Osservazioni sopra i monumenti antichi uniti all' opera intitolata l'Italia avanti il dominio de' Romani: lette nell'aprile del MDCCCXI. in FirenzeStamperia di Borgo Ognissanti, 1811 - 180 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 12
Strona 26
... Rappresenta Jole e non Ercole , co- me il nudo non men che il mento di quella sta- tuetta chiaramente lo manifesta . Manca dei ca- ratteri di remota antichità ; e secondo Lanzi ( 1 ) non si deon tenere per molto antiche le fi- gure di ...
... Rappresenta Jole e non Ercole , co- me il nudo non men che il mento di quella sta- tuetta chiaramente lo manifesta . Manca dei ca- ratteri di remota antichità ; e secondo Lanzi ( 1 ) non si deon tenere per molto antiche le fi- gure di ...
Strona 32
... rappresenta il coro de ' Greci , che al dire di Euripide ( 1 ) , cantavano ripetendo le altere parole della verginella , mentre appel- lava se stessa distruggitrice d'Ilio e de ' Frigj . TESTO . Tom . II . pag . 69. L ' Etruria stessa ...
... rappresenta il coro de ' Greci , che al dire di Euripide ( 1 ) , cantavano ripetendo le altere parole della verginella , mentre appel- lava se stessa distruggitrice d'Ilio e de ' Frigj . TESTO . Tom . II . pag . 69. L ' Etruria stessa ...
Strona 67
... rappresenta una funebre ce- rimonia , come io mi persuado , cade a terra tutto il galante ragionamento del nostro A. sulla ( 1 ) Suppl . au L. de l ' Ant . expl . Tom . 5. plan . XLII . XLIII . ( 2 ) Grata ea res , ut quae maxime ...
... rappresenta una funebre ce- rimonia , come io mi persuado , cade a terra tutto il galante ragionamento del nostro A. sulla ( 1 ) Suppl . au L. de l ' Ant . expl . Tom . 5. plan . XLII . XLIII . ( 2 ) Grata ea res , ut quae maxime ...
Strona 77
... rappresenta il monumento , come l ' A. ci pro- mette nella prefazione . Io credo potersi dire che Periclemene getta un sasso sopra il giova- ne Partenopeo figlio di Meleagro e l'uccide : così verrebbe spiegato il principale tra i difen ...
... rappresenta il monumento , come l ' A. ci pro- mette nella prefazione . Io credo potersi dire che Periclemene getta un sasso sopra il giova- ne Partenopeo figlio di Meleagro e l'uccide : così verrebbe spiegato il principale tra i difen ...
Strona 80
... rappresenta Tebe e non una città Etrusca , di che conviene anche l'A . stesso ( 1 ) . Inoltre mi è facile il provare inesatta l'etimologia della voce Tirre- nia derivante dalle Torri di Etruria , poichè il nostro A. che qui l'ammette ...
... rappresenta Tebe e non una città Etrusca , di che conviene anche l'A . stesso ( 1 ) . Inoltre mi è facile il provare inesatta l'etimologia della voce Tirre- nia derivante dalle Torri di Etruria , poichè il nostro A. che qui l'ammette ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Aeneid alabastro alcune Anfiarao antichi avanti il dominio avea belle bronzo cavalli Clas cocchio costumi credere d'Italia defonti Dempster dice dimostra disegno Dissert dominio dei Romani dotti dottrine dovea Eckhel Enomao epoca Erodoto Esiste nel museo espresso esso Etru Etruria Euripide Fauno figura fossero funebre furono Gelone genere Genj Gori Mus Guerriero Ierone istruiti Italia Lanzi Latini Lingua Etrusca Livio Magna Grecia mano medaglie mente mitologia monu monumenti Tav mura museo pubblico nazione Notizie prelim Nume Omero opera OSSERV ottavo secol Pelasghi Pelope Piritoo Plinio Plutarco pompa popoli prova pubblico di Volterra quei quì rappresenta riporta rozza Saggio scolpiti scrittori scultura scuola secoli sette contro Tebe Siracusa soggetto soltanto spiegare spiegazione stile Toscanico Strabone TESTO Tav TESTO Tom Tiresia trova tutulo urna Urna in alabastro urne di Volterra Vedasi vedesi Vedi i monumenti vedonsi veruna Virg Volsci zione
Popularne fragmenty
Strona 13 - ... causa quisque sentiat. Ut enim pictores et ii, qui signa fabricantur, et vero etiam...
Strona 13 - Ut enim pictores et ii, qui signa fabricantur, et vero etiam poetae suum quisque opus a vulgo considerari vult, ut, si quid reprehensum sit a pluribus, id corrigatur, iique et secum et cum aliis quid in eo peccatum sit exquirunt, sic aliorum iudicio permulta nobis et facienda et non facienda et mutanda et corrigenda sunt.
Strona 120 - Polyphemum dicunt unum habuisse oculum, alii duos, alii tres, sed totum fabulosum est. nam hic vir prudentissimus fuit, et ob hoc oculum in capite habuisse dicitur, 5 id est iuxta cerebrum, quia prudentia plus videbat.
Strona 16 - Sanniti permetteva di resistere all' impeto d' un primo assalto , quando circondata a un tratto la piazza a modo di corona (a] oppidumqus corona circuindatum scalis captum Liv.lF.
Strona 41 - Lanzi, ove troverà altri argomenti dedotti dalla somiglian. za e di lingua e di costumi fra quei due popoli , non meno che la Dissertazione degli Etruschi pubblicata dal Ch. Zannoni che sì chiaramente prova la loro origine dai Lidi contro Dionisio d
Strona 123 - Ammettendo l'antica venuta di colonie Greche in Italia non possiamo rigettar dagli Etruschi la cognizione della Greca Mitologia; e vedendola rappresentata costantemente ne' monumenti anche i più antichi rimastici, non possiamo dubitare ch'essa non prevalesse ad ogni altra nelle nostre contrade ; così mentre l...
Strona 141 - TESTO Tom. II. pag. 1 58. Soverchia energia nelle mosse , robustezza di forme, muscoli fortemente pronunziati , furono i particolari caratteri, che senza soccorsi stranieri gli artefici d...
Strona 33 - Etruschi, potenti per stabile dominio , trovavansi nelle circostanze le più propizie per svegliare la loro industria, e più atti renderli a coltivare le arti del disegno. Guidati dalla necessità e dal piacere , promotori naturali dell' ingegno , gettarono forse allora i primi fondamenti d'»na scuola nazionale di belle arti OSSERV.
Strona 62 - Greche favole rivestì a poco a poco le cose mitologiche di fogge pellegrine, fintante che la vanità nazionale indusse tutti a credere d'aver comuni con la Grecia i Numi più celebrati . Però non mancavano anche tra gl'Italiani finzioni eleganti e poetiche come ec. Altre favole volgari ricordano anch" esse più allegorie piacevoli e ridenti ; OSSERV.
Strona 170 - Sembra egli inclinato a credere esservi stato anticamente un secolo felice per qualche bontà di governo, e di costumi . Il vecchio nome di saturnia dato all'Italia, la piacevole licenza de...