Obrazy na stronie
PDF
ePub
[blocks in formation]

TPLNKOVтa, triginta, thirty, B 516. (B.)

τριηκόσιοι, κοσίοισιν, κόσια), trecenti, three hundred, v 390 and A 696.

Tpik(K), city in Thessaly, on river Peneios, B 729, ▲ 202. τρί-λλιστος (λίτομαι), thrice-earnesto ly prayed for, 488†.

τρί-πλακα, τήν, threefold, Σ 4804.
TP-TA, thrice over, A 128†.
Tρí-Toλov (colere), thrice ploughed,
542, ε 127.

τρίπος Χ 164, τρί-πους, ποδος, δι, da, des, dwv, tripus, tripod, a threefooted kettle for warming water, y 702; also served for mixing wine in, and, being often beautifully finished, as prize in gymnastic contests. The Delphic tripod is a favorite subject of representation on ancient reliefs, from one of which the above cut is taken.

τρίπτυχος, triple, consisting of three layers; meaning, as applied to тρvρáXala, q. v., not altogether clear, A 353†.

Tpís, ter, thrice, A 213, y 245; in Homer already a sacred number, cf. τρίλλιστος; τρὶς μάκαρες, thrice-blessed, 154.

τρισ-και-δεκα, tredecim, thirteen, E 387; -Kαi-dékаTOV, Tη, tertium decimum, K 495.

τρι-στοιχί, in three rous, Κ 4734. τρί-στοιχοι, in three rous, μ 914. τρισ-χιλίαι, three thousand, Ψ 221†. τρίτατος, ῳ, ον, οισι, η, η, ην, tertius, third, Β 565, Ο 195, δ 97.

TOITO-yéveta, epith. of Athena, also as proper name, 39, X 183, ▲ 515, Y 378; explained by old commentators as meaning born at the lake Tritonis, in Libya.

τρίτος, ῳ, ον, ων, η, ης, third, M 95; TO TρÍTOV, г 225, for the third time, elsewh. in the third place.

Tρi-xã, threefold, in three parts; Tp. VUKTOS Eŋv, a third of the night remained, 'twas in the third watch, μ 312. (Od.)

τριχάϊκες (θρίξ, αίσσω), with waving, flowing plume, 7 177†. τρίχες, pl. from θρίξ.

Tpixa, in three parts, B 668, 71. Τροιζήν, ῆνος, fem., town in Argolis, near the shore of Saronic gulf, B 5617.

Tpoinvos, son of Keas, father of Euphemos, B 847†.

Tpoin, fem., (1) country of Trojans, Trojan plain, Troad, B 162.-(2) its chief town, otherwise "Iλog, A 129. [When the word is used to designate the Troad, its first syllable occurs in arsis of 1st foot five times, in thesis of 1st

foot ten times, in thesis of 2d foot fiftythree times, of 3d nine times, of 4th ten times; when designating the city, the 1st syllable stands in thesis of 2d foot ten times, of 3d foot four times.] Tpoinle(v), from Troja, 2 492, y

257.

Tpoinvd(e), to Troja, H 390, Q 764, 7 268.

τρομέω, τρομέεις, έουσι, ipf. ἐτρόμεον, mid. pres. εοίατο, έεσθαι, ipf. Tроμέovτo, tremble, K 10, O 627, opέva, animo pavere; rvú, Tí, dread, π 446, v 215; so also mid., also with φρένες, θυμῷ.

Tpopóevra, swelling, v. 1. y 290. τροφός, ου, όν, fem., (τρέφω), nurse, p 31,7 15.

τροχάω, part. pres. τροχόωντα, (τρό χος), ἅμα, running about after me, o 451†.

τροχός, τροχοῦ, όν, (τρέχω), wheel (also kúkλoç, a), Z 42; potter's wheel, 600; round cake of wax or tallow, μ 173, φ 178.

τρυγάω, 3 pl. τρυγόωσιν, opt. τρυ yówɛv, gather, gather the vintage, n 124, 566.

TρÚĽηTE, subj. pres., gossip before me, keep dinning into my ears, FI 311†.

Tрóμοs, masc., (τрéμw), tremor, 34; shudder, sickening, w 49. трожεоν, 3 pl. ipf., (τρέπw), were turning about, Σ 224†.

Tрожаí, pl. fem., (τрóποç), ýελíoto, o 404†, turning-places, tropics (yet not in our sense of the word), places where the sun at evening turns about his steeds to return during the night to the cast, ready to begin with morning a new day.

τρόπις, τρόπιος, ιν, fem., (τρόπος), keel, & 130. (Od.) (See cut under opvόχους, α.)

