Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
amongst appearance arms attention beautiful believe better boat brought building called captain carried character child comfort considerable course danger deck doubt effect England enjoy especially evidently expected face fact feel feet gave give hand happy head heart Henry hill hope hour hundred immediately interesting keep land least leave less light lives look lovely matter means mind morning mother Mount Edgecombe nature nearly never night object observed occasion once passed perhaps poor present probably proceeded ready respect rock round sail scene seemed seen ship shore side soon stand step sure taken tell thing thought turn vessel waves whilst whole widow wind woman young
Strona 105 - Alas! regardless of their doom The little victims play; No sense have they of ills to come Nor care beyond to-day: Yet see how all around 'em wait The ministers of human fate And black Misfortune's baleful train!
Strona 15 - These are thy glorious works, Parent of good, Almighty, thine this universal frame, Thus wondrous fair; thyself how wondrous then ! Unspeakable, who sitt'st above these heavens, To us invisible, or dimly seen In these thy lowest works; yet these declare Thy goodness beyond thought, and power divine.
Strona 127 - O'er a' the ills o' life victorious! But pleasures are like poppies spread, You seize the flow'r, its bloom is shed; Or like the snow falls in the river, A moment white — then melts for ever; Or like the borealis race That flit ere you can point their place; Or like the rainbow's lovely form Evanishing amid the storm. Nae man can tether time or tide; The hour approaches Tam maun ride; That hour, o...
Strona 106 - So on he fares, and to the border comes Of Eden, where delicious Paradise, Now nearer, crowns with her enclosure green, As with a rural mound, the champaign head Of a steep wilderness, whose hairy sides With thicket overgrown, grotesque and wild, Access denied ; and overhead up-grew Insuperable height of loftiest shade, Cedar, and pine, and fir, and branching palm, A sylvan scene, and, as the ranks ascend 140 Shade above shade, a woody theatre Of stateliest view.
Strona 214 - The sky is changed ! — and such a change ! Oh night, And storm, and darkness, ye are wondrous strong, Yet lovely in your strength, as is the light Of a dark eye in woman ! Far along, From peak to peak, the rattling crags among Leaps the live thunder ! Not from one lone cloud, But every mountain now hath found a tongue, And Jura answers, through her misty shroud, Back to the joyous Alps, who call to her aloud!
Strona 246 - The sloping land recedes into the clouds ; Displaying on its varied side the grace Of hedgerow beauties numberless, square tower, Tall spire, from which the sound of cheerful bells Just undulates upon the listening ear, Groves, heaths, and smoking villages remote.
Strona 13 - Fill'd with the face of heaven, which, from afar, Comes down upon the waters; all its hues, From the rich sunset to the rising star, Their magical variety diffuse: And now they change ; a paler shadow strews Its mantle o'er the mountains; parting day Dies like the dolphin, whom each pang imbues •*> With a new colour as it gasps away, The last still loveliest, — till — 'tis gone — and all is gray.
Strona 186 - O'ER the glad waters of the dark blue sea, Our thoughts as boundless, and our souls as free, Far as the breeze can bear, the billows foam, Survey our empire, and behold our home!
Strona 214 - Now, where the quick Rhone thus hath cleft his way, The mightiest of the storms hath ta'en his stand; For here, not one, but many, make their play, And fling their thunderbolts from hand to hand, Flashing and cast around: of all the band, The brightest through these parted hills hath fork'd His lightnings, — as if he did understand, That in such gaps as desolation work'd, There the hot shaft should blast whatever therein lurk'd.