Obrazy na stronie
PDF
ePub

qui vit et règne, etc.» repromissa percipere,
præstante Domino
nostro Jesu Christo, qui cum Patre et Spi-
ritu sancto vivit et regnat Deus, per omnia
æcula sæculorum. Amen.
20. Après cela, le
poatife et tous les
inoin s présents l'ad-
mettent au baiser de
paix.

21. Ensuite l'élu va dans sa chapelle, où il prend l'amict, l'auhe, le cordon, l'étole à la manière des prêtres, et la chape; puis étant entre les deux abbés revêtus de surplis et d'étole, en chapeet mitre simple, si l'élu doit faire usage de la mitre, sinon, ac compagné du prieur et d'un ancien, ou de deux anciens religieux de son monasière, s'il y en a, og d'un autre monastère, revêtus du surplis et de la chape, qui l'accompagnent vers le pontife assis sur le fauteuil devant l'autel, il quitte sa barette et lui fait une profonde révérence; les assistants découverts saluent aussi le pontife par une inclination. Alors tous s'asseyent dans l'ordre marqué pour la consécration d'un évêque. (Voyez EveQUE). Un moment après, tous se découvrent et se lèvent; le plus ancien des assisfants, debout et découvert, tourné vers le pontife, dit: Adest, etc., comme ci-après.

20. Qui dicta pontifex et omnes monachi præsentes recipiunt eum ad osculum paris.

топа

[blocks in formation]

22. Le pontife leur demande s'ils ont un mandat apostolique; le plus ancien répond affirmativement. Le pontife dit : Qu'on le

lisc.

23. Alors un notaire du pontife le reçoit de l'assistant qui présente l'élu, et en fait la lecture d'un bout à l'autre. Pendant cela, tous sont assis et couverts. Quand la lecture est achevée, le pontife dit: Deo gratias.

21. Deinde electus
vadit ad capellum
suam, in qua paratur
amictu, alba, cingulo,
et stola in modum
presbyteri, ac pluvia-
li; et associatus me-
dius inter duos abba-
tes indutos superpel-
liceo, stola, pluviali
et mitra simplici, si
benedicendus sit de
mitra, alias inter
priorem et seniorem,
aut duos seniores re-
ligiosos, sui si adsunt,
aut alterius
sterii indutos saper-
pelliceo et pluviali; 24. Si l'acte de dé-
ducitur ad pontificem légation contient en
in faldistorio ante al- outre la prestation de
tare sedentem, cui, serment, dès qu'on l'a
deposito bireto, se hulu, avant que le pon-
militer inclinans facit
reverentiam ; assi-
stentes etiam, detectis
capitibus illi incli-
nantes, pontificem ve-
nerantur. Tum sedent
omnes eo ordine, prout
in consecratione epi-
scopi supra dictum
est. Et postquam pa-
rum quieverint, sur-
gunt omnes, capitibus
detectis, et senior as-
sistentium, stans de-
tecto capite versus ad
pontificem dicit: Ad-
est, etc., ut infra.

[blocks in formation]

(1) Par ce serment l'élu promet obéissance à l'apôtre Saint Pierre, à la sainte Eglise romaine, au pape qui siége actuellement et à ses successeurs canoniquement élus. Il s'engage a ne prendre aucune part aux violences et aux injustices qu'on pourrait commiettre à leur égard; à ne communiquer à personne ce qui lui sera confié par le pape ou par ses nonces, quand il saura que cela tournerait à leur détriment; à défendre contre qui que ce soit, sans nuire à son ordre, la papauté romaine et les droits de Saint Pierre; à traiter honorablement tout legat apostolique, à son arrivée et à son départ, et à pourvoir à ses besoris, à conserver, défendre et augmenter les droits, les hancurs, les priviléges et l'autorité du pape actuel

life dise rien, l'élu
quilte son siége, vient
se mettre à genoux
devant le pontife, et
lit mot pour mot la
formule de serment
qui suit.