τροπός, τροποῖς, masc., (τρέπω), thongs or straps, by means of which the oars were attached to the tholepins, kλŋīdεç (see cut No. 35, d), so as to play freely about them, & 782 and 53. A later different arrangement is illustrated in the following cut, and in No. 41.

τρυπάνῳ, τῷ, ntr., (τρυπάω), auger, drill, used by carpenters in boring wood, and often set in motion by a bow and string, as with us at the present day, 385†. (The cut is from an ancient Egyptian representation.)

τρυπῷ (τρύπη, τείρω), bore, ι 384†. τρυφάλεια, ης, η, αν, αι, ῶν, (τρύω, púλos), helmet with crest perforated to conveniently attach the horse-hair

Tpopέw, ipf. mid. тpopéοvτo, were | plumes, г 376. (Cf. cut on following

swelling, y 290†.

τρόφι, ntr., corresponding to τρόφις, (τρέφω), swollen, huge, κῦμα, Λ 307.

page and No. 20.)

τρύφος, τό, (θρύπτω), fragment, cf. rupes, from rumpo, & 508†.

Tрixoval, fut. Tрúžovτà, pass. pres. τρυχώμεθα, όμενος, (τρύω), impover ished, a 288, к 177; consume, oikov, property.

Τρωαί, Τρωάς, see Τρωός.

TPwYELV, feed upon, browse, & 90†. Tpwes, wwv, woi, and ɛooi(v), inhabitants of Ilios and of the plain of Troas, Τρώων πόλις =Ιλιος; but A 164, πτοNie@pov, one of the Trojan cities.

Τρωιάς, άδος, see Τρώιος.

Tρwikós, Kóv, esp. Tεdion, the plain of Troja, between Ilios and the sea, P 724, K 11.

Tpoílos, son of Priamos and Hekabe, 257†.

Tрúkтηs, aι, masc., (Tpúyw ?), deceiver, knave, 289 and o 415.

Tpués, adj., (1) from Towç, belonging to Tros, son of Erichthonios, II 393, 291.-(2) from Towes, belonging to the Trojans, Trojan, fem. Towai, Τσιν, Ρ 127, Ε 461; but freq. Τρωαί, r 384, X 430, 57, Z 380, & 259=Tpwádes, Trojan women, Z 442, I 139, 704; gen. also Towïadwv, Σ 122; exc. 263, where it is adj. to Anidos.

τρωπάω, τρωπῶσα, (τρέπω), φωνήν, change her note, 7 521; mid. тρwτão aι and -vro, ipf., turn one's self, πúλv, back, about; φόβονδε = φεύγειν.

τρωχάω, only τρωχῶσι, ipf. τρώ χων, (τρέχω), run, X 163, ζ 318.

τρώω, τρώει, (τορέω), sting, madden, 293; aor. subj. τρwoŋ, ŋte, wound, fut. mid. rpúσtovai, to be wounded.

τυγχάνω, ipf. τύγχανε, fut. τεύξη, εσθαι, aor. ἔτυχες, τύχε, ωμι, ης, ησι, 7, οιμι, οις, ών and 1 aor. ἐτύχησε(ν), τύχησε, ήσας, pf. τετύχηκε, κώς, (τυκ, τόξον, τεκ, τέχνη), (1) τινός, hit, (a) with weapon or missile; freq. Tvxwv, ήσας, with βάλλειν, οὗτα, νύξε, where the acc. is in each case to be construed with finite verb; dukɛ, p 13; also Karú with acc.; (b) general sense, happen, chance, 430; (c) Tivós, come upon, chance upon some person or thing, and hence gain, obtain, o 158.-(2) happen to be, be by chance, Λ 116, μ 106; TεTUXηкús, happening to be, lying, P 748, 88; often with part. which in English becomes the principal verb, while the form of rvyxávw is rendered by an adverb, by chance, just, etc.; ¿rúxnoe Baλúv, he had just hit him, O 581; impers., contingit, fall to one's share, ▲ 684.

Τυδείδης, son of Τυδεύς, ος, έος, acc. ñ, Tydeus is son of Oineus, E 813; king in Kalydon in Aitolia, father of Diomedes, E 163, Z 96; fugitive on account of his uncle's murder, he finds asylum in Argos with Adrestos, whose daughter Deipyle he marries; joins Polyneikes in the expedition against Thebes, where he is slain by Melanippos, ▲ 399.

τυκτόν, ᾧ, ήν, ῇσι, (τεύχω), manu factus, well-made, well-wrought; δάπεδον, well-trodden; κακόν, a horn plague.

Túuß, ov, masc., (tumulus), funeral mound, piled up in conical form over the urn containing the ashes of the deceased, and sometimes of enormous size, e. g. that of Aisyntes, identified with the mound now called Udschek Tepe, and 284 feet high,

Tpus, wós, (1) Tros, son of Erich-A 177, H 336. thonios, father of Ilos, Assarakos, Ganymedes, E 265 sq., Y 230 sq.-(2) son of Alastor, slain by Achilleus, Y 463.

