Obrazy na stronie
PDF
ePub

iv

PROLOGO DEL TRADUCTOR,

creemos que su publicacion en nuestro idioma ha de ser un acontecimiento inapreciable para cuantos desean conocer con exactitud los verdaderos principios de la Iglesia Anglo-Catolica.

Los “ Treinta y nueve Artículos” estan expuestos, historiados y defendidos en esta obra con la mayor precision, con toda verdad, con la mejor buena fe. Y

por esto creemos que su version al castellano idioma ha de ser sumamente útil, como quiera que hasta el día no se ha publicado ni traducido, que sepamos, libro alguno que reuna tan buenas condiciones, y al mismo tiempo por estar tan estraviada la opinion pública acerca de la doctrina de la Iglesia Anglicana.

JUAN B. CABRERA, PBRO.

GIBRALTAR,

1867.

LOS

ARTICULOS.

I. De la en la Santísima

Trinidad.

Hay un solo Dios vivo y verdadero, eterno, sin cuerpo, partes, ó pasiones ; de infinito poder, sabiduría, y bondad; el Criador y Conservador de todas las cosas así visibles como invisibles. Y en la Unidad de esta Natu. raleza Divina hay Tres Personas de una misma substancia, poder, y eternidad; el Padre, el Hijo, y el Espíritu Santo.

TREINTA Y NUEVE ARTICULOS

DE LA

IGLESIA ANGLICANA.

ARTICULI RELIGIONIS.

1. De Fide in sacrosanctam

Trinitatem.

UNUS est vivus et verus Deus, æternus, incorporeus, imparti. bilis, impassibilis, immensæ potentiæ, sapientiæ, ac bonitatis, Creator et Conservator omnium, tum visibilium tum invisibilium. Et, in unitate hujus divinæ Naturæ, tres sunt personæ ejusdem essentiæ, potentiæ, ac æternitatis, Pater, Filius, et Spiritus Sanctus.

II. De Verbo, sive Filio Dei

qui verus Homo factus est. Filius, qui est Verbum Patris, ab æterno à Patre genitus, verus et æternus Deus, ac Patri consubstantialis, in utero beatæ

II. Del Verbo, ó del Hijo de

Dios, que fué hecho verda

dero Hombre. El Hijo, que es el Verbo del Padre, engendrado del Padre desde la eternidad, verdadero

B

2

ARTICULOS DE LA IGLESIA ANGLICANA.

Virginis, ex illius substantiâ, naturam humanam assumpsit: ita ut duæ naturæ, divina et humana, integrè atque perfectè in unitate personæ fuerint in. separabiliter conjunctæ, ex quibus est unus Christus, verus Deus et verus homo; qui verè passus est, crucifixus, mortuus, et sepultus, ut Patrem nobis reconciliaret, essetque hostia, non tantùm pro culpâ originis, verùm etiam pro omnibus actualibus hominum peccatis.

y eterno Dios, de una misma substancia con el Padre, tomó la naturaleza Humana en el vientre de la Bienaventurada Vírgen, de su substancia: de modo que las dos naturalezas Divina

y Humana entera y perfectamente fueron unidas, para no ser jarnás separadas, en una misma Persona, de lo que resultó un solo Cristo, verdadero Dios y verdadero hombre; que verdaderamente padeció, fué crucificado, muerto, y sepultado, para reconciliarnos Padre, y para ser Víctima no solamente por la culpa original, sino tambien por todos los pecados actuales de los hombres. III. De la bajada de Cristo á

SU

[blocks in formation]

los Infiernos. Así como Cristo murió por nosotros, y fué sepultado, así tambien debemos creer que bajó á los Infiernos.

IV. De la Resurreccion de

Cristo. Cristo verdaderamente resucitó de entre los muertos, y tomó de nuevo su cuerpo, con carne, huesos, y todas las cosas que pertenecen a la integridad de la naturaleza Humana;

con la cual él subió al Cielo, y allí está sentado, hasta que él vuelva á juzgar todos los Hombres en el último dia.

V. De Spiritu Sancto. SPIRITUS Sanctus, à Patre et Filio procedens, ejusdem.. est cum Patre et Filio essentiæ, majestatis, et gloriæ, verus ac æternus Deus.

V. Del Espíritu Santo. El Espíritu Santo, que procede del Padre y del Hijo, es de una misma substancia, Magestad, y Gloria, con el Padre y con el Hijo, Verdadero y Eterno Dios.

