Obrazy na stronie
PDF
ePub

der Wurzel: monstrare, punire und im serb. dicere, wobei man sich an das lat. dicere, an das griech. deíz-vout und an das sanskr. dię monstrare, praecipere, narrare erinnere; пpkстaнь: Беспрѣстани sine intermissione : ста, vergl. russ. розстань bivium; стигнь platea: стьг; сѣнь umbra: CTk.

Mittelst H ist vielleicht auch OTврZнь contrario modo, das wie Baснь nur als Adv. gebraucht wird, gebildet: Wurzel ist wohl BρZT, dessen T ausgefallen, wenn es nicht angehen sollte, wegen OTBOPKHHLA inversio eine Wurzel Bp anzunehmen. Man beachte pzвAнь pugna (vergl. serb. рваíе luctatio: russ. рвань hat die Bedeutung fragmenta) von pxsa mit beibehaltenem a, wie in Боизнь, клизнь und mit k in Болезнь; neuslov. stran für altslov. страна (vergl. 3хловь und зълова). In иблань malus ist нь secundär. БЛАЗНЬ scandalum besteht neben Блазнѣ.

Identisch mit dem Suffix H sind a) cн und b) 34: auch im lit. besteht důnis neben důsnis

donum.

a) Baснь fabula, incantatio: EA; BACHK discordia, verbum, dies nur in adverbialer Anwendung: scilicet: вa, vergl. си рkч; пakснь situs, tinea: пak; n'kснь cantus, später auch nkema, woher пkсмcкz. opis. 253. nk. Im altruss. ты.еснь (für ein altslov. TAKCHK) tergum (gladii, cultri etc. vergl. čech. týlec poln. tylec) ist Cн secundär.

b) Болкань morbus: болѣ; боюзнь timor: Бои; вазн fortuna, eigentlich Spruch: vergl. оурок: жизнь vita: жив; клизнь poenitentia. sup. 256. 17. поклюзнь. sup. 267. 9; 268. 7.: каш: KOузн vas und, mit Schwächung des oy zu z, кZзн machina, insidiaе: коу; прнзнь, ursprünglich favor (пρнзннz Euróμov benignus) dann çikot amici, esth. 5. 10., нEпρнзнь malum, diabolus: прим.

So ist auch das altbulg. нAдkзHь spes gebildet: siehe unsere Abhandlung über die Sprache der Bulgaren in Siebenbürgen. Seite 23. des Separatabdruckes; so auch das neuslov. ljubezen amor: das altslov. kennt wohl ein Adj. 105знz, serb. ьубазан, für мâьнz, aber kein durch 38 gebildetes Substantiv Aьзнь. Russ. Tкань textuга ist wohl als Collectivum aufzufassen und daher vom Рart. ткань abzuleiten.

Sanskr. ni tritt ein in glà-ni. Das pàrsî kennt auch das Suffix sn kunesn actio, manesn cogitatio von kun, man. Spiegel, Grammatik der Parsisprache. §. 85-96.

§. 53. Suffix H für ньz: adj.; primär.

CHHK hyacinthinus von cn splendere: vergl. neuslov. siv.

а) къкны coma von кък.

§. 54. Suffix H: subst. fem.; primär, secundär.

b) соухони in cоухонивъ aridus.

Dieses Suffix ist häufig im serb.: 6ркожа barbatus; главожа capito; кусоша bos cauda truncatus etc. Vuk Stef. Karadžić 58. AоKaнIa venter ist von локa-тн abzuleiten: man vergl. neuslov. kopanja scutula; vrtanja Wasserwirbel; serb. копаша, помагажьа auxilii imploratio; путаша semita etc. болезања morbus ist eine Erweiterung von болѣзнь. Im russ. verbindet sich das Suffix на häufig mit dem Suffix отъ: бѣготня cursus; мѣшкотня tardatio; стукотня pulsatio; топотня supplosio pedis: трескотня fragor; хлопотня pulsatio; хохотня cachinnus etc.

§. 55. Suffix Aнz: subst. masc.: secundär; adj.: primär.

