Obras completas del Doctor d. Manuel Milá y Fontanals ...

Przednia okładka
A. Verdaguer, 1892

Z wnętrza książki

Wybrane strony

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 109 - Karlo, et in adjudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dist, in o quid il mi altresi fazet ; et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai , qui, meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.
Strona 429 - Los números cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte...
Strona 307 - Visitó sus templos, adoró sus reliquias y admiró su grandeza ; y así como por las uñas del león se viene en conocimiento de su grandeza y ferocidad, así él sacó la de Roma por sus despedazados mármoles, medias y enteras estatuas, por sus rotos arcos y derribadas termas, por sus magníficos pórticos y anfiteatros grandes...
Strona 31 - ¡Oh son, oh voz, siquiera Pequeña parte alguna descendiese En mi sentido, y fuera De sí el alma pusiese Y toda en ti, oh amor, la convirtiese!
Strona 29 - ¿Qué vale cuanto vee, do nace y do se pone, el sol luciente, lo que el Indio posee, lo que da el claro Oriente con todo lo que afana la vil gente?
Strona 308 - ... ver belleza tanta. Tu vista, que a tu fama se adelanta, al ingenio suspende, aunque divino, de aquel que a verte y adorarte vino con tierno afecto y con desnuda planta. La tierra de tu suelo, que contemplo con la sangre de mártires mezclada, es la reliquia universal del suelo. No hay parte en ti que no sirva de ejemplo de santidad, así como trazada de la ciudad de Dios al gran modelo5.
Strona 29 - Quien de dos claros ojos y de un cabello de oro se enamora, compra con mil enojos una menguada hora, un gozo breve que sin fin se llora. Dichoso el que se mide, Felipe, y de la vida el gozo bueno a sí solo le pide, y mira como ajeno aquello que no está dentro en su seno.
Strona 29 - Querrás hundirle, y crece Mayor que de primero; y si porfía La lucha, más florece, Y firme al suelo envía Al que por vencedor ya se tenía...
Strona 308 - Devoto humilde y nuevo peregrino, A quien admira ver belleza tanta. Tu vista que a tu fama se adelanta, Al ingenio suspende, aunque divino De aquel que a verte y adorarte vino, Con tierno afecto y con desnuda planta. La tierra de tu suelo, que contemplo Con la sangre de mártires mezclada, Es la reliquia universal del suelo.
Strona 302 - Hase de usar de la poesía como de una joya preciosísima, cuyo dueño no la trae cada día, ni la muestra a todas gentes, ni a cada paso, sino cuando convenga y sea razón que la muestre. La Poesía es una bellísima doncella, casta, honesta, discreta, aguda, retirada, y que se contiene en los límites de la discreción más alta. Es amiga de la soledad; las fuentes la entretienen; los prados la consuelan; los árboles la desenojan; las flores la alegran; y, finalmente, deleita y enseña a cuantos...

Informacje bibliograficzne