VI. De Divinis Scripturis, quòd

sufficiant ad Salutem. SCRIPTURA sacra continet omnia, quæ ad salutem sunt necessaria, ita ut quidquid in eâ nec legitur, neque inde probari potest, non sit à quoquam exigendum, ut tamquam articulus Fidei credatur, aut ad salutis necessitatem requiri putetur.

Sacræ Scripturæ nomine, eos Canonicos libros Veteris et Novi Testamenti intelligimus, de quorum auctoritate in Ecclesiâ nunquam dubitatum est.

VI. Suficiencia de las Sa

gradas Escrituras para la

Salvacion. La Sagrada Escritura contiene todo lo necesario para la salvacion; de modo que nada de lo que en ella no se lee, ni por ella se pueda probar, debe exi. gírsele á hombre alguno que lo crea como artículo de Fe, ni debe considerarse como requisito necesario para la salvacion.

Con el nombre de Sagrada Escritura designamos aquellos libros Canónicos del Antiguo y Nuevo Testamento, de cuya autoridad nunca hubo duda alguna en la Iglesia.

De Nominibus et Numero Librorum sacre Canonicæ Scripturæ Veteris Testamenti.

Titulos y Número de los Libros

Canónicos del Antiguo Testamento.

Genesis.

Secundus Liber Exodus.

Samuelis. Leviticus.

Prior Liber ReNumeri.

gum. Deuteronom. Secundus Liber Josuæ.

Regum. Judicum.

Prior Liber ParaRuth.

lipom. Prior Liber Sam- Secundus Liber uelis.

Paralipom.

El Génesis. Libro de Ruth. El Exodo.

Libro primero de. El Levítico.

Samuell Libro de los Nú- Libro II. de Sameros.

muel. El Deuteronomio. Libro primero de Libro de Josué.

los Reyes. Libro de los Jue- Libro II. de los ces.

Reyes.

1. Este y los tres siguientes libros son conocidos en la Vulgata por I, II, III y IV de los Reyes, respectivamente.

Libro primero de Los Salmos.

los Paralipó- Los Proverbios. menos 2.

El Eclesiastes 6 Libro II. de los Predicador.

Paralipomenos. Cantares de SalLibro primero de omon. Esdras.

Los cuatro ProLibro II. de Es

fetas mayores. dras 3.

Los doce ProfeLibro de Ester. tas menores. Libro de Job.

Los otros Libros (como dice Jerónimo) los lee la Iglesia para ejemplo de vida é instruccion de las costumbres ;

no los aduce para establecer doctrina alguna. Tales son :

mas

Primus Liber Es- Ecclesiastes vel dræ.

Concionator. Secundus Liber Cantica SalomoEsdræ.

nis. Liber Hester. IV. Prophetæ Liber Job.

majores. Psalmi.

XII. Prophetæ Proverbia.

minores.

Alios autem libros (ut ait Hieronymus) legit quidem Ecclesia, ad exempla vitæ et formandos mores; illos tamen ad dogmata confirmanda non adhi.

ut sunt:

bet;

Tertius Liber Es- Canticum trium dræ.

Puerorum. Quartus Liber Historia SusanEsdræ.

næ. Liber Tobiæ. De Bel et DraLiber Judith.

cone. Reliquum Libri Oratio Manasses. Hester.

Prior Liber MacLiber Sapientiæ. cabeorum. Liber Jesu filii Si- Secundus Lib. rach.

Maccab. Baruch Propheta

Libro III. de Es- El Cántico de los dras.

tres Niños. Libro IV. de Es- La Historia de dras.

Susana.
Libro de Tobías. De Bel y el Dra-
Libro de Judit. gon.
El resto del Li. La Oracion de

bro de Ester. Manases.
Libro de la Sabi- Libro primero de
duría.

los Macabeos. Libro de Jesus Libro II. de los

Hijo de Sirac. Macabeos.
Baruc el Profeta.

Novi Testamenti omnes libros (ut vulgo recepti sunt) recipi. mus, et habemus pro Canonicis.

Del Nuevo Testamento reci. bimos y tenemos por Canónicos todos los Libros, segun se reci. ben comunmente.

2 O Crónicas.
3 Llámase tambien, Libro de Nehemías.

« PoprzedniaDalej »