Literary and political addresses

Przednia okładka
Houghton Mifflin, 1904

Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 90 - The Sun's rim dips; the stars rush out, At one stride comes the dark: With far-heard whisper, o'er the sea, Off shot the spectre-bark.
Strona 110 - Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested. That is, some books are to. be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.
Strona 330 - The harmony of their tongues hath into bondage Brought my too diligent ear : for several virtues Have I liked several women ; never any With so full soul, but some defect in her Did quarrel with the noblest grace she owed, And put it to the foil : but you, O you, So perfect, and so peerless, are created Of every creature's best.
Strona 290 - Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves, And ye that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune and do fly him When he comes back...
Strona 174 - LET US NOW PRAISE FAMOUS MEN, AND OUR FATHERS THAT BEgat us. The Lord hath wrought great glory by them through his great power from the beginning. Such as did bear rule in their kingdoms, men renowned for their power, giving counsel by their understanding, and declaring prophecies: leaders of the people by their counsels, and by their knowledge of learning meet for the people, wise and eloquent in their instructions...
Strona 25 - A king lived long ago, In the morning of the world, When earth was nigher heaven than now ; And the king's locks curled, Disparting o'er a forehead full As the milk-white space 'twixt horn and horn Of some sacrificial bull — Only calm as a babe new-born : For he was got to a sleepy mood, So safe from all decrepitude...
Strona 247 - Your children do not grow faster from infancy to manhood than they spread from families to communities, and from villages to nations.
Strona 174 - And some there be, which have no memorial; who are perished, as though they had never been; and are become as though they had never been born; and their children after them.
Strona 91 - Li ruscelletti, che de' verdi colli Del Casentin discendon giuso in Arno, Facendo i lor canali e freddi e molli, Sempre mi stanno innanzi, e non indarno ; Che 1' imagine lor via più m' asciuga, Che il male, ond' io nel volto mi discarno. La rigida giustizia, che mi fruga, Tragge cagion del luogo, ov' io peccai, A metter più gli miei sospiri in fuga.
Strona 59 - And who, in time, knows whither we may vent The treasure of our tongue, to what strange shores This gain of our best glory shall be sent, T' enrich unknowing nations with our stores?

Informacje bibliograficzne