De rerum natura libri sex ex editione Gilberti Wakefieldi cum notis et interpretation in usum delphini variis lectionibus notis variorum recensu editionum et codicum et indice locupletissimo accurate recensiti, Tom 3A. J. Valpy, 1823 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 1331
... ipsa adest ; sub- stantia corporea tenuis , composita e minutis et volubilibus particulis au- ræ , aëris , et caloris , quæ ita per to- tum corpus sitæ sunt , ut parvis in- tervallis sint a se invicem disjunctæ . His tribus addas ...
... ipsa adest ; sub- stantia corporea tenuis , composita e minutis et volubilibus particulis au- ræ , aëris , et caloris , quæ ita per to- tum corpus sitæ sunt , ut parvis in- tervallis sint a se invicem disjunctæ . His tribus addas ...
Strona 1335
... ipsa solida cor- pora , subtilitate et tenuitate longe distantes ab iis quæ oculis cernuntur , & c . has autem formas , idola , i . e . simulacra , seu imagines appellamus . ' Lamb . 33 Vehementer attinet ] Verum est ; nihil enim ...
... ipsa solida cor- pora , subtilitate et tenuitate longe distantes ab iis quæ oculis cernuntur , & c . has autem formas , idola , i . e . simulacra , seu imagines appellamus . ' Lamb . 33 Vehementer attinet ] Verum est ; nihil enim ...
Strona 1337
... ipsa refellit . Nam quid ineptius , quam ita loqui , effigias tenueis ab rebus mitti , de summo earum cortice ; quæ effigiæ sunt nominandæ ' membrana , ' aut ' cortex ? ' Adde quod ' summo de corpore ' idem valet quod ἀπὸ τῆς σωμάτων ...
... ipsa refellit . Nam quid ineptius , quam ita loqui , effigias tenueis ab rebus mitti , de summo earum cortice ; quæ effigiæ sunt nominandæ ' membrana , ' aut ' cortex ? ' Adde quod ' summo de corpore ' idem valet quod ἀπὸ τῆς σωμάτων ...
Strona 1338
... Ipsa denique si ani- mantia muta hiscere potuissent , ' & c . Idem lib . 4. ' Experiri volumus , et cupimus scire , an mutire , an hiscere Deorum in mentione possitis , an con- cipere eos mente , quos in animis ves- tris nullius scripti ...
... Ipsa denique si ani- mantia muta hiscere potuissent , ' & c . Idem lib . 4. ' Experiri volumus , et cupimus scire , an mutire , an hiscere Deorum in mentione possitis , an con- cipere eos mente , quos in animis ves- tris nullius scripti ...
Strona 1343
... ipsa unius Acari particulæve ejus crassi- tudine tenuiorem . Epicurus ipse , Καὶ μὲν καὶ τύποι ὁμοιοσχήμονες τοῖς στερεμνίοις εἰσὶ , λεπτότησιν ἀπέχοντες μακρὰν τῶν φαινομένων , τούτους δὲ τοὺς τύπους εἴδωλα προσαγορεύομεν : et alibi ...
... ipsa unius Acari particulæve ejus crassi- tudine tenuiorem . Epicurus ipse , Καὶ μὲν καὶ τύποι ὁμοιοσχήμονες τοῖς στερεμνίοις εἰσὶ , λεπτότησιν ἀπέχοντες μακρὰν τῶν φαινομένων , τούτους δὲ τοὺς τύπους εἴδωλα προσαγορεύομεν : et alibi ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æque aër alii aliis aquæ cæli cælo cælum calor Cari de rerum corpore Creech cujus Epicuri Epicurus Faber fulmen Gifan Gifanius Græci habent hæc hujus hunc versum igitur ignis ille illud inquit ipsa Lamb Lambin Lambinus legendum legi libris manuscr locum Lucret Lucretii Lucretii Cari Lucretius mare Marullus mihi natura libri sex nempe neque nihil Nonius nunc omnibus partim Pius poëta poëtæ posse potest præ præter Præterea Preig quæ quæque quibusdam quidam rebus rerum natura libri restitui sæpe scriptum scriptura secutus sensus sententia simulacra sine sive solis tamen terra terræ Tull Varro ventus versus Vide videtur Virg vitæ vulg vulgati Zoilus ἀπὸ γὰρ δὲ διὰ εἰς ἐκ ἐν καὶ κατὰ μὲν οἱ οὐ περὶ πρὸς τὰ τὰς τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν
Popularne fragmenty
Strona 1740 - Le Poete Lucrèce latin et françois, de la traduction de Mr. de Marolles. Paris, chez Toussaint Quinet. 8. 1659 Les six livres de Lucrèce de la nature des choses, traduits par Mich, de Marolles. Seconde édition, augmentée de tables et de remarques ; à quoy sont adjoûtées les petites notes latines de Gifanius, et la vie d'Epicure tirée de Diogène Laërce. Paris. Guil. de Luyne. 8.
Strona 1741 - Londini 1714- 1715.1722. 1744. et 1776. in forma octava , г voll. 1743 Translations from Lucretius, viz. The Beginning of the first Book ; the Beginning of the second Book ; the latter Part of the third Book against the Fear of Death ; the latter Part of the fourth Book , concerning the Nature of Love ; from the fifth Book.
Strona 1482 - Hunc solem, et Stellas, et decedentia certis Tempora momentis, sunt qui formidine nulla Imbuti spectent...
Strona 1741 - An Essay on the first Book of Titus Lucretius Carus de rerum natura, with a metrical Version and Notes, by John Evelyn. London, printed by Gabr. Bedle. 8. 1676 The Plague of Athens, described by Lucretius, translated by Thomas Sprat. London. 8.
Strona 1741 - Lucrèce de la nature des choses, avec des remarques sur les endroits les plus difficiles : traduction nouvelle ( par Mr.
Strona 1741 - Recueil de Pièces choisies , tant en prose qu'en vers rassemblées en deux volumes (par Bern, de la Monnoye.
Strona 1402 - ... et trahentes alii alios, prout postularet locus, tanto silentio in summum evasere, ut non custodes solum fallerent, sed ne canes quidem, sollicitum animal ad nocturnos strepitus, excitarent. Anseres non fefellere, quibus sacris lunonis in summa inopia cibi tamen abstinebatur.
Strona 1492 - Truncos etiam arboresque cortice, interdum gemino, a frigoribus et calore tutata est. Hominem tantum nudum et in nuda humo, natali die abjicit ad vagitus statim et ploratum, nullumque tot animalium aliud ad lacrymas, et has protinus vitee principio.
Strona 1741 - Lucretius Carus, Of the Nature of Things, in six books. Translated into English verse; by Tho. Creech, AM, late Fellow of Wadham College in Oxford.
Strona 1581 - ... contre sa propre créance, que de n'agir contre quelque chose. Ainsin emporte les bestes leur rage à s'attaquer à la pierre et au fer qui les a...