Heures impériales et royales à l'usage de la cour, contenant l'office des dimanches et fêtes de l'année, lat. fr., selon le nouveau Bréviare de Paris de RomeChez Lefuel, libraire, rue St.-Jacques, no. 54, 1811 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 47
Strona 5
... tuum : adveniat regnum tuum : fiat vo- luntas tua , sicut in cœlo et in terrâ panem nostrum quotidianum da nobis hodie : et di- mitte nobis debita nostra , sicut et nos dimitti- mus debitoribus nostris et ne nos iuducas in tentationem ...
... tuum : adveniat regnum tuum : fiat vo- luntas tua , sicut in cœlo et in terrâ panem nostrum quotidianum da nobis hodie : et di- mitte nobis debita nostra , sicut et nos dimitti- mus debitoribus nostris et ne nos iuducas in tentationem ...
Strona 12
... tuum . Ave , etc. Et Verbum caro factum est , et habi- etc. Voici la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon votre parole . Je vons salue , Marie , etc. Et le Verbe s'est fait chair , et il a demeuré parmi nous . Je vous sa- lue ...
... tuum . Ave , etc. Et Verbum caro factum est , et habi- etc. Voici la servante du Seigneur ; qu'il me soit fait selon votre parole . Je vons salue , Marie , etc. Et le Verbe s'est fait chair , et il a demeuré parmi nous . Je vous sa- lue ...
Strona 64
... tuum ne au- feras à me . Redde mihi læti- tiam salutaris tui : et spiritu principali confirma me . Docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentur . Libera me de san- Faites - moi entendre une parole de consola- tion et de joie ...
... tuum ne au- feras à me . Redde mihi læti- tiam salutaris tui : et spiritu principali confirma me . Docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentur . Libera me de san- Faites - moi entendre une parole de consola- tion et de joie ...
Strona 66
nent super altare tu- des victimes sur votre tuum in generatione votre nom passera dans pour en faire. um vitulos . DOMINE , exandi orationem meam ; et clamor meus ad te veniat . Non avertas faciem tuam à me ; in qua- cumque die tribulor ...
nent super altare tu- des victimes sur votre tuum in generatione votre nom passera dans pour en faire. um vitulos . DOMINE , exandi orationem meam ; et clamor meus ad te veniat . Non avertas faciem tuam à me ; in qua- cumque die tribulor ...
Strona 68
tuum in generatione votre nom passera dans pour en faire passer la populus qui creabi- mémoire dans. et generationem . Tu exurgens mi- sereberis Sion : quia tempus miserendi e- jus , quia venit tem- pus . Quoniam placue- runt servis tuis ...
tuum in generatione votre nom passera dans pour en faire passer la populus qui creabi- mémoire dans. et generationem . Tu exurgens mi- sereberis Sion : quia tempus miserendi e- jus , quia venit tem- pus . Quoniam placue- runt servis tuis ...
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
æternum misericordia ejus Agnus Dei Alleluia Anges audi autem avez ayez pitié béni bonté Christ Christus ciel cieux clamavi cœlo cœlum cœur Confiteor croix cùm délivrez-moi Deum Deus DIES iræ Domi Domine Domino Dominus Ecce eleison eorum escam Esprit saint éternelle êtes étoient étoit exaudi fecit Fév Filii Fils gloire Gloria gneur grace Introït Israël Jésus Jésus-Christ jour laus Louez Dieu lumiere Magn Marie meæ meam Messe meum meus mihi miséricorde mort MYSTERE GLORIEUX nomen nunc ô Dieu ô mon Dieu OFFERTOIRE omnes omni omnibus ORAISON parceque Pater Patri peccata péchés pénitence Pere præ Prêtre Priere quæ quod quoniam in æternum raël ROME Sacrement sæcula sæculum Saint-Esprit Sainte Vierge salut salutare Sancte sang Sauveur Seigneur sicut Sion soit-il Spiritu sunt super terre tibi tuâ tuæ tuam tuis tuum VEPRES Virgo vobis
Popularne fragmenty
Strona 47 - Miserere mei Deus: * secundum magnam misericordiam tuam. . Et secundum multitudinem miserationum tuarum, * dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea : * et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco : * et peccatum meum contra me est semper.
Strona 88 - ... regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per Prophetas. Et unam, sanctam, catholicam, et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum Baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum ; et vitam venturi saeculi. Amen.
Strona 95 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui.
Strona 88 - Saint-Esprit, qui est aussi Seigneur , et qui donne la vie ; Qui procède du Père et du Fils ; Qui est adoré et glorifié conjointement avec le Père et le Fils ; Qui a parlé par les prophètes. Je crois l'Eglise qui est une, sainte, catholique et apostolique.
Strona 240 - Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? Ce qu'elle vient de faire à mon égard est une bonne œuvre : car vous avez toujours des pauvres parmi vous; mais vous ne m'aurez pas -toujours.
Strona 182 - Verumtamen oculis tuis conciderabis : et retributionem peccatorum videbis. Quoniam tu es, Domine, spes mea : Altissimum posuisti refugium tuum. Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo. Quoniam angelis suis mandavit de te : ut custodiant te in omnibus vus tuis. In manibus portabunt te : ne forte offendas ad lapidem pedem tuum. Super aspidem et basiliscum ambulabis : et conculcabis leonem et draconem.
Strona 241 - Pour le Fils de l'homme, il s'en va selon ce qui est écrit de lui ; mais malheur à celui par qui le Fils de l'homme sera trahi ; il eût mieux valu pour cet homme qu'il ne fût jamais né.
Strona 47 - Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea.
Strona 284 - Et, ayant rendu grâces, le rompit et dit à ses disciples : Prenez et mangez ; ceci est mon corps, qui sera livré pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.