Die ErlösungBartsch Basse, 1858 - 381 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 62
Strona v
... ende , ån alle missewende , von denen zwei verse kurz vorher ( 1091. 92 ) schon vorkamen . ebenso 3439. 40 uber lant und uber mer , uber mer und uber lant . 1138-40 einlich und drîvaltec , drilich unde ouch einvalt , àne maz und ...
... ende , ån alle missewende , von denen zwei verse kurz vorher ( 1091. 92 ) schon vorkamen . ebenso 3439. 40 uber lant und uber mer , uber mer und uber lant . 1138-40 einlich und drîvaltec , drilich unde ouch einvalt , àne maz und ...
Strona xi
... ende immer haben műz : 110 des enwirt im nimmer bûz . wis du barmherzic vil , mîn wârheit ich ouch haben wil . des menschen wirt ouch nimmer råt , wen er missetân hât . ' 115 dar zû sprach die Rehtikeit ja swester , dine wârheit solt dû ...
... ende immer haben műz : 110 des enwirt im nimmer bûz . wis du barmherzic vil , mîn wârheit ich ouch haben wil . des menschen wirt ouch nimmer råt , wen er missetân hât . ' 115 dar zû sprach die Rehtikeit ja swester , dine wârheit solt dû ...
Strona xii
... ende wern . so wie torste er ie gegern , daz er wurde gote gelich ? ich weiz ouch wol daz ertrich des nie kein wis enhât , 150 der immer muge die missetât gebezzern und erwende . swester , wint dîn hende und erbarme dich swi vil du wilt ...
... ende wern . so wie torste er ie gegern , daz er wurde gote gelich ? ich weiz ouch wol daz ertrich des nie kein wis enhât , 150 der immer muge die missetât gebezzern und erwende . swester , wint dîn hende und erbarme dich swi vil du wilt ...
Strona xiii
... vinden trôst . ' da wider sprach die Rehtikeit ' der mensche mûz êwic leit 166. vnder ev iezv . 180. oben . 182. selbe . 185. die . b . 186. si fehlt . 208. ewikeit ( :) . immer haben ån ende . 210 wilt du daz erwende EINLEITUNG . XIII.
... vinden trôst . ' da wider sprach die Rehtikeit ' der mensche mûz êwic leit 166. vnder ev iezv . 180. oben . 182. selbe . 185. die . b . 186. si fehlt . 208. ewikeit ( :) . immer haben ån ende . 210 wilt du daz erwende EINLEITUNG . XIII.
Strona xiv
Bartsch. immer haben ån ende . 210 wilt du daz erwende , brûder , daz mûst du mir verjehen , zu welcher wis mac daz geschehen ? ' gotes sun sprach aber dô ' swester , du solt niht reden sô . 215 ende sol haben des menschen leit : des hat ...
Bartsch. immer haben ån ende . 210 wilt du daz erwende , brûder , daz mûst du mir verjehen , zu welcher wis mac daz geschehen ? ' gotes sun sprach aber dô ' swester , du solt niht reden sô . 215 ende sol haben des menschen leit : des hat ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
alfo alfus allez âne Barmherzikeit bift clage Crift dichter dife dîn dinc dîner dirre dôt drî engel erden erlös êwicliche fagen fchar fehlt felbe fich fint folt fprach fride frouden frouwe füeze funder fwaz fwer geborn gedicht gefchriben geift geleit gerehtikeit getân glich gnåden gotes gotheit gotlicher grôz grôzer guot hân handschrift hânt hât heilant helle herzen himel iedoch iſt jahrhunderts jâmer kindes kint komen konic lant leben liep liez lobelich lûte maget Maria menfche menfcheit mêr mêre mîn mîner minne mogent mohte mönch von Salzburg mûter nách niht nôt ouch pinakel rât rede rehte reime rîche Sêle Thlr tôt tugent ûch umbe unfer herre ungetrûwer vater wart wêre werlt wider wirdicliche wirdikeit wirt wolde wolte wort wunder zît zuhant
Popularne fragmenty
Strona 300 - Nee varios discet mentiri lana colores, Ipse sed in pratis aries jam suave rubenti Murice, jam croceo mutabit vellera luto ; Sponte sua sandyx pascentes vestiet agnos. 45 Talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis Concordes stabili fatorum numine Parcae.
Strona xxxix - ... tremit curia. omnis vigor atque viror hinc recessit, non admiror, mors apparet in aspectu, totus pendens in defectu, attritus aegra macie. sic affectus, sic despectus propter me sic interfectus, peccatori tarn indigno cum amoris intersigno appare clara facie.
Strona 303 - Et in conspectu eius obtulerunt eum; et dedit ei potestatem, et honorem, et regnum; et omnes populi, tribus, et linguae ipsi servient: potestas eius, potestas aeterna, quae non auferetur, et regnum eius, quod non corrumpetur.
Strona 303 - Et converti me (inquit) ad viam portae sanctuarii exterioris, quae respiciebat ad orientem, et erat clausa, et dixit Dominus ad me, Porta haec clausa erit, non aperietur, et vir non transiet per eam, quoniam Dominus Deus Israel ingressus est per eam, eritque clausa principi, princeps in ea sedebit, ut comedat panem coram Domino.
Strona 300 - Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones. Ipsa tibi blandos fundent cunabula flores. Occidet et serpens, et fallax herba veneni occidet; Assyrium vulgo nascetur amomum.
Strona 297 - Ecce ego mitto angelum meum, et praeparabit viam ante faciem meam. Et statim veniet ad templum suum Dominator, quem vos quaeritis, et angelus testamenti, quem vos vultis.
Strona xxxix - Pastor bone, cujus sumpsi mel ex ore, haustum lactis cum dulcore, prae omnibus deliciis. Non me reum asperneris, nee indignum dedigneris; morte tibi jam vicina tuum caput hie inclina, in meis pausa brachiis.
Strona 317 - Zacarías: dixit Dominus ad me: projice illud ad statuarium, decorum pretium, quo appretiatus sum ab eis. Et tuli triginta argénteos, et projeci illos in domum Domini ad statuarium.
Strona 297 - ... grasping the cloth that the wind might not tear it in shreds, while the procession, with bodies bent forward, clove its way against the wind across the hill-side. But over the raging of the storm rose, now and then, a few notes of Sira Eirik's ringing voice, as he fought his way forward, singing: Venite: revertamur ad Dominum; quia ipse cepit et sanabit nos: percutiet, et curabit nos, et vivemus in conspectu ejus.
Strona 336 - Jahrhunderts (jenes von Otte, dieses von Gautier von Arras) nach ihren je beiden einzigen Handschriften nebst mittelhochdeutschen, griechischen, lateinischen Anhängen und geschichtlicher Untersuchung. Zum ersten Male hrsg.