Die ErlösungBartsch Basse, 1858 - 381 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 52
Strona v
... reime , worüber anm . zu 5418 , so wie eine gewisse vorliebe für rhetorische wie- derholungen . namentlich die umkehrung zweier vershälften , wie 1116 ff . âne maz und âne zal , âne zal und âne maz , êwicliche an underlâz , stêticliche ...
... reime , worüber anm . zu 5418 , so wie eine gewisse vorliebe für rhetorische wie- derholungen . namentlich die umkehrung zweier vershälften , wie 1116 ff . âne maz und âne zal , âne zal und âne maz , êwicliche an underlâz , stêticliche ...
Strona viii
... reime al- lein ist noch kein beweis , und wenn man auch nicht mit H. Rückert eine archaistische richtung im vierzehnten jahrhundert annehmen will , die also gewissermassen absichtlich die dichtungs- und reimweise des 12. jahrhunderts ...
... reime al- lein ist noch kein beweis , und wenn man auch nicht mit H. Rückert eine archaistische richtung im vierzehnten jahrhundert annehmen will , die also gewissermassen absichtlich die dichtungs- und reimweise des 12. jahrhunderts ...
Strona xx
... reime ôren hôren 11 . : a für è in gekart wart 121. è für æ in swêre : kêre 39. ger schepfêr 458. û für iu in nû : û ( euch ) 165. für uo in sun : tún 187. : getûn 472. Abacûc gnùc 297. i für ie in niht liht 368 , wo freilich besser ...
... reime ôren hôren 11 . : a für è in gekart wart 121. è für æ in swêre : kêre 39. ger schepfêr 458. û für iu in nû : û ( euch ) 165. für uo in sun : tún 187. : getûn 472. Abacûc gnùc 297. i für ie in niht liht 368 , wo freilich besser ...
Strona xxii
... reime 835 ; sieh anmerk . zur erlös . 2739. beide haben die form sterre ( : ferre himmelf . 573. erlösung anmerk . zu 3202 ) . beide die bildung der substantiva in de . unreinde himmelf . 118. reinde : meinde 444 ; anmerk . zu erlös ...
... reime 835 ; sieh anmerk . zur erlös . 2739. beide haben die form sterre ( : ferre himmelf . 573. erlösung anmerk . zu 3202 ) . beide die bildung der substantiva in de . unreinde himmelf . 118. reinde : meinde 444 ; anmerk . zu erlös ...
Strona xxiii
... reime lieht niht himmelf . 629. 1121. 1516. 1580 . : gesiht 749. anmerk . zur erlös . 2020. lahte strahte 1057. vgl . auch 673. zur erlös . 455. det : Japhet 55. zur erlös . 5451. vielleicht infini- tive mit abgeworfenem n . weide ...
... reime lieht niht himmelf . 629. 1121. 1516. 1580 . : gesiht 749. anmerk . zur erlös . 2020. lahte strahte 1057. vgl . auch 673. zur erlös . 455. det : Japhet 55. zur erlös . 5451. vielleicht infini- tive mit abgeworfenem n . weide ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
alfo alfus allez âne Barmherzikeit bift clage Crift dichter dife dîn dinc dîner dirre dôt drî engel erden erlös êwicliche fagen fchar fehlt felbe fich fint folt fprach fride frouden frouwe füeze funder fwaz fwer geborn gedicht gefchriben geift geleit gerehtikeit getân glich gnåden gotes gotheit gotlicher grôz grôzer guot hân handschrift hânt hât heilant helle herzen himel iedoch iſt jahrhunderts jâmer kindes kint komen konic lant leben liep liez lobelich lûte maget Maria menfche menfcheit mêr mêre mîn mîner minne mogent mohte mönch von Salzburg mûter nách niht nôt ouch pinakel rât rede rehte reime rîche Sêle Thlr tôt tugent ûch umbe unfer herre ungetrûwer vater wart wêre werlt wider wirdicliche wirdikeit wirt wolde wolte wort wunder zît zuhant
Popularne fragmenty
Strona 300 - Nee varios discet mentiri lana colores, Ipse sed in pratis aries jam suave rubenti Murice, jam croceo mutabit vellera luto ; Sponte sua sandyx pascentes vestiet agnos. 45 Talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis Concordes stabili fatorum numine Parcae.
Strona xxxix - ... tremit curia. omnis vigor atque viror hinc recessit, non admiror, mors apparet in aspectu, totus pendens in defectu, attritus aegra macie. sic affectus, sic despectus propter me sic interfectus, peccatori tarn indigno cum amoris intersigno appare clara facie.
Strona 303 - Et in conspectu eius obtulerunt eum; et dedit ei potestatem, et honorem, et regnum; et omnes populi, tribus, et linguae ipsi servient: potestas eius, potestas aeterna, quae non auferetur, et regnum eius, quod non corrumpetur.
Strona 303 - Et converti me (inquit) ad viam portae sanctuarii exterioris, quae respiciebat ad orientem, et erat clausa, et dixit Dominus ad me, Porta haec clausa erit, non aperietur, et vir non transiet per eam, quoniam Dominus Deus Israel ingressus est per eam, eritque clausa principi, princeps in ea sedebit, ut comedat panem coram Domino.
Strona 300 - Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones. Ipsa tibi blandos fundent cunabula flores. Occidet et serpens, et fallax herba veneni occidet; Assyrium vulgo nascetur amomum.
Strona 297 - Ecce ego mitto angelum meum, et praeparabit viam ante faciem meam. Et statim veniet ad templum suum Dominator, quem vos quaeritis, et angelus testamenti, quem vos vultis.
Strona xxxix - Pastor bone, cujus sumpsi mel ex ore, haustum lactis cum dulcore, prae omnibus deliciis. Non me reum asperneris, nee indignum dedigneris; morte tibi jam vicina tuum caput hie inclina, in meis pausa brachiis.
Strona 317 - Zacarías: dixit Dominus ad me: projice illud ad statuarium, decorum pretium, quo appretiatus sum ab eis. Et tuli triginta argénteos, et projeci illos in domum Domini ad statuarium.
Strona 297 - ... grasping the cloth that the wind might not tear it in shreds, while the procession, with bodies bent forward, clove its way against the wind across the hill-side. But over the raging of the storm rose, now and then, a few notes of Sira Eirik's ringing voice, as he fought his way forward, singing: Venite: revertamur ad Dominum; quia ipse cepit et sanabit nos: percutiet, et curabit nos, et vivemus in conspectu ejus.
Strona 336 - Jahrhunderts (jenes von Otte, dieses von Gautier von Arras) nach ihren je beiden einzigen Handschriften nebst mittelhochdeutschen, griechischen, lateinischen Anhängen und geschichtlicher Untersuchung. Zum ersten Male hrsg.