Obrazy na stronie
PDF
ePub

ron, dès sa jeunesse, a recueilli dans son livre appelé de l'Invention rhéthorique.

Une étude encore préliminaire, mais plus immédiatement adhérente à l'exercice de l'éloquence, est celle des lois du pays, de la jurisprudence des tribunaux, des mœurs locales, et singulièrement de la façon de voir, de penser , de sentir, de l'auditoire ou des juges devant lesquels on doit parler; car c'est de là qu'on tire les plus puissants moyens de les persuader ou de les émouvoir.

Ces sources ouvertes à l'invention, il en reste une encore plus abondante, et à laquelle l'orateur doit toujours remonter; c'est son sujet, sa cause, la question qu'il agite: c'est en la méditant qu'il la rendra féconde; et en comparaison du fleuve d'éloquence qui coulera de cette source, toutes les autres ne paraissent, dit Cicéron, que de faibles ruisseaux.

L'homme de génie est celui qui enfonce le soc de la charrue dans un terrain qu'on n'a qu'effleuré avant lui, et qui sait par-là rendre fécond. un sol que l'on croit épuisé.

Celui qui sait trouver dans une cause des ressources inespérées, dans un raisonnement des forces inconnues; qui sait tirer d'un moyen pathétique des mouvements soudains qui bouleversent l'auditoire, ou des traits i mprévus qui déchirent l'ame des juges ; qui, lorsque les forces de la raison où la chaleur de l'ame semblent

1

épuisées, les redouble avec une énergie et une véhémence qui nous étonne et qui nous entraîne; celui qui, après s'être saisi de l'esprit et de l'ame des auditeurs, ne lâche prise qu'après les avoir subjugués, et n'abandonne son adversaire qu'après l'avoir terrassé; qui, dans la réplique fait jaillir des flammes d'un choc d'opinions, d'où le simple talent n'eût tiré que des étincelles ; qui, dans une éloquence simple et dénuée d'ornements déploie les muscles d'un Hercule, et qui d'un mot, ou d'une circonstance qui échapperait à un homme médiocre, tire un moyen victorieux, un mouvement irrésistible; c'est là l'inventeur en éloquence. Voyez, dans l'art. ORATEUR, l'exemple que j'en ai cité, de ce Le Maître, que le mauvais goût de son siècle avait gâté, mais que la nature avait fait éloquent. Voyez aussi RHÉTORIQUE, EXORDE, PREUVE, PERORAISON, PATHÉTHIQUE, etc.

IRONIE. C'est un tour d'expression si familier et si commun, qu'il est presque inutile d'expliquer en quoi il consiste. Chacun sait que l'on parle par ironie, lorsque d'un air moqueur ou badin, on dit le contraire de ce que l'on pense. L'ironie où l'on blâme en louant, où en admirant on déprise, revient à chaque instant dans le langage ordinaire.

1

Oh! oh! l'homme de bien, vous m'en vouliez donner!

(Orgon à Tartufe.)

Les gens que vous tuez se portent assez bien.

(Le valet du Menteur.)

Un moine disait son bréviaire:

Il prenait bien son temps!

(La Mouche du Coche.)

C'était un beau sujet de guerre,

Qu'un logis où lui-même il n'entrait qu'en rampant!

(La Belette au Lapin.)

Mais ce qu'il est intéressant d'observer, c'est que cette espèce de contre-vérité, en dérision, n'est pas si exclusivement propre au style plaisant ou comique, et au ton de la société, qu'il soit indigne de la haute éloquence et de la haute poésie, et qu'il n'exprime avec autant de noblesse que d'amertume le mépris ou l'indignation qui se mêle au ressentiment, au dépit, à la colère, à la fureur même, Rien de plus énergique dans la bouche d'Oreste que cette apostrophe ironique :

Grâce aux dieux, mon malheur passe mon espérance;
Et je te loue, Ciel! de ta persévérance.

Rien de plus sanglant que l'ironie dans la bouche d'Hermione en parlant à Pyrrhus:

Est-il juste, après tout, qu'un conquérant s'abaisse
Sous la servile loi de garder sa promesse?

Non, non,

la perfidie a de quoi vous tenter;

Et vous ne me cherchez que pour vous en vanter.

Quoi! sans que ni serment ni devoir vous retienne,
Rechercher une Grecque, amant d'une Troyenne;
Me quitter, me reprendre, et retourner encor
De la fille d'Hélène à la veuve d'Hector;
Couronner tour-à-tour l'esclave et la princesse ;
Immoler Troie aux Grecs, au fils d'Hector la Grèce:
Tout cela part d'un cœur toujours maître de soi,
D'un héros qui n'est point esclave de sa foi.
Pour plaire à votre épouse, il vous faudrait peut-être
Prodiguer les doux noms de parjure et de traître.
Vous veniez de mon front observer la pâleur,
Pour aller, dans ses bras, rire de ma douleur :
Pleurante après son char vous voulez qu'on me voie ;~
Mais, seigneur, en un jour ce serait trop de joie ;
Et sans chercher ailleurs des titres empruntés,
Ne vous suffit-il pas de ceux que vous portez?
Du vieux père d'Hector la valeur abattue
Aux pieds de sa famille expirante à sa vue,
Tandis que dans son sein votre bras enfoncé
Cherche un reste de sang que l'âge avait glacé;
Dans des ruisseaux de sang Troie ardente plongée;
De votre propre main Polyxène égorgée

Aux yeux de tous les Grecs indignés contre vous:
Que peut-on refuser à ces généreux coups?

On voit, dans le neuvième livre de l'Iliade, un bel exemple d'ironie, à travers la franchise avec laquelle Achille répond à Ulysse, qui, de la part d'Agamemnon, vient solliciter son retour. « Qu'il n 'espère pas me tromper encore, lui ditil; je le connais trop; et il ne viendra pas à bout de me persuader. Il n'a qu'à chercher avec vous, prudent Ulysse, et avec les autres rois, les moyens de garantir ses vaisseaux des flammes dont ils sont menacés. Sans moi il a déjà fait de si grandes

choses! Il a fermé son camp d'une grande muraille, il a environné cette muraille d'un large fossé, il a fortifié ce fossé d'une bonne palissade; et avec tous ces retranchements il ne peut encore repousser l'homicide Hector! >>

Les siècles les plus raffinés n'ont certainement rien de plus adroit, que cette manière de reprocher au fier Agamemnon les timides soins qu'il se donne pour se tenir renfermé dans son camp.

C'est une chose digne d'admiration, que les diverses tentatives qu'a faites le génie de Corneille, en créant parmi nous la tragédie, pour en étendre et varier le genre. Il a tout osé, jusqu'à risquer au théâtre un héros moqueur; et si dans le langage ironique qu'il a mis dans la bouche de Nicomède, il a souvent manqué de goût, il n'en est pas moins vrai que l'invention, le dessein, la physionomie de ce caractère, ont quelque chose de surprenant dans leur originalité.

[blocks in formation]

Seigneur, je crains pour vous qu'un Romain vous écoute;
Et si Rome savait de quels feux vous brûlez,

Bien loin de vous prêter l'appui dont vous parlez,

« PoprzedniaDalej »