τρώσεσθαι, τρώσης, see τρώω. τρωτός, verbal adjective from τρώω, vulnerable, 568†.

τυμβο-χόης, τῆς, (χέω), the throwing up of a mound = funeral mound, 323† (better so read than Tuμßoxono(a), for there is no analogy for the elision of ai).

Tuvdάpeos, Tyndareos, banished from Sparta, harbored in Aitolia by

Thestios, whose daughter Leda he weds, | masc., cheese, o 88; aïyɛs, cheese of by Herakles he is reinstated in Sparta. goat's milk, A 639. -His children: Klytaimnestra, & 199; Kastor and Polydeukes, 298 sq. (Helena, daughter of Zeus.) τύνη = σύ.

Tůmĝjol, Taïs, (τúñτш), ictibus, blow, stroke, E 887†.

TÚTTW, TUTTETE, ovσt, ε, wv, ipf. τύπτον, aor. τύψ(εν), η, ον, ας, pass. prs. τυπτομένων, pf. τετυμμένω, aor. Túπn, TVπeins, ɛís, strike, cut, thrust, wound, τινά, (on any part, τί, λαιμόν, οι κατὰ γαστέρα), σχεδίην, in hand-tohand encounter; fig. ròv äxoç KаTù φρένα τύψε βαθεῖαν, sorrow struck deep into his soul, Т 125; тúπη, with acc. oooa, quot vulnera accepit. Freq. ἅλα τύπτον ἐρετμοῖς, they were beating (in time) the sea with their oars (see cut under ioriov, and No. 41); 754, trod in his (Ajax's) footsteps; λaiλami, lashing with the tempest.

τυρός, τυροῦ, (, όν, du. ώ, pl. ὤν,

Tupó, Tyro, daughter of Salmoneus, wife of Kretheus, ß 120, λ 235; mother of Pelias and Neleus by Poseidon.

TutĐós, óv, á, little, small, young, X 480 and a 435, little boy; with diarμńξας and κεάσαιμι, hew or split up small; ntr. as adv., a little, local with ὀπίσσω, μετόπισθεν, ἐδεύησεν, it lacked little, ι 540 ; modal : ἔτισεν, φθέγγεσθαι, low; temporal only T 335.

Tupλév, blind, Z 139†.

Τυφωεῦς, έος, έι Β 782, Typhoeus, a monster under whose form the operations of subterranean fre are symbolized.

τυχήσας, see τυγχάνω.

Τυχίος (τεύχω), from Hylai in Boiotia, H 220†, the maker of Ajax's shield.

TÔ (Tŵ), (1) then, a 239, y 258, 0 467.—(2) therefore, 0 226, 548, v 248, 331, 67, π 445, σ 141, 7 259, Þ 190. τώς == οὕτως, thus, Β 330, Γ 415, τ 234.

[ocr errors]
[blocks in formation]

ὑβρισταί, άων, ῇσι, masc., (ὑβρίζω), overbearing, violent, wicked persons, N 633. (Od.)

iyins (vegetus), healthful, salutary, useful, e 524†.

ὑγρόν, ήν, ά, moist; also of ὕδωρ, 458, liquid; Xalov, limpid, & 79; Réλevea, watery ways the sea; vypi, subst. the waters, opp. τpapεphy, E 308, a 97, 8 709, & 45; ntr. dévres, humide flantes, blowing moist or rainy, &

478.

idăто-Tрedéwv, gen. pl. from -ýs, (rpepw), growing by the water, p 208†. "Yon, town on Mount Tmolos in Lydia, later Sardes? Y 385+. []

ὑδραίνομαι, aor. part. ὑδρηναμένη, (vdwp), bathe, wash one's self, o 750. (Od.)

iSpeúovтo, ipf., (üdwp), were wont to draw water, oeev, n 131; act. vôpevovσ, k 105.

idpnλoí (vdwp), irrigui, moist, wellwatered, λeuwves, meadows, 133†. ὕδρου, του, (ὕδωρ), hydrae, watersnake, B 723†.

ὕδωρ, ατος, ι, τ(α), ntr., (udus, unda), water, aλuvpór, salt water; μéλav, of water of springs, rivers, and sea, when the surface is rippled, and thus, the reflection of the sun's rays being hindered, it assumes a dark color, 359; vypóv, flowing, liquid; αἰενάοντα, never failing; ὑ. καὶ γαῖα YÉVOLODE, H 99, become dust and ashes. [u, in arsi v.]

