Histoire romaine de Tite-Live, Tom 7 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 21
Strona 11
Pour Philippe , on répondit à fes Ambassadeurs que le Sénat & le peuple
Romain lui seroient bien obligés , s'il vouloit bien donner au Consul Manius
Acilius les secours dont il auroit befoin . Ceux des Carthaginois & du Roi
Masinilla ...
Pour Philippe , on répondit à fes Ambassadeurs que le Sénat & le peuple
Romain lui seroient bien obligés , s'il vouloit bien donner au Consul Manius
Acilius les secours dont il auroit befoin . Ceux des Carthaginois & du Roi
Masinilla ...
Strona 24
Le Roi répondit civilement aux Ambassadeurs de Larisse qu'il étoit ve nu dans la
Thessalie non pour leur mais pour défendre & affermir leur liberté . Il envoya dé .
clarer la même chose à ceux de Pheres . Mais sans donner aucune réponse à ...
Le Roi répondit civilement aux Ambassadeurs de Larisse qu'il étoit ve nu dans la
Thessalie non pour leur mais pour défendre & affermir leur liberté . Il envoya dé .
clarer la même chose à ceux de Pheres . Mais sans donner aucune réponse à ...
Strona 33
... Clytus proposa un troisiéme sentiment qui tenoit le milieu entre les deux autres
, & qui par cette raison fut approuvé : ce fut d'envoyer au Roi des Ambassadeurs ,
pour le prier de vouloir bien permettre à ceux de Medion , de déliberer fur une ...
... Clytus proposa un troisiéme sentiment qui tenoit le milieu entre les deux autres
, & qui par cette raison fut approuvé : ce fut d'envoyer au Roi des Ambassadeurs ,
pour le prier de vouloir bien permettre à ceux de Medion , de déliberer fur une ...
Strona 77
Mais après la défaite & la fuite d'Antiochus , ceux d'Elis avoient répondu avec
assez de modestie Ambassadeurs des Achéens , que quand la Garnison du Roi
seroit sortie de leur Ville , ils aviseroient à ce qu'ils auroient à faire .
Mais après la défaite & la fuite d'Antiochus , ceux d'Elis avoient répondu avec
assez de modestie Ambassadeurs des Achéens , que quand la Garnison du Roi
seroit sortie de leur Ville , ils aviseroient à ce qu'ils auroient à faire .
Strona 87
Car quoiqu'ils n'eussent point donné de troupes à Antiochus , on les accusoit de
lui avoir fourni de l'argent ; & ils ne nioient pas eux - mêmes : qu'ils ne lui eussent
envoyé des Ambassadeurs . Ainsi quand ils demanderent au Consul qu'il leur ...
Car quoiqu'ils n'eussent point donné de troupes à Antiochus , on les accusoit de
lui avoir fourni de l'argent ; & ils ne nioient pas eux - mêmes : qu'ils ne lui eussent
envoyé des Ambassadeurs . Ainsi quand ils demanderent au Consul qu'il leur ...
Co mówi± ludzie - Napisz recenzjê
Nie znaleziono ¿adnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
Achéens Ainſi Alliés Ambaſſadeurs Antiochus armée armes arrivé aſſez auſſi avant avoient avoit ayant bataille c'eſt c'étoit camp cavaliers cens cent chargés cinq Citoyens combat commencement Conſul corps côté coup d'Antiochus déja demander devant Dieux donner Emilius enfin ennemis eſt étoient étoit Etoliens eût fans fils Flotte force forte frere Fulvius garde Gaulois Général gens Grece Guerre jours jugement juſqu'à l'armée l'autre l'un Légions lieu livres lui-même mains Manlius ment mettre mille mille hommes Mont mort n'avoit Nation nombre nouvelle nuit ordonna ordre païs paix parler paſſer pendant pere Peuple Philippe pied place pluſieurs Port premier premiere Préteur Prince pris Province qu'à quatre rendit rendre rent reſte Rhodiens rien Romains Rome s'en s'étoient s'il ſans Scipion Sénat ſes Soldats ſon ſont ſur tems terre tirer Traité Tribuns triomphe troupes trouver Vaiſſeaux venir Ville Villes voyant