22. Pontifex interrogat cos, dicens: Hibetis mandatum apostolicum? Respondet ille: Habemus. Pontifex dicit : Legatur.

23. Tunc notarius pontificis accipiens mandatum a præsentante, illud legit a principio usque ad finem. Interim omn's sedent, tectis capitibus. Quo totaliter perlecto, pontifex dicit: Deo gratias.

21. Vel si benedictio fit vigore litterarum apostolicarum per quas etiam juramenti receptio committitur, litteris lectis, antequam pontifex aliquid dicat, electus de scabello suo veniens, coram pontifice yenuflectit, et legit juramentum de verbo ad verbum juxta formamjuramenti prout infra(1).

Ego N. electus monasterii N. ordinis sancti N. diœcesis N. ab hac hora in antea fidelis et obediens ero beato Petro apostolo, sanctæque Romanæ Ecclesiæ, et Domino nostro domino N. papæ N. suisque successoribus canonice intrantibus. Non ero in consilio, aut consensu, vel facto, ut vitam perdant aut membrum, seu capiantur mala captione, aut in eos violenter manus quomodolibet ingerantur, vel injuriæ aliquæ inferantur quovis quæsito colore. Consilium vero quod mihi credituri sunt, per se, aut nuntios suos, seu litteras, ad eorum damnum, me sciente, nemini pandam. Papatum Romanum et regalia sancti Petri adjutor eis ero ad retinendum et defendendum, salvo et de ses successeurs; à n'être pour rien dans tout ce qu'on pourrait tramer de contraire; à l'empêcher même s'il le peut, et à le faire savoir médiatement ou immédiatement. Il promet d'observer de tout son pouvoir et de faire observer les règles et décrets des Pères, et tout ce qui émanerait du siége apostolique; de poursuivre et combattre de tout son pouvoir les bérétiques, les schismatiques et les rebelles, d'assister au synode quand il y sera mandé, tant qu'il ne sera pas retenu par un empêchement légitime; de ne pas engager ou aliéner les possessions de son monastère sans consulter le souverain pontife; il consent à encourir les peines de droit par le fait de l'ah

nation.

meo ordine, contra omnem hominem. Legatum apostolicæ sedis in eundo, et redeunso honorifice tractabo, et in suis necessitalibus adjuvabo. Jura, honores, privilegia, et auctoritatem sanctæ Romanæ Ecclesiæ, domini nostri papæ, et successorum prædictorum, conservare, defendere, augere et pronovere curabo. Neque ero in consilio, vel facto, seu tractatu, in quibus contra ipsum dominum nostrum vel eamdem Romanam Ecclesiam aliqua sinistra, vel præjudicialia personarum, juris, honoris, status, et polestatis corum machinentur. Et, si talia a quibuscumque tractari vel procurari novero, impediam hoc pro posse; et quanto citius potero, significabo eidem domino nostro, vel alteri, per quem possit ad ipsius nolitiam pervenire. Regulas sanctorum Patrum, decreta, ordinationes, seu dispositiones, reservationes, provisiones, et mandata apostolica, totis viribus observabo, et faciam ab aliis observari. Hæreticos, schismaticos, et rebelles eidem domino nostro vel successoribus prædictis pro posse persequar et impugnabo. Vocatus ad synodum, veniam, nisi præpeditus fuero canonica præpeditione. Possessiones vero ad monasterium meum pertinentes non vendam, nec donabo, neque impignorabo, nec de novo infeudabo, vel aliquo modo alienabo, etiam cum consensu conventus monasterii mei, inconsulto romano pontifice. Et si ad aliquam alienationem devenero, pœnas in quadam super hoc edita constiTutione contentas, eo ipso incurrere volo. 25. Quand il l'a lue, le pontife, tenant sur ses genoux le livre des Evangiles ouvert, le bas du côté de l'élu, en reçoit le serment dont il s'agit, l'élu di

sant:

« Que Dieu me soit en aide, et ses saints Evangiles. »

26. En même temps il touche des deux mains le texte des Evangiles; alors,et non plus tôt, le pontife dit: Deo gratias.

25. Quo per eum lecto, pontifex supra gremium suum librum Evangeliorum apertum tenens, inferiori parte libri electo versa, ab eo præstationem hujusmodi juramenti recipit, electo dicente:

Sic me Deus adjuvet, et hæc sancta Dei Evangelia.

