Altromanische Sprachdenkmale berichtigt und erklärt, nebst einer Abhandlung über den epischen VersWeber, 1846 - 132 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 21
Strona 30
... ( altfr . rovison ) ist vorhanden . 23. contredist Präsens oder Perfect ? Für letzteres spricht einigermaßen , daß die Erzählung von v . 18 an in diesem Tems pus vorgetragen wird , daß die Liv . d . rois das Perfect mit dist , das Pråsens ...
... ( altfr . rovison ) ist vorhanden . 23. contredist Präsens oder Perfect ? Für letzteres spricht einigermaßen , daß die Erzählung von v . 18 an in diesem Tems pus vorgetragen wird , daß die Liv . d . rois das Perfect mit dist , das Pråsens ...
Strona 31
... altfr . Gramm . p . 81 . 28. laist , zusammengezogen aus laisset , bekannte altfranz . Form . 29. souue , sonst soe soue . Grammatik der beiden ersten Sprach proben . ( Wörter aus den Eiden mit gewöhnlicher Schrift , aus Eulalia cursiv ...
... altfr . Gramm . p . 81 . 28. laist , zusammengezogen aus laisset , bekannte altfranz . Form . 29. souue , sonst soe soue . Grammatik der beiden ersten Sprach proben . ( Wörter aus den Eiden mit gewöhnlicher Schrift , aus Eulalia cursiv ...
Strona 47
... anflehen , mit Acc . oder Dat .: Crist qui clamam Choix V. 12o ; vostra vertutz cui clam IV . 424 ; clamon li Lex . rom . I. 560a ; altfr . deu clamer J. Fan- tosme v . 158 u . dgl . 7. ta mal , v . 34 ta gran , 47 ―
... anflehen , mit Acc . oder Dat .: Crist qui clamam Choix V. 12o ; vostra vertutz cui clam IV . 424 ; clamon li Lex . rom . I. 560a ; altfr . deu clamer J. Fan- tosme v . 158 u . dgl . 7. ta mal , v . 34 ta gran , 47 ―
Strona 50
... altfr . se pener de qch . , bedeutet sich eifrig bemühen ( nicht wie span . penarse sich gråmen ) und verbindet sich häufig mit molt ( z . B. Garin II . 47 , R. de Cambr . 146 , Brut . I. 175 , Renart I. p . 270 ) . Daß Boethius sich ...
... altfr . se pener de qch . , bedeutet sich eifrig bemühen ( nicht wie span . penarse sich gråmen ) und verbindet sich häufig mit molt ( z . B. Garin II . 47 , R. de Cambr . 146 , Brut . I. 175 , Renart I. p . 270 ) . Daß Boethius sich ...
Strona 51
... auch v . 42 , altfr . ne quid , bien quid . 34. coms . Graf war Boethius freilich nicht , gleichwohl ift coms nicht mit consul zu übersehen ( Lex . rom . s . v . coms ) , welches Wort dem Dichter zu Gebot , stand , wenn 51.
... auch v . 42 , altfr . ne quid , bien quid . 34. coms . Graf war Boethius freilich nicht , gleichwohl ift coms nicht mit consul zu übersehen ( Lex . rom . s . v . coms ) , welches Wort dem Dichter zu Gebot , stand , wenn 51.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Accent alsdann alten åltern altfr altfranz Assonanz Ausias March Bedeutung Beispiel bekannt bemerkt Boecis Boethius Cåſur Chans Chanson Choix Conjunctiv corps d'Alexis daher Dativ Denkmal deus deutschen Dichter dieſe dieu dist Eiden endecasillabo Epik epischen ersten Eulalia Fabl fait folgenden Form franz französische gebraucht Gedicht gewiß Gramm gran Handschrift häufig heißt Hemistich Hist iſt ital italiänischen Jahrh Karls des Kahlen konnte Kunstliede Lais laſſen läßt latein leßte lich Lied ließ lyrischen männliche mittellat Mittellatein molt mort Mundart muß neul Nominativ Perfect Poesie Pråsens Pronomen prov provenzalischen quan quant Raynouard Reim rois Rolandslied romanischen Roquefort Roussillon s'en schen Schreiber ſein ſelbſt ſich ſie spåter Sprache Stelle Strophen sun li Sylbe tanit Tert theils Tiraden tonlose Troubadours überseßt übliche Verbum Vers Versarten Verſes Vocal volksmäßige wåre weiblichen Reim wohl Wolf worin Wort zwei zweiten zwölffylbigen