Das Suffix aнz bildet Substantiva und Adjectiva :

а) Братанz nepos: vergl. Братѣнкць und Братеници in четворократєньць patrui filius und in nATоBрATEнLUK жεντάdeλços; neuslov. purán neben purman von pura; serb. приjан amicus; дoyшaнz, вляканя sind Eigennamen.

b) пння ebrius: пи; достоинz dignus. cloz. 106., постоиня firmus, für стој-ань: стой für сти; пространя spatiosus: стр; притраня acerbus: тр; вранъ, гавраня corvus ist auf Bp sonum edere (vergl. apoy und вρzк) zurückzuführen.

Hieher ist auch сланѣ salsus zu rechnen: vergl. соль; eben so сковраня in сковраньць alauda für сквраньць: сквр; чванѣ (коу: vergl. глѣкъ, връчь); ferners das neuslov. zaspan verschlafen, das nicht als Part. praet. pass. aufzufassen ist.

§. 56. Suffix AHA: subst. fem.; secundär.

Братана neptis: Братъ; полина сатpus. pat.-mih. : полює; russ. моряна ventus a mari veniens: морює; свытлана. Раvskij II. 1. 153.; сметана flos lactis hängt mit MET zusammen, c ist altslov. cz de.

§. 57. Suffix AHL: subst. masc.: primär; fem.: secundär.

AHK bildet Substantiva masc. und fem.:

a) гρzтank guttur, steht für ehemaliges i. Vergl. Gramm. III. §. 56.: russ. гортань ist fem. ; лоxань ist griech. λexávy pelvis. Pavskij II. 1. 195.

b) АБЛАНЬ, Аблань malus (neuslov. jablan, jablana und jablon, russ. яблонь und яблоня) on бло, абло, neuslov. jablo, in ивляко, акляко malum.

§. 58. Suffix eнZ: adj.; secundär.

зелен& viridis; стоуден& frigidus; чръв нъ ruber (von чръв: man vergleiche mittellat, vermiculus franz. vermeil ital. vermiglio vom lat. vermis).

Auf durch нz gebildeten Adj. beruhen: гxcENHUA eruca, das mit Excz zusammenhangend ursprünglich das behaarte Thier bezeichnete, daher neuslov. vôsenica und gosenica poln. wasionka und gąsienica: man vergleiche гxжBA von BAз und neuslov. gôž neben vôž für poln. waž; зAAтEнHчa icterus; младеньць juvenis; пръвєньць primogenitus; ПЪТЕНЬЦЬ pullus. Für Hz steht nicht selten kHz in гжскница, младѣньць, пръвѣниць.

§. 59. Suffix EHL: subst. masc.; primär, secundär.

Das Suffix єнь ist primär in гребень carmen: греб; степень gradus: степ, russ. степень ist fem. ; стжпєнь vestigium: стжп, russ. ступень ist fem.; шрѣшень oestrus: шръх.

Secundär ist EHK in пρzстEнь annulus: vergl. mittelhd. vingerîn.

Dunkel sind кopeнь radix, im sing. nom. auch kорA. Vergl. Gramm. III. §. 62; Aн cervus, lit. elnis; entlehnt scheint pEMENK lorum.

§. 60. Suffix ин: subst. masc. adj.; primär, secundär.

a) Primär ist das Substantiva bildende Suffix Hнz in folgenden Wörtern:

клинѣ in клиниє cunei: кл; млинъ placentae genus, in lebenden Sprachen auch mola: мл. Neuslov. klin, mlin, mlinci Art Kuchen, serb. млин, russ. млинъ: im čech. mlýn und poln. młyn steht y unorganisch für i. Dunkel ist neuslov. bršlin neben bršlèn hedera. Russ. блинъ Art Kuchen ist identisch mit млинъ.

b) Als secundäres Suffix wird Hнz

1. an Nomina appellativa gefügt:

колиринz optimatum unus; властелиня nobilis; господиня dominus; житєлинѣ civis (житель :
vergl. neuslov. petel-in gallus); людинѣ laicus; родинѣ consanguineus. tur.; ходатаинѣ con-
ciliator; челадин» famulus: vergl. magy. cseléd famulus neben család famulatus. So sind auch
воинъ miles und токаринъ блоóроç subjugale. exod. 23. 5. kruš. gebildet.