26.Et textum Evangeliorum ambabus manibus tangente, tum, non prius, dicit pontifex Deo gratias.

27. Deinde electo el

27. Ensuite l'élu et scs assistants étant assistentibus sedenti assis, le pontife lit, bus pontifex intelligi d'une voix intelligi- bili voce legit sequens ble,l'examen suivant: examen (1).

Antiqua sanctorum Patrum institutio docet et præcipit ut is qui ad regimen anima. rum eligitur examin ari et interrogari debeat de diversis causis et moribus quæ huic regimini congruunt ac necessaria sunt. Eadem igitur auctoritate, te, frater charissime, interrogamus.

(1) Dans cet examen le pontife rappelle les règles de rautiquité qui le prescrivent envers ceux qui sont élus pour diriger les âmes; il l'interroge sur l'observation des regles, la fuite du mal, la pratique des vertus, le zèle à en struire ses sujets, le soin de conserver les biens de son

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

pontificis jurisdictioni electus abbas seu ejus monasterium subjecti existunt), illiusque patriarchæ (aut archiepiscopo, vel episcopo), ac suis successoribus fidem, subjectionem, obedientiam et reverentiam, devote et fideliter perpetuo exhibere? Volo.

Le pontife ajoute : «Que le Seigneur vous accorde toute espèce de bien;qu'il vous conserve et vous fortifie par son infinie bouté.

31. Alors l'élu, à

genoux devant le ponLife, lui baise la main. Ensuite le pontife quitte la mitre, se lève et fait la confession debout, tourné vers l'autel, l'élu placé à sa gauche lui répondant. Quand il l'a finie, il monte à l'autel, le baise ainsi que l'Evangile qu'on doit dire à la messe, et fait l'encensement selon la rè gle ordinaire; ensuite il se rend à son siége et continue la messe jusqu'à Alleluia, ou jusqu'au dernier verset du Trait ou de la Prose exclusivement. Mais si on dit la messe sans la chanter, quand le pontife a baisé l'autel et l'Evangile, il omet l'enceusement et dit tout à l'autel. L'élu va vers sa chapelle avec ses assistants; il y quitte la chape, prend les sandales, en disant les psaumes qui servent de préparation ordinaire avant la messe. Ensuite il prend la croix pectorale, et on

Subjungit pontifex: Hæc omnia et cætera bona tribuat tibi Dominus, et custodiat te atque corroboret in omne bonitati.

men.

A

31.Tunc electus ante

pontificem genuflexus osculatur ejus manum. Deinde, deposita mitra, sargit pontifex, et stans versus ad altare, facit confessionem, electo a sinistris sibi respondente. Qua finita, pontifex, ascendens ad altare, osculatur illud, et Evangelium in missa dicendum, atque incensat altare more solito; deinde accedit ad sedem suam, et procedit in missa usque ad Alleluia, sive ultimum versum Tractus vel Sequentiæ exclusive. Si vero missa legitur, osculato altari et Evangelio, omissa incensatione, omnia prædicta leguntur in altari. Electus vero vudit cum assistentibus ad capellam suam; ubi deposito pluviali, accipit sandalia, dicens psalmos consuetos ante missam. Tum accipit crucem pectoralem, et aptatur ei stola, ut ab humeris dependeat; deinde sumit tunicellam, dalmaticam, planetam et ma

