The Doll

Przednia okładka
New York Review of Books, 8 lut 2011 - 704
Bołeslaw Prus is often compared to Chekhov, and Prus’s masterpiece might be described as an intimate epic, a beautifully detailed, utterly absorbing exploration of life in late-nineteenth-century Warsaw, which is also a prophetic reckoning with some of the social forces—imperialism, nationalism, anti-Semitism among them—that would soon convulse Europe as never before. But The Doll is above all a brilliant novel of character, dramatizing conflicting ideas through the various convictions, ambitions, confusions, and frustrations of an extensive and varied cast. At the center of the book are three men from three different generations. Prus’s fatally flawed hero is Wokulski, a successful businessman who yearns for recognition from Poland’s decadent aristocracy and falls desperately in love with the highborn, glacially beautiful Izabela. Wokulski’s story is intertwined with those of the incorrigibly romantic old clerk Rzecki, nostalgic for the revolutions of 1848, and of the bright young scientist Ochocki, who dreams of a future full of flying machines and other marvels, making for a book of great scope and richness that is, as Stanisław Barańczak writes in his introduction, at once “an old-fashioned yet still fascinating love story . . . , a still topical diagnosis of society’s ills, and a forceful yet subtle portrayal of a tragically doomed man."



 

Spis treści

I
4
II
11
III
22
IV
31
VI
43
VIII
59
IX
66
X
84
XXX
324
XXXI
345
XXXIII
370
XXXIV
393
XXXV
402
XXXVI
422
XXXVIII
438
XL
462

XII
109
XIV
143
XVI
166
XVII
184
XVIII
205
XIX
219
XX
226
XXI
235
XXIII
251
XXVI
277
XXVIII
302
XLII
477
XLIII
503
XLV
523
XLVII
538
XLVIII
561
L
571
LII
585
LIII
596
LIV
651
LVI
654
Prawa autorskie

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Informacje o autorze (2011)

BOLESŁAW PRUS (1847–1912) was born Aleksander Głowacki in the provincial town of Hrubieszów, Poland. His mother died in 1850; his father, an estate steward of noble birth (the author’s pen name is a reference to the family’s origin near the Prussian border), died six years later, leaving him in the care of relatives in Puławy and Lublin. In 1862, he moved to Kielce with his older brother Leon, a Polish patriot. The next year, the teenaged Aleksander joined in the January 1863 uprising against Russian rule. Wounded in battle, he was imprisoned in Lublin Castle, but released when he was discovered to be underage. He then finished high school and enrolled in university, but lacked the funds to graduate. Instead, he worked several odd jobs, including a stint in a metallurgical factory, before taking up journalism. Prus eventually made a name for himself as a writer of feuilletons, publishing his much-admired Kroniki in the Kurier Warszawski between 1875 and 1887 and also achieving some success with his short stories. The Outpost, published in 1885, was the first of four novels that secured his literary reputation. It was followed by The Doll (1890), Emancipated Women (1894), and The Pharaoh (1897). A respected but no longer fashionable writer, Prus dedicated his last years to social reform and philanthropic work.

STANISŁAW BARAŃCZAK is a poet, translator, and literary critic. He won the 2007 Nike Award for the best work of Polish literature published in the previous year and the 2009 Silesius Poetry Award for lifetime achievement. He is a professor of Polish language and literature at Harvard University.

DAVID WELSH'S translations include A Dreambook for Our Time by Tadeusz Konwicki, Cloak of Illusion by Stanislaw Dygat, and Black Torrent by Leopold Buczkowski.

Informacje bibliograficzne