Heilsamer Springbrunnen zum Troste und zur Erbauung der Kranken: für den Gebrauch katholischer FamilienB. Krebs, 1840 - 260 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 63
Strona 3
... Sohn und heiliger Geist der Friede und Segen mei : nes Herrn und Heilandes Jesus Christus das Zeichen des heiligen Kreuzes die Für : bitte der glorreichsten Mutter Gottes und das Verdienst aller Heiligen sen mein Schuß und Bei : stand ...
... Sohn und heiliger Geist der Friede und Segen mei : nes Herrn und Heilandes Jesus Christus das Zeichen des heiligen Kreuzes die Für : bitte der glorreichsten Mutter Gottes und das Verdienst aller Heiligen sen mein Schuß und Bei : stand ...
Strona 10
... höre uns . Christus ! erhöre uns . Gott Vater von den Himmeln ! Gott Sohn , Erlöser der Welt ! Gott heiliger Geist ! Heilige Dreifaltigkeit , ein einiger Gott ! dich unser . Erbarme Erbarme dich unser , o Jesus ! Jesus , du 10.
... höre uns . Christus ! erhöre uns . Gott Vater von den Himmeln ! Gott Sohn , Erlöser der Welt ! Gott heiliger Geist ! Heilige Dreifaltigkeit , ein einiger Gott ! dich unser . Erbarme Erbarme dich unser , o Jesus ! Jesus , du 10.
Strona 11
... Sohn des lebendigen Gottes ! Sesus , du Sohn David's ! Almächtiger Jesus ! Alweiser Jesus ! Gütigster Jesus ! Heiligster Jesus ! Vollkommenster Jesus ! Glorwürdigster Jesus ! Demüthigster Jesus ! Gehorsamster Jesus ! Geduldigster Jesus ...
... Sohn des lebendigen Gottes ! Sesus , du Sohn David's ! Almächtiger Jesus ! Alweiser Jesus ! Gütigster Jesus ! Heiligster Jesus ! Vollkommenster Jesus ! Glorwürdigster Jesus ! Demüthigster Jesus ! Gehorsamster Jesus ! Geduldigster Jesus ...
Strona 16
... Sohn des Obersten vom Fieber befreiet ! Sohn David'8 ! erbarme dich meiner . Sohn David's ! erbarme dich meiner . Jesus , der 16.
... Sohn des Obersten vom Fieber befreiet ! Sohn David'8 ! erbarme dich meiner . Sohn David's ! erbarme dich meiner . Jesus , der 16.
Strona 17
für den Gebrauch katholischer Familien Simon Bohn. Sohn David's ! erbarme dich meiner . Jesus , der du durch ein Wort den Knecht des Hauptmanns hergestellt ! Jesus , der du das Gebet des kananäischen Weibes erhöret ! Jesus , der du auch ...
für den Gebrauch katholischer Familien Simon Bohn. Sohn David's ! erbarme dich meiner . Jesus , der du durch ein Wort den Knecht des Hauptmanns hergestellt ! Jesus , der du das Gebet des kananäischen Weibes erhöret ! Jesus , der du auch ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
alſo Amen Angeſicht Angſt Barm Barmherzigkeit beſonders bete biſt bitte Chriſti Dank Demuth deſſen dieſer Dreifaltigkeit Ehre einſt Engel erbarme dich unſer Erde erhöre Erlöſer erſchaffen ewige Leben Feinde Finſterniß Fleiſch und Blut Freude Frieden Fürbitte ganzem Herzen Gebet Geduld Gegrüßet Gehorſam Gekreuzigter Jeſus Gerechtigkeit geſund Geſundheit geſündigt glaube Gnade gnädig göttlichen Güte Hände haſt heil Heiland heiliger Geiſt heiliges Kreuz heiligſten Herr Jeſus Chriſtus Himmel himmliſchen hoffe Hoffnung Hülfe iſt jeßt Jeſu Joſeph Jungfrau Knecht kommen Kraft Kranken Krankheit Kreuz haſt Lamm Gottes laß laſſen Laſt Leib Leiden Liebe Maria Menſch Menſchen muß Mutter Nächſten Namen nimm Opfer Prieſter Sakrament Schmerzen Schuß Seele ſehen ſein ſeine ſelbſt ſelig Seligkeit ſen ſer ſey ſeyn ſich ſie ſieh ſind Sohn ſoll ſondern Speiſe ſprich Springbrunnen ſtärke ſterben Sünden Thränen Troſt unſern Herrn Vater unſer Verdienſte verlaſſen Verſchone Verſuchungen verzeihe Willen willſt wirſt wolleſt Wort Wunden
Popularne fragmenty
Strona 236 - Ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum : * quae faciunt verbum ejus. Montes et omnes colles : * ligna fructifera, et omnes cedri.
Strona 234 - Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum; sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea.
Strona 235 - Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum. Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus. Per omnia saecula saeculorum.
Strona 240 - Infirmatur quis in vobis, inducat presbytères Ecclesiae, et orent super eum ungentes eum oleo in nomine Domini , et oratio fidei salvabit infirmum, et alleviabit eum Dominus, et, si in peccatis sit, remittentur ei»; cura, quaesumus, Redemtor noster!
Strona 244 - Per sacrosancta humanae reparationis mysteria remittat tibi omnipotens Deus omnes praesentis, et futurae vitae poenas, paradisi portas aperiat, et ad gaudia sempiterna perducat.
Strona 235 - Ig11!3, grando, nix, glacies, spiritus procellarum : quae faciunt verbum ejus. Montes, et omnes colles : ligna fructífera, et omnes cedri. Bestiae, et universa pecora : serpentes, et volucres pennatae : Reges terrae, et omnes populi : principes et omnes judices terrae.
Strona 237 - Et cum spiritu tuo. Oremus. Introeat, Domine Jesu Christe, domum hanc, sub nostrae humilitatis ingressu, aeterna felicitas, divina prosperitas, serena laetilia, charitas fructuosa, sanitas sempiterna : effugiat ex hoc loco accessus daemonum : adsint Angeli pacis, domumque hanc deserat omnis maligna discordia. Magnifica, Domine, super nos nomen sanctum tuum, et benedic...
Strona 235 - Dominum de cœlis : * laudate eum in excelsis. Laudate eum omnes Angeli ejus : * laudate eum omnes virtutes ejus. Laudate eum sol et luna: * laudate eum omnes stellae et lumen. Laudate eum cœli cœlorum : * et aquae omnes quae super cœlos sunt, laudent nomen Domini.
Strona 235 - Laudate eum omnes angeli ejus : * laudate eum omnes virtutes ejus. Laudate eum sol et luna : * laudate eum omnes stellae, et lumen. Laudate eum coeli coelorum : * et aquae omnes, quae super coelos sunt, laudent nomen Domini.
Strona 235 - Laudate eum coeli coelorum : * et aquae omnes, quae super coelos sunt, laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt : * ipse mandavit, et creata sunt. Statuit ea in aeternum, et in saeculum saeculi : * praeceptum posuit, et non praeteribit . Laudate Dominum de terra : * dracones et omnes abyssi.