(1) Dans ces deux oraisons corrélatives, le pontife demande pour l'abbé, et l'abbé pour lui-même, qué par la pré

lui ajuste l'étole pen- nipulum, et hoc si ex dante de chaque épau- privilegio mitra uli le par devant; puis il possit, qua si uti sibi prend la tunique, la licet, et prius sit prodalmatique, la chasn- fessus, uc missa legable et le manipule; il tur, polest accipere fait ainsi, s'il a le pri- sandalia, et dicere vilége de porter la mi- psalmum. Quam diletre; car dans ce cas, cla, elc., ac paramenta s'il est déjà profès, el omnia sacerdotalia caqu'on doive dire une pere, dempta planeta, messe basse, il peut cujus loco accipit p'u prendre les sandales, viale; ante inchoatiodire le psaume: Quam nem officii, co tempore dilecta, etc., et pren- quo pontifex eum bedretous les ornements nedicturus pontificasacerdotaux, excepté lia paramenta recipit. la chasuble, au lieu Si vero non sit de mide laquelle il prend la tra, deposito pluviali, chape. Il fait tout cela et retenta stola, in mo. pendant que le pon- dum presbyteri, accilife qui doit le bénir pit planetum tantum. prend les ornements Qua indutus, stans in pontificaux. S'il n'a altari suo medius inter pas le droit de porter assistentes, prosequila mitre quand il a tur missam usque al quitté la chape, il gar- Alleluia, si dicitur; de l'étole à la manière sive ultimum versum des prêtres, et prend Tractus vel Sequentia seulement la chasu- exclusive. Et cum dible. Quand il en est cit, Dominus vobis revêtu, étant debout cum, non se debet ad au milieu de ses assis- populum vertere. Mistants, il dit la messe sa dicitur de die cum jusqu'à Alleluia, si on Collecta pro electo sub le dit; sinon jusqu'au uno Per Dominum dernier verset duTrait cum collecta diei per ou de la Prose exclu- pontificem. sivement. Lorsqu'il

dit Dominus vobiscum, il ne doit pas se tourner vers le peuple. On dit la messe du jour, en ajoutant la Collecte pour l'élu, avec une seule conclusion. Le pontife dit celle-ci.

Oraison (1).

Concede, quæsumus, Domine, huic famulo tuo, ut prædicando et exercendo quæ recta sunt, per exemplum bonorum operum animos suorum instruat subjectorum, et æternæ remunerationis mercedem a te piissimo Pastore percipiat. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.

Au lieu de l'oraison Electus vero dicit précédente, l'élu dit orationem : celle-ci :

Concede, quæsumus, Domine, mihi famulo tuo, ut prædicando et exercendo quæ recti sunt, per exemplum bonorum operum animos meorum instruam subjectorum, et ælernæ remunerationis mercedem a te piissimo Pastore percipiam. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitāte Spiritus sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. & Amen.

dication et le bon exemple il forme ses sujets à la vertu, et obtienne du bon l'asteur la récompense éternel....

32. Après le Graduel, il faut dire Alleluia; sinon, après le Trait ou la Prose, à la réserve du dernier verset, le pontife s'assied avec la mitre sur son fauteuil placé devant l'autel, et les assistants de l'élu le ramènent devant le pon tife. Quand on lui a fait une profonde révérence comme auparavant, le pontife se lève et se met à genoux avec la mitre deyant son fauteuil. Les assistants se mettent à genoux devant leurs siéges. L'élu se prosterne à la gauche du pontife. Alors les chantres et le chœur, et, à leur défaut, le pontife et les assisiants disent alternativement ce qui suit. Antienne du 4e ton.

«Ne vous ressouvenez pas, Seigneur, de nos fautes, ni de celles de nos parents; Seigneur notre Dieu, ne tirez pas vengeance de nos péchés. »

32. Dicto Graduali, si Alleluia est dicendum, alioquin dicto etiam Tractu vel Sequentia usque ad ultimum versum exclusive, pontifex sedel cum mitra in faldistorio suo ante altare, et ante eum reducitur electus per assistentes; et facta pontifici reverentia, ut prius, surgit pontifex, el genuflexus cum mitra procumbit in faldistorio suo. Assistentes genuflectunt ante scabella. Electus vero ad sinistram pontificis prosternit se. Tunc canfores incipiunt, choro respondente, vel, si non sint cantores et chorus, dicit pontifex, cæteris sibi respondentibus Antiphon im lon. 4.

