L'année Liturgique, Tom 12H. Oudin et Cie, 1889 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 15
Strona 121
... gentils . Arrivé à la ville , Apostolica auctoritate ad il fut reçu avec bienveillan- gentilium conversionem ce par Grégoire II . Le Pon- delegaretur . Cum ad tife changea son nom de Urbem pervenisset , Winfriden celui de Bonifa ...
... gentils . Arrivé à la ville , Apostolica auctoritate ad il fut reçu avec bienveillan- gentilium conversionem ce par Grégoire II . Le Pon- delegaretur . Cum ad tife changea son nom de Urbem pervenisset , Winfriden celui de Bonifa ...
Strona 147
... gentils à la grâce de l'Evangile ; Paul fut déclaré leur Apôtre ; mais , avant même d'avoir comme il convient rendu gloire à la puissante principauté de ces deux guides du peuple chré- tien , l'hommage des nations s'adresse à bon droit ...
... gentils à la grâce de l'Evangile ; Paul fut déclaré leur Apôtre ; mais , avant même d'avoir comme il convient rendu gloire à la puissante principauté de ces deux guides du peuple chré- tien , l'hommage des nations s'adresse à bon droit ...
Strona 148
... Gentils . Il avait vendu un quem habebat , redactam champ qu'il possédait , et en ex eo pecuniam attulit avait apporté le prix aux Apostolis . Missus autem Apôtres . Envoyé à Antioche Antiochiam prædicatio- pour y prêcher , il y rencon ...
... Gentils . Il avait vendu un quem habebat , redactam champ qu'il possédait , et en ex eo pecuniam attulit avait apporté le prix aux Apostolis . Missus autem Apôtres . Envoyé à Antioche Antiochiam prædicatio- pour y prêcher , il y rencon ...
Strona 151
... gentils , vous vous adjoignîtes le nouvel ouvrier ; c'est alors que la parole du salut , passant par vos lèvres , produisit des conversions sinom- breuses , qu'on donna pour la première fois aux fidèles le nom de chrétiens , qui les ...
... gentils , vous vous adjoignîtes le nouvel ouvrier ; c'est alors que la parole du salut , passant par vos lèvres , produisit des conversions sinom- breuses , qu'on donna pour la première fois aux fidèles le nom de chrétiens , qui les ...
Strona 359
... gentils par- tagera son triomphe ; et Rome , plus redevable à ses deux princes qu'aux guerriers fameux qui abat- tirent le monde à ses pieds , verra leur double vic- toire affermir pour jamais sur sa tête auguste le diadème de la ...
... gentils par- tagera son triomphe ; et Rome , plus redevable à ses deux princes qu'aux guerriers fameux qui abat- tirent le monde à ses pieds , verra leur double vic- toire affermir pour jamais sur sa tête auguste le diadème de la ...
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
Alleluia âme Amen anges Antiennes apostolique Apôtres autem avez baptême Basile béni bienheureux céleste chants chrétien Christ Christum ciel cieux cœur Cyrille Dæmon Deus devant divin Domine Dominum Ecclesia Eglise ejus eorum erat éternelle évêque fête fidèle Fils de Dieu gentils Gloire au Père Gloria Patri glorieux gneur hommes HYMNE Ibid Israël Jean Jésus Jésus-Christ JOHAN joie jour Julitte l'Apôtre l'Eglise l'Epoux l'Esprit-Saint l'Evangile Léon III Liturgie louange lumière Magnificat martyrs MATTH ment mère Messe mihi Modeste et Crescence monde mort mystère nations nobis omnes omnia paix parole Paul PENTECOTE peuple Pierre Pontife præ Précurseur prière princes prophètes Psalm Psaume quæ quam quod Rome sacré sæcula saint sainteté salut sance sancti Sanctus sang Sauveur Seigneur seul sicut siècles sunt super terre tesimo tibi tion triomphe trum tuæ tuam tuis tuum Verbe vicaire de l'Homme-Dieu vitæ voix Zacharie
Popularne fragmenty
Strona 2 - Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, [genitum, non factum, consubstantialem Patri,] per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis. ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est.
Strona 9 - Memento, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est et nota devotio: pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se suisque omnibus : pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae : tibique teddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero.
Strona 18 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.
Strona 13 - Père, qui êtes aux deux, que votre nom soit sanctifié. Que votre règne arrive. Que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous, aujourd'hui, notre pain quotidien. Et pardonneznous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.
Strona 2 - Et incarnatus est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est Crucifixus etiam pro nobis, sub Pontio Pilato passus et sepultus est Et resurrexit tertia die secundum scripturas, et ascendit in coelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis.
Strona 19 - In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognovit.
Strona 50 - Scuto circumdabit te veritas ejus : non timebis a timore nocturno, A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris : ab incursu et daemonic meridiano.
Strona 15 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
Strona 43 - Israel speravit in Domino : adjutor eorum et protector eorum est. Domus Aaron speravit in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
