Denkmäler deutscher poesie und prosa aus dem VIII.-XII. jahrhundert, Część 8Weidmannsche Buchhandlung, 1873 - 649 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 43
Strona xxxiii
... form ist zu beachten dass wie s . 283 bemerkt ward die althochdeutschen , geistlichen gesänge in ungleichen strophen und gleichen versen ihr vorbild weder in der lateinischen hymnenpoesie , noch auch in den prosen oder sequenzen haben ...
... form ist zu beachten dass wie s . 283 bemerkt ward die althochdeutschen , geistlichen gesänge in ungleichen strophen und gleichen versen ihr vorbild weder in der lateinischen hymnenpoesie , noch auch in den prosen oder sequenzen haben ...
Strona xxxiv
... form für die erzählung und die ungleichheit der verse in leichen wie die summa theol . zu den regellosen versen erzählender oder lehrhafter gedichte geführt hat ( vgl . s . 311f . 370 ) , lasse ich unerörtert . des grofsen behälters der ...
... form für die erzählung und die ungleichheit der verse in leichen wie die summa theol . zu den regellosen versen erzählender oder lehrhafter gedichte geführt hat ( vgl . s . 311f . 370 ) , lasse ich unerörtert . des grofsen behälters der ...
Strona xxxv
... form , zu der so manche stücke herausfordern , ich erinnere nur an die babylonische ge- fangenschaft und den Johannes den täufer des priesters Adelbrecht in Mones anzeiger von 1839 wird schon auch da zum ziele führen , wo aus dem inhalt ...
... form , zu der so manche stücke herausfordern , ich erinnere nur an die babylonische ge- fangenschaft und den Johannes den täufer des priesters Adelbrecht in Mones anzeiger von 1839 wird schon auch da zum ziele führen , wo aus dem inhalt ...
Strona 252
... und selbst in der ags . nur spurweise ( de carm . Wessof . p . 17 und anm . zu IV 3 ) vorkommende form des liodahátts , auf den hier die kritik mit notwendigkeit hinführt . rein- sächsisch ist gleich v . 1. 2 das zweimalige Dat 252.
... und selbst in der ags . nur spurweise ( de carm . Wessof . p . 17 und anm . zu IV 3 ) vorkommende form des liodahátts , auf den hier die kritik mit notwendigkeit hinführt . rein- sächsisch ist gleich v . 1. 2 das zweimalige Dat 252.
Strona 253
... form von erda , wie schon früher Wackernagel . für die vergleichung ist aufser gr . čọa ( ễqαše ) sanskr . irâ , ir . ire besonders lat . arvum und altn . iörvi locus arenosus ( Egilsson 451b ) zu berücksichtigen , die bedeutung lässt ...
... form von erda , wie schon früher Wackernagel . für die vergleichung ist aufser gr . čọa ( ễqαše ) sanskr . irâ , ir . ire besonders lat . arvum und altn . iörvi locus arenosus ( Egilsson 451b ) zu berücksichtigen , die bedeutung lässt ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
alemannischen allero almahtigen alten âne aufser autem beichte Christ Christus dâr demo denkmal dero deus deutschen Diem durh eccl eius endi enti erda ersten excurs exhortatio Ezzo fehlt fona fone gebet gedicht glossen gloube gotes gotis Graff gramm grofsen guot Hattemer Haupts zs heiligen hêrre Hildebrandslied himel Hoffmann Honorius inti Iwein JGrimm jouh Lachmann lateinischen Mafsmann Maria minero Mone muoter Muspilli myth nâh neumen niht Notker omnibus Otfrid paternoster predigt quae quam quia quod rehte reim sancte satz scheint schliefst Schmeller scolta segen SGallen sicut sîn sine sint spec spiritus sprache steht strophen sunt Tatian text thaz trinitate unserer unta uuas uuir verse vielleicht vita Wackernagel wart werlt wohl wort XII jh zeile zweiten
Popularne fragmenty
Strona 182 - Pro Deo amur et pro Christian poblo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in aiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il mi altresi fazet et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai qui, meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.
Strona 163 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
Strona 16 - Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum : qui autem biberit ex aqua, quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum ; sed aqua, quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam.
Strona 67 - Moyses der vrone böte guot, er hiez slahen ein lamb. vil tougen was der sin gedanc : mit des lambes pluote 330 die ture er gesegenote, er streich ez an daz uberture.
Strona 160 - Credo in Deum Patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae, et in Jesum Christum filium ejus unicum, dominum nostrum; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine...
Strona 139 - Er samenot unser mennischäit an sich zu diner gothait daz wir sin mit im gemaine als er ist mit dir alaine unser bilde er an sich nam da bi er dich an uns erman er gab uns ze wandeln sich daz wir bi im manen dich daz er des unsern nam an sich im ze...
Strona 198 - Christus, Dei Filius, Deus et Homo est; Deus est ex substantia Patris, ante saecula genitus : et Homo est ex substantia Matris, in saeculo natus ; Perfectus Deus, perfectus Homo : ex anima rationali et humana carne subsistens ; jEqualis Patri secundum Divinitatem : minor Patre secundum Humanitatem.
Strona 167 - ... caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobis.
Strona 163 - Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, gloriflcamus te.
Strona 163 - Ad cujus adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis : et reddituri sunt de factis propriis rationem. Et qui bona egerunt ibunt in vitam aeternam, qui vero mala in ignem seternam. Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit : salvus esse non poterit.