=

VETÓν, Tóv, (vw), shower, imbrem, M 133t.

viós (Gothic sunus, Ger. sohn), declined from three stems, YIO-, ou, ῷ, ὄν, ἐ, ὤν, οῖσι ; ΥI-, gen. υἱος, υi, via, du. vie; vies, viúoi, vias; YIEY-, gen. υἱέος, ἐϊ, έα, έες, έας, εἷς Ε 464, son, in pl. υίες Αχαιῶν 'Axaloi. [viós, óv, é, in thesi often to be pronounced jós, óv, é, A 473; voc. vié with lengthened ε, ▲ 338.]

=

viwvós, oio, oi, masc., (vióc), grandson, B 666, w 514.

ὑλαγμόν, τόν, (ὑλάω), barking, howling, 575t. []

“Yläktons, Kúotwp, name invented for himself by Odysseus, 204+. văкóμwρor (vλúw), loud - barking, 29 and 4. [v]

ὑλάκτει, εον, ipf., (ὑλακτέω, ὑλάω), bark, bay, Σ 586; кpadin (growled with wrath), v 13, 16. []

ὑλάω, ὑλάει, ουσι, ipf. λαον = vuovro, (ululare), bark, bay; rivú, bark at, 5. (Od.) [v]

ὕλη, ης, η, ην, (for σύλη, solum, saltus?), (1) silva, wood, 234; felled timber, wood for burning; clump of trees, grove, & 63; forest, freq.; foliage, 353.-(2) stuff of which any thing is made, raw material (willow withes), E 257. []

"Yλn, town in Boiotia, E 708, H 221, B 500.

ὑλήεις, εντι, τα Ξ · υλήενθ', ήεσσα, ης, n, av, (vλn), wooded, a 186; as comm. gender, a 246.

"YAλos, branch of the Hermos in Lydia, Y 392†.

[ocr errors]

ὑμεῖς, εἰων, ὑμέων, with synizesis ; ὑμῖν, ύμιν, (μιν), ὑμέας dissyll., parallel forms ὔμμες, ἔμμ(ιν), acc. ὔμμε, νος, vestri, etc. [v]

iμévalos, wedding song, bridal song, roλús, varied, Σ 493†. [ŏ]

ὑμέτερος, ου, ον, ων, οισι(ν), ους ; ns, y, yoi, ov, (¥ 86, óvde, to your house), vester, your, yours, etc., also joined with aur@r, ipsorum, yourselves; ¿kúorov, of each one of you, P 226. [υ]

ἔμμε, ες, ι, see ὑμεῖς.

ὕμνον, τόν, (ὑφή), strain, melody, 0 429†.

vuoc, only the forms, vuń, N 815; vuiv, E 489; vuú, a 375, your. [v]

π-aуov, ε, ipf., also in tmesi, ¥ 300; as also aor., Ψ 294, ἤγαγεν, bring or lead under; vyóv, under the yoke, also with simple verb, yoke, put to; A 163, kк—, withdraw.

ὑπ-αείδω, only ipf. ὑπὸ ἄειδεν, and aor. äetoev, accompany with voice, Σ 570; sang under his hand, as he drew and let go of the bow-string, 411. ὑπαί, see ὑπό.

Taila, adv., out from under, sidewise, O 520; TIvós, sidewise away, at one's side, Σ 421. [v]

=

ὑπ-αΐξει, fut., (from αίσσω), φρῖχ' ppika, shall dart up under the surfaceripple, 126; aor. part. atžaç ẞwμov, shooting out from under the altar, B 310.

ὑπακούει, aor. άκουσεν, σαι, give ear to, 485; reply, к 83, d 283; 0 4, νπÙ ἄκουον, auscultabant; π 10, ποδῶν

о, (proceeding) from the feet I hear a noise I hear footsteps.

=

ὑπ-αλευάμενος, aor. part., ἀλεύω), evitans, avoiding, evading, o 275†. ὑπ-άλυξις, ιν, fem., (ἀλύσκω), escape, X 270 and 287.

ὑπολύσκω, aor. ὑπάλυξε(ν), ύξαι, ας, (aλɛów), escape, avoid, Kñpas; in tmesi, N 395, 332; Xpɛíws, evade (the payment) of his debt, 0 355.

ὑπ-αντιάσας, part. aor., (ἀντιάω), obviam factus, having placed himself (before him) for his defense, Z 17†.

rap, ntr., actuality, real appearance, 547 and v 90. [v] ὑπάρχω, aor. subj. ὑπάρξῃ, (so right úλo-Topol, ovs, (Toμn), cutting or fell-requires), if one have once made a being wood, axe, 114; woodmen, Y 123. [v]

ginning, w 286†.

ὑπ-ασπίδια (ασπίς), ntr. pl., used as

« PoprzedniaDalej »