L'EucharistieP. Téqui, 1900 - 214 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 14
Strona 3
... apôtres , saint Pierre qu'il avait mis à leur tête , et saint Jean qu'il honorait de son ami- tié particulière . Les Evangé- listes ne marquent point que ce fût son ordinaire d'en user ainsi aux autres pâques , ni aussi qu'il eût ...
... apôtres , saint Pierre qu'il avait mis à leur tête , et saint Jean qu'il honorait de son ami- tié particulière . Les Evangé- listes ne marquent point que ce fût son ordinaire d'en user ainsi aux autres pâques , ni aussi qu'il eût ...
Strona 48
... ancien que le grec , et fait du temps des apôtres , lit : Ceci est mon propre corps ; et que dans la liturgie des Grecs il est porté que ce qu'on nous donne , ce qu'on fait de ce pain et de ce vin , c'est le propre corps de 48.
... ancien que le grec , et fait du temps des apôtres , lit : Ceci est mon propre corps ; et que dans la liturgie des Grecs il est porté que ce qu'on nous donne , ce qu'on fait de ce pain et de ce vin , c'est le propre corps de 48.
Strona 163
... apôtres , qu'elle a enfin établie , quand elle a pu , dès les premiers siècles , partout où elle a pu , et d'une manière plus particu- lière dans l'Eglise d'Occident , et dans celle de Rome spécia- lement consacrée et fondée par les ...
... apôtres , qu'elle a enfin établie , quand elle a pu , dès les premiers siècles , partout où elle a pu , et d'une manière plus particu- lière dans l'Eglise d'Occident , et dans celle de Rome spécia- lement consacrée et fondée par les ...
Strona 165
... apôtres , qu'elle a enfin établie , quand elle a pu , dès les premiers siècles , partout où elle a pu , et d'une manière plus particu- lière dans l'Eglise d'Occident , et dans celle de Rome spécia- lement consacrée et fondée par les ...
... apôtres , qu'elle a enfin établie , quand elle a pu , dès les premiers siècles , partout où elle a pu , et d'une manière plus particu- lière dans l'Eglise d'Occident , et dans celle de Rome spécia- lement consacrée et fondée par les ...
Strona 195
... apôtres ; qu'alors donc on voulait apprendre aux chré- tiens que toutes leurs actions , et même les plus communes , devaient être faites saintement . Cette instruction subsiste tou- jours . En mangeant et en buvant , songeons à ce boire ...
... apôtres ; qu'alors donc on voulait apprendre aux chré- tiens que toutes leurs actions , et même les plus communes , devaient être faites saintement . Cette instruction subsiste tou- jours . En mangeant et en buvant , songeons à ce boire ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æternum Agnus Dei âme Amen amour apôtres avez banquet baptisma bénit boire bonté Bossuet calice céleste chair chaste choses chrétiens Christ cœli cœur communier communion Confiteor corps de Jésus-Christ corps du Sauveur croix délivrez-moi demeure en moi descendu du ciel désire Deum Deus Dieu tout-puissant digne disciples divin Domine Dominus vobiscum donne Eglise catholique ejus esprit éternelle êtes Fils de Dieu Fils de l'homme gloire Gloria Patri gneur immolé indignement Israel j'ai Jésus Jésus-Christ joie l'amour l'autel l'Époux l'eucha l'eucharistie louan manger ment monde mort mystère nobis Notre-Sei Notre-Seigneur nouveau Testament ô Jésus offrons omnes pain pandu pâque paroles Père Prêtre prions Quæ rémission des péchés ristie sacré sacrifice sæculum saint Evangile saint Jean saint Luc saint Paul Saint-Esprit sainte table salut sance sancta Sanctus sang du nouveau sang répandu Seigneur sera sicut soif soit-il Spiritu tibi tuæ tuis Venez vérité victime Vierge Virgo vivre Voilà
Popularne fragmenty
Strona 178 - Averte faciem tuam a peccatis meis,* et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Strona 10 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui. En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
Strona 2 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Strona 71 - Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
Strona 25 - Israel speravit in Domino : adjutor eorum et protector eorum est. Domus Aaron speravit in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
Strona 81 - Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Strona 205 - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est.
Strona 36 - Te gloriosus Apostolorum chorus: Te Prophetarum laudabilis numerus: Te Martyrum candidatus laudat exercitus. Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia. Patrem immensae majestatis: Venerandum tuum verum et unicum Filium: Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Strona 59 - Personne ne peut venir à moi, si mon Père, qui m'a envoyé, ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour.
Strona 140 - Dans le transport de l'amour humain, qui ne sait qu'on se mange, qu'on se dévore, qu'on voudrait s'incorporer en toutes manières, et, comme disait ce poète, enlever jusqu'avec les dents ce qu'on aime, pour le posséder, pour s'en nourrir, pour s'y unir, pour en vivre...