L'EucharistieP. Téqui, 1900 - 214 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 18
Strona 5
... fidèles . Contemplons , croyons , profitons ; ouvrons le cœur plu- tôt que les yeux . « Devant le jour de Pâque , Jésus sachant que son heure était venue de passer de ce monde à son Père , comme il avait aimé les siens , qui étaient ...
... fidèles . Contemplons , croyons , profitons ; ouvrons le cœur plu- tôt que les yeux . « Devant le jour de Pâque , Jésus sachant que son heure était venue de passer de ce monde à son Père , comme il avait aimé les siens , qui étaient ...
Strona 103
... fidèles ; il est là en état d'être répandu sous la forme d'une liqueur dont le propre est de se répandre . Ce sang qui a été répandu à la croix , et qui a coulé de toutes les veines rompues du Sau- veur , coule encore dans ce ca- sera ...
... fidèles ; il est là en état d'être répandu sous la forme d'une liqueur dont le propre est de se répandre . Ce sang qui a été répandu à la croix , et qui a coulé de toutes les veines rompues du Sau- veur , coule encore dans ce ca- sera ...
Strona 103
... fidèles ; il est là en état d'être répandu sous la forme d'une liqueur dont le propre est de se répandre . Ce sang qui a été répandu à la croix , et qui a coulé de toutes les veines rompues du Sau- veur , coule encore dans ce ca- lice ...
... fidèles ; il est là en état d'être répandu sous la forme d'une liqueur dont le propre est de se répandre . Ce sang qui a été répandu à la croix , et qui a coulé de toutes les veines rompues du Sau- veur , coule encore dans ce ca- lice ...
Strona 132
... à l'exem- ple de saint Jean , ils apprennent à cette source les secrets cé- lestes ; comme lui , ils sont honorés de la familiarité et des caresses de leur maître , et , fidèles imitateurs de sa chaste- té , de sa bonté 132.
... à l'exem- ple de saint Jean , ils apprennent à cette source les secrets cé- lestes ; comme lui , ils sont honorés de la familiarité et des caresses de leur maître , et , fidèles imitateurs de sa chaste- té , de sa bonté 132.
Strona 133
... ils ne discernent pas le corps du Seigneur ( 1 ) . » Le saint apôtre parle ici d'une manière terrible , puisqu'après avoir rappelé dans la mémoire ( 1 ) I Cor . , x1 , 29 . des fidèles que Jésus - Christ avait dit que ce 133.
... ils ne discernent pas le corps du Seigneur ( 1 ) . » Le saint apôtre parle ici d'une manière terrible , puisqu'après avoir rappelé dans la mémoire ( 1 ) I Cor . , x1 , 29 . des fidèles que Jésus - Christ avait dit que ce 133.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æternum Agnus Dei âme Amen amour apôtres avez banquet baptisma bénit boire bonté Bossuet calice céleste chair chaste choses chrétiens Christ cœli cœur communier communion Confiteor corps de Jésus-Christ corps du Sauveur croix délivrez-moi demeure en moi descendu du ciel désire Deum Deus Dieu tout-puissant digne disciples divin Domine Dominus vobiscum donne Eglise catholique ejus esprit éternelle êtes Fils de Dieu Fils de l'homme gloire Gloria Patri gneur immolé indignement Israel j'ai Jésus Jésus-Christ joie l'amour l'autel l'Époux l'eucha l'eucharistie louan manger ment monde mort mystère nobis Notre-Sei Notre-Seigneur nouveau Testament ô Jésus offrons omnes pain pandu pâque paroles Père Prêtre prions Quæ rémission des péchés ristie sacré sacrifice sæculum saint Evangile saint Jean saint Luc saint Paul Saint-Esprit sainte table salut sance sancta Sanctus sang du nouveau sang répandu Seigneur sera sicut soif soit-il Spiritu tibi tuæ tuis Venez vérité victime Vierge Virgo vivre Voilà
Popularne fragmenty
Strona 178 - Averte faciem tuam a peccatis meis,* et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Strona 10 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui. En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
Strona 2 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Strona 71 - Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
Strona 25 - Israel speravit in Domino : adjutor eorum et protector eorum est. Domus Aaron speravit in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
Strona 81 - Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Strona 205 - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est.
Strona 36 - Te gloriosus Apostolorum chorus: Te Prophetarum laudabilis numerus: Te Martyrum candidatus laudat exercitus. Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia. Patrem immensae majestatis: Venerandum tuum verum et unicum Filium: Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Strona 59 - Personne ne peut venir à moi, si mon Père, qui m'a envoyé, ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour.
Strona 140 - Dans le transport de l'amour humain, qui ne sait qu'on se mange, qu'on se dévore, qu'on voudrait s'incorporer en toutes manières, et, comme disait ce poète, enlever jusqu'avec les dents ce qu'on aime, pour le posséder, pour s'en nourrir, pour s'y unir, pour en vivre...