Ne reminiscaris, Domine, delicta nostra, vel parentum nostrorum, neque vindictam sumas de peccatis nostris, Domine Deus noster. Psaume 6.

Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me.

Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata

[blocks in formation]

Quoniam non est in morte qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi?

Laboravi in gemitu meo, lavabo per singulas noctes lectum meum; lacrymis meis stratum meum rigabo.

Turbatus est a furore oculus meus; inveteravi inter omnes inimicos meos.

Discedite a me, omnes qui operamini iniquitatem; quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei.

Exaudivit Dominus deprecationem meam, Dominus orationem meam suscepit.

Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei; convertantur et erubescant valde velociter.

Gloria Patri. Sicut erat, etc.

Psaume 31.

Beati quorum remissæ sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata.

Eeatus vir cui non imputavit Dominus peccatum, nec est in spiritu ejus dolus.

Quoniam acui, inveteraverunt ossa mea, dum clamarem tota die.

Quoniam die ac nocte gravala est super me manus tua; conversus sum in ærumna mea, dum configitur spina.

Delictum meum cognitum tibi feci, et in justitiam meam non abscondi.

Dixi: Confitebor adversum me injustitiam meam Domino, et tu remisisti impietatem peccati mei.

Pro hac orabit ad te omnis sanctus, in tempore opportuno.

Verumtamen in diluvio aquarum multarum ad eum non approximabunt.

Tu es refugium meum a tribulatione qua circumdedit me; exsultatio mea, erue me a circumdantibus me.

Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris; firmabo super te oculos

meos.

Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus.

In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te.

Multa flagella peccatoris; sperantem autem in Domino misericordia circumdabil. Lætamini in Domino et exsultate, justi; et gloriamini, omnes recti corde. Gloria Patri. Sicut erat, etc.

Psaume 37.

Domine, ne in furore tuo arguas me, ne、 que in ira tua corripias me.

Quoniam sagittæ tuæ infixæ sunt mihi, et confirmasti super me manum tuam.

Non est sanitas in carne mea a facie iræ tuæ; non est pax ossibus meis a facie pecca. torum meorum.

Quoniam iniquitates meæ supergressæ sunt capul meum, et sicut onus grave gravalan sunt super me.

Putruerunt et corruptæ sunt cicatrices meæ a facie insipientiæ meæ.

Miser factus sum et curvatus sum usque in finem; tota die contristatus ingrediebar.

Quoniam lumbi mei impleti sunt illusionibus, et non est sanitas in carne mea.

Afflictus sum et humiliatus sum nimis ; rugiebam a gemitu cordis mei.

Domine, ante le omne desiderium meum, et gemitus meus a te non est absconditus.

Cor meum conturbatum est, dereliquit me virtus mea, et lumen oculorum meorum, et ipsum non est mecum.

Amici mei et proximi mei adversum me appropinquaverunt et steterunt.

Et qui juxta me erant de longe steterunt; et vim faciebant qui quærebant animam meam. Et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates, el dolos tota die meditabantur.

Ego autem tamquam surdus non audiebam, et sicut mutus non aperiens os suum. Et factus sum sicut homo non audiens, et non habens in ore suo redargutiones. Quoniam in te, Domine, speravi, tu exaudies me, Domine Deus meus.

Quia dixi Nequando supergaudeant mibi inimici mei; et dum commoventur pedes mei, super me magna locuti sunt.

Quoniam ego in flagella paratus sum, et dolor meus in conspectu meò semper.

Quoniam iniquitatem meam annuntiabo, et cogitabo pro peccato meo.

Inimici autem mei vivunt et confirmati sunt super me, et multiplicati sunt qui oderunt me inique.

Qui retribuunt mala pro bonis detrahebaut mihi, quoniam sequebar bonitatem.

Ne derelinquas me, Domine Deus meus; ne di cesseris a me.

Intende in adjutorium meum, Domine Deus salutis meæ.

Gloria Patri. Sicut erat, etc.

Psaume 50.

Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.

Amplius lava me ab iniquitate mea, et a peccato meo munda me.