Dunkel ist онминѣ miles; fremd sind исполиня, сполинѣ gigas und поганинъ paganus.
Häufiger ist нHZ

2. bei Völkernamen:

блъгаринъ bulgarus; галатинѣ galata. dobr. 289.; грѣчинѣ graecus; єврєння hebraeus; жидовинѣ iudaeus; нюдинѣ iudaeus; козаринѣ chazarus; коуманинѣ cumanus. alex.; латининъ latinus; македонин» macedo; моуринъ neben моря aethiops; перѣсинъ persa; половичинѣ poloveus. pam. 180.; роусиня russus; сасинѣ neben cacz saxo; скудинѣ seytha. psalt.-int. ; сракининѣ, срацининѣ neben срацинѣ тарахт ба saracenus; срѣбинъ, сръблинz serbus; соуринѣ syrus; татарин» tatarus; тоурѣчинѣ turca; хрѣватинъ chorvatus, daher plur. nom. Хрявать; цаконинѣ; чоудинъ. рат. 180; синѣ; жгриня hungarus.

инъ tritt auch in Personennamen ein: Драгоутинѣ, милоутинѣ. Dass Ієлинѣ graecus nicht hieher gehört, braucht wohl nicht erwähnt zu werden.

инъ wird mittelst ин, ин an das Thema gefügt :

1. гражданинъ civis; дворининѣ aulicus; посєлинин» rusticus; селининъ, селѣнння rusticus : хлѣвлининъ domesticus.

So sind auch жАТЕЛИНИНЪ messor (vergl. neuslov. petel-in gallus); мирѣнння laicus; пирѣнинх дастóры conviva; стражанинъ (plur. gen. стражан) custos gebildet; кръстнининя christianus ist entlehnt.

2. алексанѣдринин» аlığavõpós; анѣтноҳининѣ dvojsÓs; аравлининъ, арапинѣ arabs; вавилонининъ; галилининъ; галаоднтининъ; єгоупьтѣнинъ, єгупьтѣнина, єгоупьтининѣ; єламнтѣнинъ; ємесѣнинъ; єтиоплинння aethiops; єФЕШанинъ. рат. Ефескнинъ. šiš.; инѣднининѣ; исмаильтѣнинѣ; исраильтинин»; киринѣинин» хорqat. šiš.; критѣнинъ und криштанинѣ xpts cres; лвГнтининz. tur. 110.; ливлинння ki3us. iez. 30. 5.; мегленининъ; мидѣнинѣ medus; назарынинъ, назарѣнинх; нинЕвъгитѣнинъ: парътѣнинZ : перѣшанинъ. alex. пєръсѣнинъ persa; римлининъ romanus; самарынинѣ, самарѣнинѣ; самосатининѣ; скитѣнинъ; словѣнинъ; содомлининъ; солоунынинѣ; срацинкнинъ; тархсѣнинъ. Über die Declination siehe Vergl. Gramm. III. §. 9.

Das Suffix инѣ soll mit инz unus (инорогъ für юдинорогz) identisch sein, was daraus hervorgehe, dass инz im plur. abgeworfen wird. Vergl. Gramm. III. $. 9. Dagegen darf eingewendet werden, dass инъ im Dual bleibt.

Das Suffix инѣ bildet ferner aus Substantiven Adjectiva possessiva: Баштин» patris; вельБЖДинх cameli; вдодинъ ирирае (крилѣ вдодинѣ. ostrog. zachar. 5. 9., jetzt вдодовы); голжбинъ columbae; дъштєринъ filiae; дѣтин» infantis. alex.; «вжинъ Evae; звѣринѣ ferae; змиинъ serpentis; нюдинx ludae; крѣчиин» fabri; левгиинѣ Levi; материнѣ matris; мелиин» Melchi ; непрнизнинѣ diaboli; онѣсичинѣ cujusdam : онисица ; откчинъ patris; сотонинѣ satanae; срѣнинѣ capreae. dobr. 327.; сждиин» judicis; татинѣ furis; ТЕТӑчинѣ amitae; шьВичинѣ sutoris ; нізавєлиня Jezabelis; доминъ Thomae.

