L'Évangile expliqué, défendu médité, ou, Exposition exégétique, apologétique et homilétique de la vie de Notre-Seigneur Jésus- Christ d'après l'harmonie des Évangiles, Tom 2P. Lethielleux, 1878 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 84
Strona 5
... corps qui est le temple de la divinité ( in quo inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter ) ; ou plutôt ce que je dis ici n'est pas une simple suppo- sition , vous le détruirez en effet , ce temple de la Divi- nité , cruels ...
... corps qui est le temple de la divinité ( in quo inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporaliter ) ; ou plutôt ce que je dis ici n'est pas une simple suppo- sition , vous le détruirez en effet , ce temple de la Divi- nité , cruels ...
Strona 11
... corps . » Le corps de Jésus - Christ est le véritable temple de la Divinité ; c'est là que Dieu habite corporellement au milieu des hommes ; c'est par l'Incarnation du Verbe divin que Dieu reçoit un culte digne de lui . Le corps du ...
... corps . » Le corps de Jésus - Christ est le véritable temple de la Divinité ; c'est là que Dieu habite corporellement au milieu des hommes ; c'est par l'Incarnation du Verbe divin que Dieu reçoit un culte digne de lui . Le corps du ...
Strona 15
... corps . D'un caractère plein de droiture et de franchise , mais d'une circonspection , d'une prudence un peu craintive et inquiète , Nicodème , frappé des œuvres merveilleuses que le bruit public attribuait à Jésus - Christ , croyait y ...
... corps . D'un caractère plein de droiture et de franchise , mais d'une circonspection , d'une prudence un peu craintive et inquiète , Nicodème , frappé des œuvres merveilleuses que le bruit public attribuait à Jésus - Christ , croyait y ...
Strona 30
... corps est sur la terre . « Nostra autem conversatio in cælis est . » Notre vie ici - bas n'est qu'un court pèlerinage ; le ciel est notre véritable patrie : c'est là que doivent tendre toutes nos pensées , tous nos désirs . - v . 14 ...
... corps est sur la terre . « Nostra autem conversatio in cælis est . » Notre vie ici - bas n'est qu'un court pèlerinage ; le ciel est notre véritable patrie : c'est là que doivent tendre toutes nos pensées , tous nos désirs . - v . 14 ...
Strona 58
... corps ; mais il faut que celui - ci repose sur le premier , et qu'il en tire sa valeur et son excellence . Jésus parle ici avec une entière certitude de la grande révolution qu'il doit - 22. Vos adoratis quod nescitis ; nos adoramus ...
... corps ; mais il faut que celui - ci repose sur le premier , et qu'il en tire sa valeur et son excellence . Jésus parle ici avec une entière certitude de la grande révolution qu'il doit - 22. Vos adoratis quod nescitis ; nos adoramus ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
âme apostolique Apôtres autem barque Bruno Bauer Capharnaum charité choses chrétienne Christ ciel cieux ciples cœur confiance cùm dæmones DEHAUT démon devons dicentes dico vobis disciples divine doit Ecce ejus enim ENSEIGNEMENTS PRATIQUES erat ergo ÉVANGÉLIQUE Evangile filius Fils frère Galilée gloire guérir guérison hæc Hérode hominis hommes illi illis illum ipse Israël Jean-Baptiste Jésus Jésus-Christ jour Judée jugement Juifs l'âme l'amour l'Eglise l'Evangile l'homme lèpre lui-même maison maître malade malè Marc ment messianique Messie ministère miracles miséricorde mission monde mort multi neque Nicodème Nolite œuvres omnes pain parabole parole de Dieu pauvres péché pécheur Père céleste peuple Pharisiens potest prière PROJETS HOMILÉTIQUES prophète Publicains puissance quæ quid quod regnum rien royaume de Dieu sabbat saint Luc saint Marc saint Matthieu salut Samarie Samaritains Sauveur Seigneur sera seul sicut sorte spirituelle sunt super synagogue temple terre tibi venir vérité volonté
Popularne fragmenty
Strona 21 - Or, voici la cause de la condamnation ; c'est que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.
Strona 292 - Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
Strona 56 - Sed venit hora, et nunc est, quando veri adoratores adorabunt Patrem in spiritu et veritate. Nam et Pater taies quasrit, qui adorent eum. Spiritus est Deus : et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
Strona 17 - Amen, amen dico tibi, nisi quis renatus" fuerit ex aqua, et Spiritu sancto, non potest introire in regnum Dei. 6. Quod natum est ex carne, caro est; et quod natum est ex spiritu, spiritus est.
Strona 306 - Nam et ego homo sum sub potestate constitutus, Habens sub me milites, et dico huic: Vade, et vadit: et alii: Veni, et venit; et servo meo: Fac hoc, et facit.
Strona 480 - Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre : je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épee. 37. Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi, n'est pas digne de moi; et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi, n'est pas digne de moi.
Strona 20 - Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Strona 388 - Je vous le dis en vérité, beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l'ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l'ont pas entendu.
Strona 243 - Vous avez appris qu'il a été dit : Vous aimerez votre prochain et vous haïrez votre ennemi. « Et moi je vous dis : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent , et priez pour ceux qui vous persécutent et vous calomnient...
Strona 368 - Car comme Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre de la baleine, ainsi le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans le cœur de la terre (i).