Oeuvres complètes de Jean Racine, Tom 2Raymond et Ménard, 1811 |
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
ACHILLE ACOMAT AGAMEMNON aime amant amour ANTIOCHUS ARBATE ARCAS ARICIE ARSACE assez ATALIDE Bajazet BÉRÉNICE bras cacher cher chercher ciel CLYTEMNESTRE cœur coup cours crainte crime cruel demander dernière dessein destin devant dieux digne dire discours donne douleur doute enfin ennemi époux étoit fatal fille fils frère funeste fureur GARDES gloire Grecs haine Hélas heureux HIPPOLYTE hymen IPHIGÉNIE j'ai jour juste l'amour l'autre laisse larmes lieux loin lois longtemps lui-même m'en Madame main malheur mère mille MITHRIDATE MONIME mort mourir n'ai n'en ordre parler passe PAULIN pensée père perfide peut-être Pharnace PHEDRE pleurs porte première présente prêt prince prompt puisse qu'à qu'un quitter raison regards reine respect reste rien rival Romains Rome ROXANE s'il sais sang SCÈNE secret Seigneur seul soins sort sultan Thésée TITUS triste trouble trouver vais Venez verrai veut veux viens vient vœux vois voix vous-même voyez Xipharès yeux
Popularne fragmenty
Strona 27 - Tous les cœurs en secret l'assuraient de leur foi! Parle : peut-on le voir sans penser, comme moi, Qu'en quelque obscurité que le sort l'eût fait naître, Le monde en le voyant eût reconnu son maître?
Strona 369 - J'ai conçu pour mon crime une juste terreur : J'ai pris la vie en haine, et ma flamme en horreur ; Je voulais en mourant prendre soin de ma gloire, Et dérober au jour une flamme si noire : Je n'ai pu soutenir tes larmes, tes combats ; Je t'ai tout avoué ; je...
Strona 319 - Vous ne démentez point une race funeste; Oui, vous êtes le sang d'Atrée et de Thyeste : Bourreau de votre fille, il ne vous reste enfin Que d'en faire à sa mère un horrible festin.
Strona 366 - Ariane, ma sœur! de quel amour blessée Vous mourûtes aux bords où vous fûtes laissée!
Strona 410 - Mes crimes désormais ont comblé la mesure : Je respire à la fois l'inceste et l'imposture : Mes homicides mains, promptes à me venger, Dans le sang innocent brûlent de se plonger. Misérable! et je vis? et je soutiens la vue De ce sacré soleil dont je suis descendue?
Strona 418 - Prenez garde, seigneur : vos invincibles mains Ont de monstres sans nombre affranchi les humains ; Mais tout n'est pas détruit, et vous en laissez vivre Un... Votre fils, seigneur, me défend de poursuivre.
Strona 383 - J'aime. Ne pense pas qu'au moment que je t'aime, Innocente à mes yeux, je m'approuve moi-même, Ni que du fol amour qui trouble ma raison Ma lâche complaisance ait nourri le poison.
Strona 383 - Les dieux m'en sont témoins, ces dieux qui dans mon flanc Ont allumé le feu fatal à tout mon sang, Ces dieux qui se sont fait une gloire cruelle De séduire le cœur d'une faible mortelle.
Strona 423 - Le ciel, dit-il , m'arrache une innocente vie. « Prends soin après ma mort de la triste Aricie. « Cher ami , si mon père un jour désabusé « Plaint le malheur d'un fils faussement accusé, « Pour apaiser mon sang et mon ombre plaintive, « Dis-lui qu'avec douceur il traite sa Captive;
Strona 382 - Oui, Prince, je languis, je brûle pour Thésée. Je l'aime, non point tel que l'ont vu les enfers. Volage adorateur de mille objets divers, Qui va du Dieu des morts déshonorer la couche"; Mais fidèle, mais fier, et même un peu farouche. Charmant, jeune, traînant tous les cœurs après soi. Tel qu'on dépeint nos Dieux, ou tel que je vous voi.