Quoniam iniquitatem meam ego cognosco, el peccatum meum contra me est semper. Tibi soli peccavi et malum coram te feci, ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.

Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, el in peccatis concepit me mater mea.

Ecce enim veritatem dilexisti; incerta et occulta sapientiæ tuæ manifestasti mihi. Asperges me hyssopo, et mundabor; lavabis nie, et super nivem dealbabor.

Auditui meo dabis gaudium et lætitiam, et exsultabunt ossa humiliata.

Averte faciem tuam a peccatis meis, et omnes iniquitates meas dele.

Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis.

Ne projicias me a facie tua, et Spiritum

sanctum tuum ne auferas a me.

Redde mihi lætitiam salutaris tui, et spiritu principali confirma me.

Docebo iniquos vias tuas, et impii ad te convertentur.

Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meæ, et exsultabit liugua mea justitiam tuam.

Domine, labia mea aperies, et os meum annuntiabit laudem tuam.

Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique; holocaustis non delectaberis.

Sacrificium Deo spiritus contribulatus; cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies.

Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion, ut ædificentur muri Jerusalem.

Tuuc acceptabis sacrificium justitiæ, oblationes et holocausta; tunc imponent super altare tuum vitulos.

Gloria Patri. Sicut erat, etc.

Psaume 101.

Domine, exaudi orationem meam, et clamor meus ad te veniat.

Non avertas faciem tuam a me in quacunque die tribulor, inclina ad me aurem tuam.

In quacumque die invocavero te, velociter cxaudi me.

[blocks in formation]

A voce gemitus mei, adhæsit os meum carni meæ.

Similis factus sum pelicano solitudinis, factus sum sicut nycticorax in domicilio. Vigilavi, et factus sum sicut passer solitarius in tecto.

Tota die exprobrabant mihi inimici mei. et qui laudabant me adversum me jurabant.

Quia cinerem tamquam panem manducabam, et potum meum cum fletu miscebam. A facie iræ et indignationis tuæ, quia elvans allisisti me.

Dies mei sicut umbra declinaverunt, et égo sicut fenum arui.

Tu autem, Domine, in æternum permanes, et memoriale tuum in generationem et generationem.

Tu exsurgens misereberis Sion, quia tempus miserendi ejus, quia venit tempus.

Quoniam placuerunt servis tuis lapides ejus, et terræ ejus miserebuntur.

Et timebunt gentes nomen tuum, Domine, et omnes reges terræ gloriam tuam.

Quia ædificavit Dominus Sion, et videbitur in gloria sua.

Respexit in orationem humilium, et non sprevit precem corum.

Scribantur hæc in generatione altera, et populus qui creabitur laudabit Dominum. Quia prospexit de excelso sancto suo; Dominus de cœlo in terram aspexit.

Ut audiret gemitus compeditorum, ut solverel filios interemptorum.

Ut annuntient in Sion nomen Domini, et laudem ejus in Jerusalem.

In conveniendo populos in unum, et reges ut serviant Domino.

Respondit ei in via virtutis suæ : Paucitatem dierum meorum nuntia mihi.

Ne revoces me in dimidio dierum meorum: in generationem et generationem anni tui.. Initio tu, Domine, terram fundasti, et opera manuum tuarum sunt cœli.

Ipsi peribunt, tu autem permanes; el onnes sicul vestimentum veterascent.

Et sicut opertorium mutabis eos, el mulabuntur; tu autem idem ipsc es, et anni tui non deficient.

Filii servorum tuorum habitabunt; et semen eorum in sæculum dirigetur Gloria Patri. Sicut erat, etc.

Psaume 129.

De profundis clamavi ad te, Domine; Domine, exaudi vocem meam.

Fiant aures tuæ iutendentes in vocem deprecationis meæ.

Si iniquitates observaveris, Domine, Demine, quis sustinebit?

Quia apud te propitiatio est, et propter geni tuam sustinui te, Domine.

Sustinuit anima mea in verbo ejus; sperayit anima mea in Domino.

« PoprzedniaDalej »