ннz nehmen an alle feminina und die masculina auf a, ▲ für altes i und die auf нй dann, wenn нй gleich und dann, wenn das Subst. entlehnt ist, daher Баштинъ von Башта, звѣринѣ von звѣрь, сждиинz von сждий für сждни, мЕЛНИНZ von мелкий : ВельБЖдиня und вдодинъ entspringen aus ältern auf ь für i auslautenden Formen. Abweichend sind отычиня und шАВАЧИН»; ferners попиня sacerdotis von nons neben попа; auch сьлатинъ aselli lässt sich kaum rechtfertigen. Für иглинѣ acus: иглинѣ оүши und тєклинѣ resinosus erwartet man игльнѣ und тєкльнѣ; eben so für дрожькинъ qılızós дроужьбьнѣ. гвоздиинѣ von гвоздий, зноннъ, млѣннинZ und харѣтиння sind durch ьня gebildet. Neuslov. ženin sponsus wird als Subst. gebraucht.

Über das Suffix инѣ im altslov. siehe Dobr. 327., im serb. Vuk Stef. Karadžić 118., im russ. Puchmayer 115. und im čech. Dobr. 71.

§. 6l. Suffix ина (изна): subst. fem.; secundär.

Das Suffix ина bildet, an Adjectiva, Numeralia ordinalia und an Part. praet. pass. gefügt, Substantiva, die ursprünglich Abstracta waren:

выстрина flumen; высина (minder gut вышина, neuslov. višina, serb. висина und вишина) altitudo ; глжбина profunditas; говьзина соріа; голина terra inculta; голѣмина magnitudo; горьчина прía amaror; горьшина рejor status; гжстина densitas. dobr.; давлюєнина, будавлюєнина suffocatum ; ДЕБєлина crassities; ДЕВАТИНА pars nona; ДЕСАТИНа decimae; длѣжина longitudo; дроужина comitatus; залысина recalvities; истина, истовина veritas; кривина injustitia ; крѣсины solstitium ; кыслина acies; ловлюєнина praeda; льгѣчина levitas; лютина asperitas; МАКЪЧИна mollitudo; ницина tuber; новина véwua ager novalis. ierem. 4. 3.; обьштина communio; правина rectitudo; пръвИНА: Вѣ прѣвинЖ ab initio; пыстрина varietas; ПАТИНА numerus quinarius; равнина planities. dobr.; распалина ruinae ; седмина numerus septenarius; стръмина, стрѣмьнина locus praeruptus; соугоубина duplum; сѣдина canities; тишина tranquillitas; третина tertia pars; тъкъмина paritas; оұньшина melior status; тажина onus; четврѣтина quarta pars; четырнДесатнны quadragesima; чрънина nigredo; частина densitas; ширина latitudo; сынина splendor; жзина augustiae; жтлина rima.

Personen bezeichnen миньшина junior, subditus; старѣйшина senior, russ. старшина caput; Дроужина amica und дѣтина infans. mir.; russ. богатина homo dives; большина homo praestantior. Wird Hн an Subst. gefügt, so ist das Verhältniss der Bedeutung des abgeleiteten Wortes zu der des Thema im Allgemeinen anzugeben nicht möglich:

Баштина haereditas; блювотина vomitus: vergl. bulg. blzvota, russ. блевота; Бибровина саго fibrina. nomoc.; влячина pellis lupina; вѣверичина caro sciuri. pam. 191.; година tempus, hora; градина hortus; гроздовина uva; долина vallis; доупина fovea; дѣдина patria; звѣрина caro ferina. dobr. 291.; звѣродина captura, caro ferina. pam. 191.; збрина caro uri.

Denkschriften der philos.-histor. Cl. IX. Bd.

