Oeuvres spirituelles choisies de Jérome Savonarole des frères prêcheurs, Tomy 1-3Librairie Poussielgue frères, 1879 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 22
Strona 41
... jugement , éloigné de la compagnie des bienheureux et condamné à l'enfer avec les pécheurs . Je pourrais citer d'autres textes innombrables des saints . Livres et des Docteurs . Contentons - nous de ceux - là pour être bref . La raison ...
... jugement , éloigné de la compagnie des bienheureux et condamné à l'enfer avec les pécheurs . Je pourrais citer d'autres textes innombrables des saints . Livres et des Docteurs . Contentons - nous de ceux - là pour être bref . La raison ...
Strona 125
... , des justes et des sages , dont les œuvres sont entre les mains de Dieu , et pour- tant nul ne sait s'il est digne d'amour ou de haine . Tout reste incertain jusqu'au jour du jugement . Paroles qu'il faut en- DE JÉRÔME SAVONAROLE 125.
... , des justes et des sages , dont les œuvres sont entre les mains de Dieu , et pour- tant nul ne sait s'il est digne d'amour ou de haine . Tout reste incertain jusqu'au jour du jugement . Paroles qu'il faut en- DE JÉRÔME SAVONAROLE 125.
Strona 126
Girolamo Savonarola. incertain jusqu'au jour du jugement . Paroles qu'il faut en- tendre principalement des choses qui se rapportent au sa- lut , parce que nous voyons qu'ici - bas les biens et les maux sont répartis indifféremment entre ...
Girolamo Savonarola. incertain jusqu'au jour du jugement . Paroles qu'il faut en- tendre principalement des choses qui se rapportent au sa- lut , parce que nous voyons qu'ici - bas les biens et les maux sont répartis indifféremment entre ...
Strona 148
... jugement vif et pénétrant , afin de bien discerner les bons des méchants . Ces temps - là sont féconds en hommes pervers et hypocrites , et ceux qui ne sont pas éclairés d'une lumière spéciale ignorent la voie qu'ils doi- vent suivre ...
... jugement vif et pénétrant , afin de bien discerner les bons des méchants . Ces temps - là sont féconds en hommes pervers et hypocrites , et ceux qui ne sont pas éclairés d'une lumière spéciale ignorent la voie qu'ils doi- vent suivre ...
Strona 217
... jugement de laquelle je me suis toujours soumis et je me soumets encore . J'espère aussi que vous y trouverez la pleine vérité , révélée par le ciel à nos pères qui l'ont prêchée dans tout l'univers , et qui , après l'avoir confirmée ...
... jugement de laquelle je me suis toujours soumis et je me soumets encore . J'espère aussi que vous y trouverez la pleine vérité , révélée par le ciel à nos pères qui l'ont prêchée dans tout l'univers , et qui , après l'avoir confirmée ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
aime âme avez béni bien-aimés bienheureux bonnes œuvres bonté cause céleste cesse chair charité choses chrétien ciel cieux cœur consolation contemplation couvent de Saint-Marc créatures croix daigne Délivrez-moi délivrez-nous du mal demande démon désire devant dévotion Dieu dire divine doit donner doux écrit ennemis esprit éternelle êtes excommunication Ferrare ferveur fidèles Fiesole Fils Florence François de Paule frères gloire gneur holocaustes hommes Isaïe j'ai jamais Jérôme Jérôme Savonarole Jésus-Christ joie jour justice l'âme l'amour l'Apôtre l'Église l'Esprit-Saint l'homme l'humilité l'oraison larmes lettre louange lumière main Marie Matth méchants ment meus miséricorde monde mort Notre-Seigneur paix paroles péché mortel péchés pécheurs Père perfection persévérer Pescia pharisiens prêcher prédication prier prière vocale prophète psaume religieux rien s'il sagesse saint Paul Saint-Esprit sainte Écriture Sainteté salut saurait Sauveur Savonarole Seigneur sera serviteur seul simplicité souvent spirituelle terre tion tribu d'Aser tribulations vérité vertu veuve Vierge Vierge Marie vigne vivre vrai
Popularne fragmenty
Strona 80 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel, DONNEZ-NOUS AUJOURD'HUI NOTRE PAIN QUOTIDIEN, pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal.
Strona 220 - Cherchez d'abord le Royaume de Dieu et Sa justice et tout le reste vous sera donné par surcroît.
Strona 184 - Magnificat; anima mea Dominum. Et exsultavit spiritus meus; in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est; et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in progenies; timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo; dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede; et exaltavit humiles.
Strona 180 - Hi in curribus, et hi in equis : * nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus. Ipsi obligati sunt et ceciderunt : * nos autem surreximus,eterecti sumus. Domine, salvum fac regem : * et exaudi nos in die qua invocaverimus te.
Strona 115 - Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.
Strona 85 - Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre cœur, de toute votre âme, et de tout votre esprit. C'est là le plus grand et le premier commandement.
Strona 187 - Emitte lucem tuam et veritatem tuam; ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tua. - Et introibo ad altare Dei: ad Deum qui laetificat iuventutem meam. Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus: quare tristis es, anima mea, et quare conturbas me?
Strona 205 - Ne tradideris me in animas tribulantium me : quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi.
Strona 182 - Illumina oculos meos, ne unquam obdormiam in morte ; * nequando dicat inimicus meus : prevalui adversus eum. Qui tribulant me, exultabunt, si motus fuero : * ego autem in misericordia tua speravi. Exultabit cor meum in salutari tuo : cantabo Domino, qui bona tribuit mihi, * et psallam nomini Domini altissimi.
Strona 103 - Dieu l'a exalté, et lui a donné un nom au-dessus de tout autre, voulant qu'au nom de JÉSUS tout genou fléchisse au ciel, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse le Seigneur Jésus-Christ, à la gloire de Dieu le Père1.