Obrazy na stronie
PDF
ePub

ALLOCUTIO habita in Consistorio secreto, die 9 martii 1790.

VENERABILES FRATRES,

COMMUNICAMUS vobiscum hodiè, venerabiles fratres, gravissimas sollicitudines atque angustias quibus premimur, vestrosque animos ad nostrarum curarum partem advocamus. Cognitum omnibus est, planèque exploratum, in quàm luctuosum deciderit statum amplissimum Galliarum regnum, illa præpollens ac inter cæteras invidenda dominatio, quæ nunc, suorum dumtaxat civium operâ, repentè ad maximas ærumnas ac perniciem redacta est. Actum illic primò fuit de publicâ œconomiâ ordinandâ, cùmque ea dirigenda esset ad populorum levanda onera, ad nostras apostolici ministerii curas nequaquàm pertinere videbatur. Sed ab illâ constituendâ gradus repentè factus est ad religionem ipsam, tanquam hæc politicis negotiis subjici ac inservire deberet. Consecuti extemplò sunt violenti inter cives, seditiosi, cruentique motus, quos cùm progredi magis in dies audiremus, conversi statim sumus ad implorandam divinam pro illâ natione misericordiam, publicasque preces indiximus quæ etiàm nunc quotidiè persolvuntur. Sed irritas apud Deum deprecationes has nostras adhuc esse, non sine plurimo animi

[ocr errors]

DISCOURS du PAPE en Con

sistoire secret, le 9

mars 1790.

VÉNÉRABLES FRERES,

Nous venons déposer dans votre sein, véné

rables freres, les vives sollicitudes qui nous pressent et nous accablent; nous venons chercher un soulagement à nos peines en vous associant à elles. C'est un fait universellement, connu, et dont il n'est plus permis de douter, que la déplorable situation où vient d'être entraînée le royaume de France. Cette vaste et vigoureuse monarchie qui tenoit le premier rang parmi les puissances de l'Europe, frappée aujourd'hui par les seuls coups que lui ont portés ses propres habitans, est tombée toutà-coup dans l'abîme du malheur, et touche à sa ruine. Les premiers actes de cette révolution avoient eu pour objet l'ordre à établir dans l'administration publique, et comme le but en devoit être la diminution des charges populaires, elle paroissoit absolument éloignée du ressort de notre ministere apostolique; lorsque tout-à-coup, d'une constitution politique, on s'est fait un degré pour s'élever jusqu'à la religion même, comme si la religion devoit être soumise et asservie à des intérêts politiques. En même-temps éclaterent des mouvemens marqués au coin de la

moerore conspicimus, malumquè illud adeò augeri atque excrescere dolemus, ut, quò ulte riùs progredi possit, non videamus.

[ocr errors][merged small]

& Per decreta, quæ à generalibus nationis comitiis prodierunt, ipsa impetitur perturba turque religio; hujus apostolicæ sedis usurpan tur jura; solemnia pacta et convénta violantur: et quemadmodùm hujusmodi mala ex falsis emanarunt doetrinis per infectos vene natos que libros, qui in manus omnium diffundebantur; ita quò imposterùm etiàm latiùs securiùsque vulgari imprimique possent ea opinionum contagia, inter prima comitiorum decreta illud extitit, quo libertas asseritur cogi tandi etiam de religione, proùt cuique libeat suaque cogitata impunè proferendi ; nec quemque aliis obstringi legibus statuitur, quam quibus ipse consentiat. In consultationem præ tereà ipsa est deducta religio, nùm scilicet catholica sit per gallicam ditionem, uti domi natrix, nee ne retinenda. Habiles facti sunt acatholici ad omnia gerenda municipalia ; eivilia, militaria munera. Statutum item ne ampliùs habeatur ratio monasticorum solem nium votorum, utque omnia ad utriusque

violence, de la sédition, et qui ne tarderent pas à devenir sanglans. Au récit de leurs progrès, de jour en jour plus alarmans, nos pensées se sont portées vers la miséricorde divine. pour l'implorer en faveur de cette nation; et nous avons ordonné des prieres publiques qui se récitent encore maintenant chaque jour. Mais nous voyons, non sans la plus profonde douleur, que Dieu n'a pas encore exaucé nos prieres, et que le mal, à force de s'accroître, a pris un caractere tel, qu'on ne voit ne voit pas qu'il puisse aller plus loin.

Les décrets rendus par les états - généraux de la nation française attaquent et bouleversent la religion; ils usurpent les droits du siege apostolique; ils violent les traités conclus solemnellement; et parce que ces sortes de maux prenoient leur source dans les fausses doctrines que contenoient des écrits empoison nés et corrupteurs circulant de main en main ç'a été pour donner un cours plus libre et plus étendu à la publicité de ces principes contagieux, pour en assurer l'impression, qu'un des premiers décrets de cette assemblée assure à chacun la liberté de penser comme il lui plaît, même en matiere religieuse, et de manifester sa pensée au dehors avec impunité; et prononce que tout homme ne peut être lié par d'autres lois que par celles qu'il a consenties. Après quoi la religion elle-même s'est vue réduite en délibération par la question de savoir, si le culte catholique doit ou ne doit pas être maintenu comme la religion dominante de l'état? Tous les non-catholiques

[ocr errors]

sexûs egressum cænobia religiosæque domus aperiantur; prætereàque declaratum, cuncta ecclesiastica bona ad nationis jus pertinere ; abolitæque decimæ, quæ magnam eorumdem bonorum partem constituebant; injectæ manus ad altarium ac templorum argenteam supellectilem aliæque demùm hujus generis vel jam captæ, vel proximè capiendæ delibera

tiones.

Hæc nos intelligentes, possumus ne tot mala taciti præterire, nec apostolicam extollère vocem contrà nefaria decreta, quibus religio ad perniciem deducitur, quibus sanctæ hujus sedis cum illo regno communicationem propè intercipi atquè abscindi perspicimus? Ah! nostrum nobis improperasse silentium videtur Isaias propheta, cum dixerit væ mihi quià tacui (1)? Sed quomodò, quibusve loquendum? Num episcopis omni auctoritate privatis ac perterritis, quorum multi suas sedes deserere coacti sunt? Num clero, qui dispersus est et abjectus, nec ampliùs suos agere conventus valet? Num ipse compellandus christianissimus rex, cui regia autoritas erepta? Ipse, qui comitiis subditur, et suo sancire nomine cuncta illa decreta compellitur? Natio ferè omnis specie vanæ libertatis miserè seducta paret, et mancipatur

(1) Cap. VI, v. 5.

« PoprzedniaDalej »