23

dobr. 139.; козичина pellis caprina; козлина, козличина pellis hoedina. dobr.; конина сагo equina. dobr.; коньчина finis; краина regio; кжпина rubus; лъбина cranium; лѣсина ligna; ладина terra inculta: prov.-russ. ляда: poln. lada hat damit nichts zu thun; маслина, масличина oliva; meдb‍bдннa caro ursina, pellis ursina. pam. 192.; MEдOBнна siceгa; Mждннa intervallum; мρZтBьчнн4 cadaver; мkсaчннa lunae lux; овKчнна рellis ovilla; оAOBHнA Gízɛpa sicera, Cúdos zythus: prov.-russ. оловина recrementum; откчина patria; паствнна pascuum; пажчина tela aranea; плETннA Oрayμóc sepes. naum. 3. 17.; зanaethнA λózov cirrus. cant.-cant. 7. 5.; ONAETHHA textura; половина dimidium ; расклина scissio: von einem Subst. расѣль; рогозина tapes; скотина реcus; срkдннa medium; тeтρkвHна caго tetraonis. pam. 191., wo тEтEрEвннa steht man vergl. serb. тетријеб und poln. cietrzew ; трясина seta : тръстнина сір. ist zweifelhaft; татьбина furtum ; оңтрина, заоутрина tempus matutinum; хлѣвина domus; Хракотина mali succi. int. 237.; храмина domus; рыжина domus; чрѣпина testa; частина pars. opis. 88.; игодичина morus; идрина velum, oxeɔ̃oç vas. act. 27. 17. šiš.; Mзвннa latibulum; ρина lana: vergl. neuslov. jare, jarec agnus unius anni und serb. jaрина lana agnina. Man merke auch 34дoуш&&ннa. mir. In сzтoтннa centum: CтOTHнa miг. ist т eingeschaltet.

ина wird manchmal mittelst des Suffixes ица angefügt: козичина, козличина, масличина, игодичннa; auch oтa in balrothha, Xpakoтннa ist ein eigenes Suffix: man vergl. bulg. blzvota und imoten bei Gerov und russ. блевотина, верхотина neben блевота und рвота. дѣтина findet man auch im Adj. дтиньск% puerilis. Die Themen folgender auf ннa auslautenden Subst. kommen nicht vor: доүшгомбина animae perditio: man vergl. пагорка; кроучина sollicitudo; лоҷпина тokón glomus lanae carptae; мрѣцина morticinium; одробина mica; оскомина stupor dentium; пиканина urina; планннА alреs; пжчнна роntus (die wahre Bedeutung des letzten Wortes ist wohl Ausdehnung und die Wurzel -paně extendere); слатина salsugo; спорина abundantia; чесмина prinus. Im russ. крѣптина von кρkпzкz und паутнна vоn пaжкz steht т für ч. Vergl. Gramm. I. 399.

Mit ина identisch ist изна:

a) готовизна res paratae. svjat.; оудовизна facilitas; цѣлизна solum desertum; жтлизна rima. b) главнзна caput; оукоризна opprobrium; hieher gehört auch тоүньбизна apost. saec. XIII.

трHзн certamen bringt Šafařík starož. 976. mit dem lit. três (läufisch sein, ursprünglich wohl currere, daher trêsoti currere) in Verbindung, wogegen jedoch s für altslov. 3 einzuwenden ist: uns scheint dem Worte die Wurzel Tp zu Grunde zu liegen, die ehemals auch die Bedeutung certare gehabt haben muss, wie wir aus тρxшT TUYμ crebro, eigentlich certatim, schliessen: das Suffix HзH4 braucht desswegen nicht primär zu sein.

§. 62. Suffix Hнн: subst. fem.; primär.

In сEHNнa sus (griech. is [oußwtqs] umbr. si für svi lat. sus goth. svein) von cu parere scheint ннн d. i. wohl нн-н (vergl. serb. свинь hara) Suffix zu sein: man vergl. etwa sanskr. tariņi navicula von tr trajicere.

§. 63. Suffix Hz: subst. masc.: primär; adj.: primär, secundär.

6X6Z tympanum: 6X6; TXTLнz sonitus: тXT; neuslov. malen molina: MA. Die übrigen hier anzuführenden altslov. Subst. sind dunkel:

« PoprzedniaDalej »