Die ErlösungBartsch Basse, 1858 - 381 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 36
Strona xxii
... sieh anmerk . zur erlös . 2739. beide haben die form sterre ( : ferre himmelf . 573. erlösung anmerk . zu 3202 ) . beide die bildung der substantiva in de . unreinde himmelf . 118. reinde : meinde 444 ; anmerk . zu erlös . 1440. die ...
... sieh anmerk . zur erlös . 2739. beide haben die form sterre ( : ferre himmelf . 573. erlösung anmerk . zu 3202 ) . beide die bildung der substantiva in de . unreinde himmelf . 118. reinde : meinde 444 ; anmerk . zu erlös . 1440. die ...
Strona xxiii
... sieh zur erlös . 5934. corper für lip 1250 , wo lip mit Haupt zu schreiben unnö- thig ist . sich oben s . III . der dichter der himmelfahrt hat vielleicht auch für œ . schône die sûze thône ( done ? ) 1237. zur erlös . 275 . er ist ...
... sieh zur erlös . 5934. corper für lip 1250 , wo lip mit Haupt zu schreiben unnö- thig ist . sich oben s . III . der dichter der himmelfahrt hat vielleicht auch für œ . schône die sûze thône ( done ? ) 1237. zur erlös . 275 . er ist ...
Strona xxxv
... ( sieh nr . VII ) . dies schöne innige ge- dicht , welches mit dem unten zu besprechenden spiegel der Minne und der minnenden seele im nächsten zusammenhange steht , gehört dem be- ginne des vierzehnten jahrhunderts , vielleicht sogar ...
... ( sieh nr . VII ) . dies schöne innige ge- dicht , welches mit dem unten zu besprechenden spiegel der Minne und der minnenden seele im nächsten zusammenhange steht , gehört dem be- ginne des vierzehnten jahrhunderts , vielleicht sogar ...
Strona xxxviii
... ( sieh Pfeiffers Germania 2 , 288 ) müssten die weiblichen reime sich in den ersten vier zeilen jeder strophe entsprechen : allein der dichter weicht , wie schon dichter des dreizehn- : ten jahrhunderts vereinzelt thun , zuweilen ab ...
... ( sieh Pfeiffers Germania 2 , 288 ) müssten die weiblichen reime sich in den ersten vier zeilen jeder strophe entsprechen : allein der dichter weicht , wie schon dichter des dreizehn- : ten jahrhunderts vereinzelt thun , zuweilen ab ...
Strona lviii
... ( sieh oben s . XLVIII ) enthält , anfangend Ave , bisz gegrusset von rechter lieb rayne mayt , gedenck der wort die dir der engel Gabriel hat gesayt , ich pit dich wirck mit mir dein parmherczigkeit . Maria , du edel hochgelobte ...
... ( sieh oben s . XLVIII ) enthält , anfangend Ave , bisz gegrusset von rechter lieb rayne mayt , gedenck der wort die dir der engel Gabriel hat gesayt , ich pit dich wirck mit mir dein parmherczigkeit . Maria , du edel hochgelobte ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
alfo alfus allez alten âne anmerk armen beiden bereit bift bild Crift deutschen dichter dife dîn dîner dirre ende erden erlös ersten fach fagen fehlt fein felbe fich fint folt form fprach fride frouden frouwe funder fwer geben geborn gedicht glich gotes gotheit gotlicher hân hand handschrift hât heilant helle herzen hilf himel iedoch jahrhunderts juden junger kindes kint komen konic lange lant leben leide leit lesen lich liebe liep lûte maget Maria menfche mîn minne mohte nách namen nider niht nôt ouch rât rede rehte reime reine Sêle steht stelle tage tragen ûch umbe unfer herre vater verse wart wêre werlt wider willen wirt wolde wolte wort wunder zît zuhant zwei
Popularne fragmenty
Strona 300 - Nee varios discet mentiri lana colores, Ipse sed in pratis aries jam suave rubenti Murice, jam croceo mutabit vellera luto ; Sponte sua sandyx pascentes vestiet agnos. 45 Talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis Concordes stabili fatorum numine Parcae.
Strona xxxix - ... tremit curia. omnis vigor atque viror hinc recessit, non admiror, mors apparet in aspectu, totus pendens in defectu, attritus aegra macie. sic affectus, sic despectus propter me sic interfectus, peccatori tarn indigno cum amoris intersigno appare clara facie.
Strona 303 - Et in conspectu eius obtulerunt eum; et dedit ei potestatem, et honorem, et regnum; et omnes populi, tribus, et linguae ipsi servient: potestas eius, potestas aeterna, quae non auferetur, et regnum eius, quod non corrumpetur.
Strona 303 - Et converti me (inquit) ad viam portae sanctuarii exterioris, quae respiciebat ad orientem, et erat clausa, et dixit Dominus ad me, Porta haec clausa erit, non aperietur, et vir non transiet per eam, quoniam Dominus Deus Israel ingressus est per eam, eritque clausa principi, princeps in ea sedebit, ut comedat panem coram Domino.
Strona 300 - Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones. Ipsa tibi blandos fundent cunabula flores. Occidet et serpens, et fallax herba veneni occidet; Assyrium vulgo nascetur amomum.
Strona 297 - Ecce ego mitto angelum meum, et praeparabit viam ante faciem meam. Et statim veniet ad templum suum Dominator, quem vos quaeritis, et angelus testamenti, quem vos vultis.
Strona xxxix - Pastor bone, cujus sumpsi mel ex ore, haustum lactis cum dulcore, prae omnibus deliciis. Non me reum asperneris, nee indignum dedigneris; morte tibi jam vicina tuum caput hie inclina, in meis pausa brachiis.
Strona 317 - Zacarías: dixit Dominus ad me: projice illud ad statuarium, decorum pretium, quo appretiatus sum ab eis. Et tuli triginta argénteos, et projeci illos in domum Domini ad statuarium.
Strona 297 - ... grasping the cloth that the wind might not tear it in shreds, while the procession, with bodies bent forward, clove its way against the wind across the hill-side. But over the raging of the storm rose, now and then, a few notes of Sira Eirik's ringing voice, as he fought his way forward, singing: Venite: revertamur ad Dominum; quia ipse cepit et sanabit nos: percutiet, et curabit nos, et vivemus in conspectu ejus.
Strona 336 - Jahrhunderts (jenes von Otte, dieses von Gautier von Arras) nach ihren je beiden einzigen Handschriften nebst mittelhochdeutschen, griechischen, lateinischen Anhängen und geschichtlicher Untersuchung. Zum ersten Male hrsg.