREMIER. ...
( 5 ) Les licteurs étaient ainsi appelés à ligando , parce qu'ils liaient et deliaient
les faisceaux destinés à punir les criminels , dont ils liaient terre que aussi les
pieds et les mains avant l'exécution . Apulée NOTES DU LIVRE PREMIER. ...
Co mówi± ludzie - Napisz recenzjê
Nie znaleziono ¿adnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
appelé armée armes atque avaient avant belli bello bellum Brutus c'était camp castra citoyens combat consul corps côté cùm deinde dernier devant dieux donner ejus Enfin ennemis ensuite erant erat esse esset etiam eût Fabius faisait famille femme fils force fuit général gens guerre hæc haud homme hostes inde inter ipse jeunes jour l'armée l'autre l'ennemi laisser Latins lieu livre magis main marche ment mont mort n'avait n'était neque nihil nombre nommé Note nouvelle omnes omnia ordre paix passer Patres père peuple place plebis populi porte post pouvait premier pris public qu'un quæ quàm quibus quod quoque regem regis regni reste Romains Rome Romulus s'était Sabins sénat Servius seul soldats sort suivant sunt tamen Tarquin temple tête Tite-Live traité tribuns troupes trouver Tullus urbem venir ville Volsques